Translation of "Address a question" in German
At
the
same
time,
I
would
like
to
address
a
question
to
us
all.
Gleichzeitig
möchte
ich
an
uns
alle
eine
aufrichtige
Frage
stellen.
Europarl v8
In
this
context,
I
would
like
to
address
a
question
to
both
the
Commission
and
the
Council.
Im
Zusammenhang
damit
möchte
ich
eine
Anfrage
an
Kommission
und
Rat
richten.
Europarl v8
In
this
connection
,
the
ECB
would
first
like
to
address
a
question
of
terminology
.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
die
EZB
zunächst
die
Frage
der
Wortwahl
ansprechen
.
ECB v1
In
conclusion,
I
would
like
to
address
a
question
of
more
general
concern.
Zum
Schluß
möchte
ich
eine
übergreifende
Frage
behandeln.
EUbookshop v2
The
MEXEM
Department
to
which
you
would
like
to
address
a
question:
Abteilung
von
MEXEM,
an
die
Sie
Ihre
Anfrage
richten:
CCAligned v1
Today
we're
going
to
address
a
question
from
a
customer:
Heute
werden
wir
eine
Frage
eines
Kunden
ansprechen:
CCAligned v1
All
the
greater
is
the
responsibility
of
intellectuals
to
address
such
a
question.
Umso
größer
die
Verantwortung
der
Intellektuellen,
sich
einer
solchen
Frage
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Now,
let
us
address
a
current
question
in
many
of
your
minds.
Lassen
Sie
uns
in
vielen
Ihrer
Gedanken
eine
aktuelle
Frage
ansprechen.
ParaCrawl v7.1
I'd
like
to
address
a
question
that
might
be
on
everyone's
mind,
and
that
is:
Johannes
spreche,
möchte
ich
eine
Frage
ansprechen
die
vielleicht
viele
beschäftigt,
und
das
ist:
QED v2.0a
Beyond
policies
and
institutions,
the
debate
will
also
have
to
have
to
address
a
question
of
identity.
Jenseits
politischer
Richtlinien
und
Institutionen
muss
es
bei
der
Debatte
aber
auch
um
die
Identitätsfrage
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
the
House
has
failed
to
address
a
question
of
such
importance
as
the
draft
Bioethics
Convention
is
a
disgrace.
Die
Tatsache,
daß
das
Haus
nicht
zu
einer
so
wichtigen
Frage
wie
dem
Bioethik-Konventionsentwurf
Stellung
bezogen
hat,
muß
als
Skandal
bewertet
werden.
Europarl v8
This
is
an
integrated
approach
which
I
hope
to
address
in
a
later
question
by
another
Member
of
the
House.
Es
handelt
sich
hierbei
um
einen
integrierten
Ansatz,
den
ich
in
einer
späteren
Antwort
auf
eine
Anfrage
noch
näher
ausführen
möchte.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
first
like
to
directly
address
a
question
to
the
Commission,
as
there
are
a
number
of
rumours
flying
around.
Herr
Präsident,
ich
möchte
mich
zunächst
mit
einer
Frage
direkt
an
die
Kommission
wenden,
weil
zur
Zeit
eine
Reihe
von
Gerüchten
kursieren.
Europarl v8
Subject
to
the
provisions
of
the
Agreement
and
these
Rules,
where
a
procedural
question
arises
that
is
not
covered
therein,
the
Group
of
Experts
may
adopt
its
own
procedures
to
address
such
a
question.
Vorbehaltlich
der
Bestimmungen
dieses
Übereinkommens
und
dieser
Geschäftsordnung
kann
die
Sachverständigengruppe
beim
Aufkommen
einer
hier
nicht
erfassten
Verfahrensfrage
ihre
eigenen
Verfahren
zur
Behandlung
dieser
Frage
festlegen.
DGT v2019
And
I
would
once
more
like
to
address
a
question
to
the
Commission,
which
is
how
adequate
resources
-
staffing
resources,
for
example
-
can
be
guaranteed
so
that
this
northern
dimension
policy
also
receives
the
go-ahead
for
an
extension
from
the
Commission.
Und
erneut
ergeht
an
die
Kommission
die
Frage,
wie
ausreichende
Ressourcen,
beispielsweise
personelle
Ressourcen,
dafür
bereitgestellt
werden,
damit
diese
Politik
der
nördlichen
Dimension
auch
seitens
der
Kommission
ihre
Fortsetzung
findet.
