Translation of "Address this topic" in German
The
Committee
is
therefore
pleased
that
the
Commission
has
decided
to
address
this
topic.
Der
Ausschuß
begrüßt
daher,
daß
sich
die
Kommission
dieses
Themas
angenommen
hat.
TildeMODEL v2018
A
number
of
books
and
films
address
this
topic.
Mehrere
Bücher
und
Filme
beschäftigen
sich
mit
dem
Fall.
WikiMatrix v1
But
I’ll
address
this
topic
in
greater
detail
in
a
few
days.
Aber
dieses
Thema
werde
ich
in
ein
paar
Tagen
noch
ausführlicher
besprechen.
ParaCrawl v7.1
But
I'll
address
this
topic
in
greater
detail
in
a
few
days.
Aber
dieses
Thema
werde
ich
in
ein
paar
Tagen
noch
ausführlicher
besprechen.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
it
was
important
for
us
to
address
this
topic.
Daher
war
es
uns
ein
Anliegen,
das
Thema
anzugehen.
ParaCrawl v7.1
But
let’s
take
a
positive
approach
and
please
be
constructive
when
we
address
this
topic.
Nehmen
wir
es
positiv
und
setzen
uns
bitte
konstruktiv
mit
dem
Thema
auseinander.
ParaCrawl v7.1
That
was
reason
enough
to
address
this
topic
in
a
service
tip.
Grund
genug,
um
dieses
Thema
in
einem
Servicetipp
aufzugreifen.
ParaCrawl v7.1
Roy
Spencer
and
John
Christy
address
this
topic
very
adequately.
Roy
Spencer
und
John
Christy
sprechen
dieses
Thema
sehr
angemessen
an.
ParaCrawl v7.1
I
am
saddened
when
requested
not
to
address
this
topic.
Ich
bin
traurig,
wenn
ich
gebeten
werde,
nicht
über
dieses
Thema
zu
reden.
ParaCrawl v7.1
He
gave
an
address
on
this
topic
by
invitation
at
the
UNIDROIT
Convention
in
Rome
in
1993.
Er
sprach
zu
diesem
Thema
im
Jahre
1993
auf
Einladung
anlässlich
der
UNIDROIT
Konvention
in
Rom.
ParaCrawl v7.1
Slovenian
MEP
Alojz
Peterle
will
give
a
keynote
address
on
this
topic
in
October.
Der
slowenische
EU-Abgeordnete
Alojz
Peterle
wird
zu
diesem
Thema
im
Oktober
in
Gastein
einen
Hauptvortrag
halten.
ParaCrawl v7.1
There
are
special
variants
of
Classical
and
Optimal
DoEs,
developed
to
address
just
this
topic.
Deshalb
wurden
spezielle
Varianten
klassischer
und
optimaler
Versuchspläne
entwickelt,
die
genau
dieses
Thema
adressieren.
ParaCrawl v7.1
We
are
grateful
that
President
Sarkozy
wishes
to
address
this
whole
topic
at
the
G20
and
therefore
lessons
will
be
learnt
not
just
for
nuclear
power
plants
in
Europe,
but
also
for
those
throughout
the
rest
of
the
world.
Wir
sind
dankbar,
dass
Präsident
Sarkozy
das
Ganze
bei
G20
ansprechen
will
und
somit
zu
einer
globalen
Folgerung
für
die
Kernkraftwerke
nicht
nur
in
Europa,
sondern
auf
der
ganzen
Welt
kommen
will.
Europarl v8
To
my
delight
today
is
the
first
time
in
my
two
and
a
half
years
as
an
MEP
that
I
have
heard
Members
of
this
House
address
this
topic
with
such
confidence.
Zu
meiner
Freude
habe
ich
heute
das
erste
Mal
in
meinen
zweieinhalb
Jahren
als
Abgeordneter
des
Europäischen
Parlaments
gehört,
dass
Abgeordnete
dieses
Hohen
Hauses
dieses
Thema
derart
selbstbewusst
aufgreifen.
Europarl v8
The
Spanish
Presidency
has
decided
to
launch
a
policy
debate
with
Member
States
to
agree
future
priorities
for
the
promotion
of
the
e-Economy
in
Europe
and
to
address
this
topic
at
the
Industry
Council
meeting
in
early
June.
Der
spanische
Ratsvorsitz
hat
beschlossen,
eine
Grundsatzdebatte
mit
den
Mitgliedstaaten
ins
Leben
zu
rufen,
um
die
Prioritäten
für
die
Förderung
der
e-Economy
in
Europa
abzustimmen,
und
setzte
diese
Problematik
auf
die
Tagesordnung
der
Tagung
des
Rates
"Industrie
"
Anfang
Juni.
Europarl v8
I
hope
that
next
year,
we
can
address
this
topic
again,
and
that
this
House
will
adopt
a
resolution
on
the
matter
before
Tunis.
Ich
hoffe,
dass
wir
uns
im
kommenden
Jahr
dieses
Themas
noch
einmal
annehmen,
und
dass
wir
dann
vor
Tunis
noch
einmal
eine
Entschließung
des
Parlaments
dazu
haben
werden.
Europarl v8
The
heartbreaking
stories
of
these
orphans
affect
many
Nigeriens,
including
one
of
the
new
bloggers
from
Rising
Voices
grantee
project
Mapping
for
Niger,
which
chose
to
address
this
topic.
Die
ergreifende
Geschichte
dieser
Waisenkinder
hat
viele
Menschen
in
Niger
berührt,
darunter
auch
eine
Bloggerin
des
Rising-Voices-Projekts
Mapping
for
Niger,
die
sich
diesem
Thema
angenommen
hat.
GlobalVoices v2018q4
We
expect
that
the
2008
Spring
European
Council
will
address
this
topic.
Es
ist
zu
erwarten,
dass
sich
der
Rat
auf
seiner
Frühjahrstagung
2008
mit
diesem
Thema
beschäftigen
wird.
TildeMODEL v2018
For
this
reason
the
Observatory
decided
to
address
this
topic
in
its
seminar
held
in
Corsica,
April
2007,
where
the
success
of
Leader+
and
its
contribution
to
sustainable
development
and
job
creation
was
very
much
apparent.
Deshalb
hat
die
Beobachtungsstelle
dieses
Thema
auf
ihrem
Seminar
im
April
2007
auf
Korsika
behandelt,
wo
der
Erfolg
von
Leader+
und
sein
Beitrag
zu
nachhaltiger
Entwicklung
und
zur
S
c
h
a
í
ung
von
Arbeitsplätzen
klar
erkennbar
war.
EUbookshop v2
There
are
many
good
reasons
to
address
this
topic
in
the
context
of
the
Medical
exposure
directive
(MED97).
Es
gibt
viele
gute
Gründe
dieses
Thema
im
Zusammenhang
mit
der
Richtlinie
über
medizinische
Strahlenexpositionen
(MED97)
zu
behandeln.
EUbookshop v2
We
address
this
topic
by
analyzing
the
features
of
a
voice
recorder
and
compare
it
to
the
free
smartphone
monitoring
app,
Spyzie.
Dieses
Thema
behandeln
wir
anhand
der
Funktionen
eines
Sprachrekorders
und
eines
Vergleichs
zur
kostenlosen
Smartphone
Überwachungsapp
Spyzie.
ParaCrawl v7.1