Translation of "Acumen" in German
This
irresponsible
attempt
was
foiled
due
to
the
acumen
of
the
Italian
MEPs.
Dieser
verantwortungslose
Versuch
wurde
durch
den
Scharfsinn
der
italienischen
Abgeordneten
vereitelt.
Europarl v8
They
have
cultivated
a
brand
of
professionalism,
business
acumen
and
innovation.
Sie
hat
einen
Level
an
Professionalität,
Geschäftssinn
und
Innovation
etabliert,
TED2020 v1
Not
seldom,
the
Jews’
business
acumen
led
to
envy.
Der
Geschäftssinn
der
Juden
führte
nicht
selten
zu
Neid.
Wikipedia v1.0
These
skills
and
competencies
can
be
summarized
as
business,
strategic,
and
financial
acumen.
Diese
Fähigkeiten
und
Kompetenzen
kann
man
mit
einem
finanz-strategischem
Geschäftssinn
zusammenfassen.
TED2020 v1
But
that
in
no
way
compromises
my
mental
acumen.
Aber
das
beeinträchtigt
in
keinster
Weise
meinen
geistigen
Scharfsinn.
OpenSubtitles v2018
He
was
impressed
with
my,
uh,
business
acumen.
He
set
me
up.
Er
war
von
meinem
Geschäftssinn
beeindruckt
und
hat
mich
ins
Geschäft
gebracht.
OpenSubtitles v2018
He
has
high
regard
for
my
political
acumen,
no
doubt.
Er
schätzt
sicher
sehr
meinen
politischen
Scharfsinn.
OpenSubtitles v2018
And,
as
you
know,
I've
always
respected
your
business
acumen.
Und
wie
du
weißt,
respektierte
ich
immer
deinen
Geschäftssinn.
OpenSubtitles v2018
I
have
conquered
as
many
cities
through
audacious
persuasion
as
I
have
through
military
acumen.
Ich
eroberte
viele
Städte
durch
Überredungskunst
wie
durch
militärischen
Scharfsinn.
OpenSubtitles v2018
I
had
no
idea
that
my
business
acumen
was
giving
you
such
spasms.
Ich
hatte
keine
Ahnung,
dass
dir
mein
Geschäftssinn
derartige
Bauchschmerzen
bereitet.
OpenSubtitles v2018
Hypnotizing
fishermen
isn't
business
acumen,
Barnabas.
Das
Hypnotisieren
von
Fischern
hat
nichts
mit
Geschäftssinn
zu
tun,
Barnabas.
OpenSubtitles v2018
You've
inherited
Jonathan's
business
acumen.
Sie
hat
Ihren
ganzen
Geschäftssinn
geerbt.
OpenSubtitles v2018
He
used
the
word
"acumen"?
Er
hat
das
Wort
"Scharfsinn"
benutzt?
OpenSubtitles v2018
Then
you'd
be
relying
solely
on
my
legal
acumen.
Dann
müssen
Sie
sich
auf
meinen
juristischen
Scharfsinn
verlassen.
OpenSubtitles v2018