Europarl v8
Mr
President,
please
permit
me
to
address
a
question
to
the
Commission
before
the
vote
is
taken.
Herr
Präsident,
erlauben
Sie
mir,
vor
der
Abstimmung
eine
Frage
an
die
Kommission
zu
richten.
Europarl v8
I
should
also
like
to
address
a
direct
question
to
the
Commissioner,
however,
on
behalf
of
myself
and
my
colleague
Mr Manders.
Herr
Kommissar,
ich
habe
aber
auch
eine
direkte
Frage
an
Sie,
die
ich
Ihnen
auch
im
Namen
meines
Kollegen
Toine
Manders
stellen
will.
Europarl v8
I
would
like
to
address
a
question
to
you,
one
that,
although
it
has
no
connection
with
the
Guinness
Book
of
Records,
does
indeed
have
to
do
with
what
may
be
the
world's
longest
waiver
of
immunity
proceedings.
Herr
Präsident,
ich
möchte
eine
Frage
an
Sie
richten,
die
nichts
mit
dem
Guinnessbuch
der
Rekorde
zu
tun
hat,
wohl
aber
mit
dem
möglicherweise
längsten
Immunitätsaufhebungsverfahren
der
Welt.
Europarl v8
How
can
you
address
a
question
which,
uh,
relates
to
a
subject
that
people
don't
even...
Won't
admit
that
it
exists.
Wie
beantwortet
man
eine
Frage,
die...
sich
auf
etwas
bezieht,
dass
die
Menschen
nicht
einmal...
von
dem
sie
nicht
zugeben
wollen,
dass
es
existiert.
OpenSubtitles v2018
This
is
only
undertaken
when
necessary,
to
address
a
specific
scientific
question
that
cannot
be
answered
through
other
routes.
Tierversuche
werden
nur
dann
durchgeführt,
wenn
es
notwendig
ist,
eine
spezifische
wissenschaftliche
Frage
zu
beantworten,
die
auf
anderem
Wege
nicht
beantwortet
werden
kann.
EUbookshop v2
The
working
method
adopted
was
in
itself
a
challenge.
To
manage
to
get
forty
researchers,
coming
from
theoretical
and
national
horizons
which
were
often
very
different,
to
gather
to
compare,
during
these
four
half-days
of
condensed
and
sustained
debate,
the
conceptual,
methodological
and
empirical
instruments
they
use
to
address
a
question
as
vast
as
that
of
"youth
and
employment",
is
no
simple
matter.
Die
Aufgabe,
daß
sich
vierzig
Forscher
der
verschiedensten
und
vielfach
auch
gegensätzlichsten
theoretischen
und
nationalen
Himmelsrichtungen
während
der
vier
halben
Tage
der
angeregten
und
erfolgreichen
Diskussion
über
ihre
konzeptuellen,
methodologischen
und
empirischen
Vorstellungen,
die
sie
für
die
Betrachtung
einer
derartig
komplexen
Frage
wie
"Jugend
und
Beschäftigung"
einsetzten,
zusammensetzten,
war
nicht
gerade
einfach
zu
lösen.
EUbookshop v2
But
I
should
also
like
to
address
a
question
to
the
Commissioner,
because
there
is
something
I
did
not
understand
very
well,
perhaps
because
of
a
problem
of
interpretation.
Man
sagt
nun,
daß
dies
nicht
der
passende
Augenblick
sei,
um
diese
Frage
aufs
Tapet
zu
bringen,
da
der
Zusammenhang
der
augenscheinlich
auf
Algerien
zurückzuführenden
terroristischen
Anschläge
hierfür
ungeeignet
sei.
EUbookshop v2
Monday
report
to
address
a
question
both
to
the
Commission
and
to
the
Council
and
also
to
ask
them
to
make
a
statement
on
the
report
in
the
House
when
they
are
replying
to
the
question.
Wir
haben
eine
mit
der
knappsten
aller
knappen
Mehr
heiten
-
mit
einer
einzigen
Stimme
-
erzielte
Entscheidung,
diesen
Bericht
heute
eine,
anderthalb
oder
zwei
Stunden
lang
anzudiskutieren
und
dann
im
Januar
oder
Februar,
also
einen
oder
zwei
Monate
später
die
Antworten
der
Kommission
und
des
Rates
zu
diskutieren.
EUbookshop v2