Translation of "Add value" in German
It
can
add
value
to
produce
from
poorer
rural
areas.
Dadurch
können
Produkte
aus
ärmeren
ländlichen
Gegenden
an
Wert
gewinnen.
Europarl v8
The
exchanging
of
information
will
definitely
add
value
to
the
work
of
both
parties.
Der
Informationsaustausch
wird
mit
Sicherheit
einen
Mehrwert
für
die
Arbeit
beider
Beteiligten
darstellen.
Europarl v8
12
March
showed
how
conference
can
add
value.
Der
12.
März
hat
gezeigt,
was
eine
Konferenz
bringen
kann.
Europarl v8
We
do
so
because
it
has
the
potential
to
add
value
to
our
transport
policy.
Weil
es
einen
verkehrspolitischen
Mehrwert
hat.
Europarl v8
This
shows
that
joint
investigation
teams
add
value
to
the
anti-terrorism
fight.
Dies
zeigt,
dass
gemeinsame
Ermittlungsteams
bei
der
Terrorismusbekämpfung
einen
zusätzlichen
Nutzen
bringen.
Europarl v8
It
could
add
practical
value
at
difficult
times
in
their
lives.
Ihrem
Leben
könnte
dadurch
in
schwierigen
Zeiten
praktischer
Mehrwert
gegeben
werden.
Europarl v8
Standardisation
and
harmonisation
do
not
add
value
by
themselves.
Standardisierung
und
Harmonisierung
allein
bringen
keinen
zusätzlichen
Nutzen.
Europarl v8
A
loft
conversion
can
add
considerable
value
to
a
property.
Ein
Dachbodenausbau
kann
den
Wert
einer
Immobilie
erheblich
steigern.
Tatoeba v2021-03-10
Also,
monitoring
the
follow-up
activities
carried
out
by
the
Member
States
would
add
value
in
this
regard.
Auch
die
Überwachung
der
Folgemaßnahmen
der
Mitgliedstaaten
würde
von
zusätzlichem
Nutzen
sein.
TildeMODEL v2018
These
are
matters
of
common
concern
where
pooled
resources
can
add
value.
Bei
diesen
Themen
von
gemeinsamem
Interesse
können
gebündelte
Ressourcen
einen
Mehrwert
bieten.
TildeMODEL v2018
The
addition
of
the
relevant
provisions
and
standards
to
this
declaration
would
add
considerable
value.
Das
Hinzufügen
einschlägiger
Bestimmungen
und
Normen
zu
dieser
Erklärung
ergibt
einen
großen
Mehrwert.
TildeMODEL v2018
This
civil
society
dimension
would
add
value
to
the
Strategic
Partnership.
Diese
zivilgesellschaftliche
Dimension
würde
einen
Mehrwert
für
die
strategische
Partnerschaft
bedeuten.
TildeMODEL v2018
Our
proposals
add
European
value
to
the
efforts
by
member
states.
Mit
unseren
Vorschlägen
geben
wir
den
Mitgliedstaaten
europäische
Schützenhilfe
für
ihre
eigenen
Bemühungen.
TildeMODEL v2018
The
EU
can
add
value
through
a
wide
range
of
activities.
Die
EU
kann
durch
ein
breites
Spektrum
an
Tätigkeiten
einen
Mehrwert
erbringen.
TildeMODEL v2018
It
will
provide
a
structure
to
add
value
to
existing
cooperation
arrangements.
Es
soll
eine
Struktur
bereitstellen,
die
bestehenden
Kooperationsvereinbarungen
einen
Mehrwert
hinzufügt.
TildeMODEL v2018
It
does
not
add
any
value
to
the
opinion,
but
generates
confusion
and
uncertainty.
Sie
bietet
keinerlei
Mehrwert
für
die
Stellungnahme,
sondern
stiftet
Verwirrung
und
Unsicherheit.
TildeMODEL v2018
Continue
to
focus
on
activities
which
add
value
for
its
stakeholders;
Schwerpunkt
weiterhin
auf
Aktivitäten,
die
einen
zusätzlichen
Nutzen
für
ihre
Akteure
schaffen;
TildeMODEL v2018