Translation of "Add value" in German

It can add value to produce from poorer rural areas.
Dadurch können Produkte aus ärmeren ländlichen Gegenden an Wert gewinnen.
Europarl v8

The exchanging of information will definitely add value to the work of both parties.
Der Informationsaustausch wird mit Sicherheit einen Mehrwert für die Arbeit beider Beteiligten darstellen.
Europarl v8

12 March showed how conference can add value.
Der 12. März hat gezeigt, was eine Konferenz bringen kann.
Europarl v8

We do so because it has the potential to add value to our transport policy.
Weil es einen verkehrspolitischen Mehrwert hat.
Europarl v8

This shows that joint investigation teams add value to the anti-terrorism fight.
Dies zeigt, dass gemeinsame Ermittlungsteams bei der Terrorismusbekämpfung einen zusätzlichen Nutzen bringen.
Europarl v8

It could add practical value at difficult times in their lives.
Ihrem Leben könnte dadurch in schwierigen Zeiten praktischer Mehrwert gegeben werden.
Europarl v8

Standardisation and harmonisation do not add value by themselves.
Standardisierung und Harmonisierung allein bringen keinen zusätzlichen Nutzen.
Europarl v8

A loft conversion can add considerable value to a property.
Ein Dachbodenausbau kann den Wert einer Immobilie erheblich steigern.
Tatoeba v2021-03-10

Also, monitoring the follow-up activities carried out by the Member States would add value in this regard.
Auch die Überwachung der Folgemaßnahmen der Mitgliedstaaten würde von zusätzlichem Nutzen sein.
TildeMODEL v2018

These are matters of common concern where pooled resources can add value.
Bei diesen Themen von gemeinsamem Interesse können gebündelte Ressourcen einen Mehrwert bieten.
TildeMODEL v2018

The addition of the relevant provisions and standards to this declaration would add considerable value.
Das Hinzufügen einschlägiger Bestimmungen und Normen zu dieser Erklärung ergibt einen großen Mehrwert.
TildeMODEL v2018

This civil society dimension would add value to the Strategic Partnership.
Diese zivilgesellschaftliche Dimension würde einen Mehrwert für die strategische Partnerschaft bedeuten.
TildeMODEL v2018

Our proposals add European value to the efforts by member states.
Mit unseren Vorschlägen geben wir den Mitgliedstaaten europäische Schützenhilfe für ihre eigenen Bemühungen.
TildeMODEL v2018

The EU can add value through a wide range of activities.
Die EU kann durch ein breites Spektrum an Tätigkeiten einen Mehrwert erbringen.
TildeMODEL v2018

It will provide a structure to add value to existing cooperation arrangements.
Es soll eine Struktur bereitstellen, die bestehenden Kooperationsvereinbarungen einen Mehrwert hinzufügt.
TildeMODEL v2018

It does not add any value to the opinion, but generates confusion and uncertainty.
Sie bietet keinerlei Mehrwert für die Stellungnahme, sondern stiftet Verwirrung und Unsicherheit.
TildeMODEL v2018

Continue to focus on activities which add value for its stakeholders;
Schwerpunkt weiterhin auf Aktivitäten, die einen zusätzlichen Nutzen für ihre Akteure schaffen;
TildeMODEL v2018