Translation of "Actuarial gains and losses" in German
Actuarial
gains
and
losses
were
recognized
in
their
entirety
in
the
same
financial
year.
Versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
werden
im
selben
Geschäftsjahr
zur
Gänze
erfasst.
ParaCrawl v7.1
They
are
included
in
the
expense
from
amortization
of
actuarial
gains
and
losses.
Diese
sind
im
Aufwand
aus
der
Amortisation
von
versicherungsmathematischen
Gewinnen
und
Verlusten
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Actuarial
gains
and
losses
are
recogn-ised
in
full
in
the
year
in
which
they
are
incurred.
Versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
werden
im
selben
Geschäftsjahr
zur
Gänze
erfasst.
ParaCrawl v7.1
Actuarial
gains
and
losses
are
recognized
in
equity
under
other
equity
items.
Versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
werden
im
Eigenkapital
unter
den
übrigen
Eigenkapitalposten
erfolgsneutral
erfasst.
ParaCrawl v7.1
Actuarial
gains
and
losses,
including
deferred
taxes,
are
recognised
in
other
comprehensive
income
(loss).
Versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
werden
unter
Berücksichtigung
latenter
Steuern
erfolgsneutral
im
Sonstigen
Konzernergebnis
erfasst.
ParaCrawl v7.1
Actuarial
gains
and
losses
are
recognized
as
income
or
expenses
once
they
exceed
the
specified
corridor.
Versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
werden
erfolgswirksam
verrechnet,
wenn
sie
außerhalb
des
Korridors
liegen.
ParaCrawl v7.1
Actuarial
gains
and
losses
are
recorded
in
the
pension
provisions
with
no
effect
whatsoever
on
income
in
the
year
in
which
they
are
incurred.
Versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
werden
in
den
Pensionsrückstellungen
im
Jahr
ihres
Entstehens
vollständig
ergebnisneutral
erfasst.
ParaCrawl v7.1
Actuarial
gains
and
losses
may
be
recognised
in
profit
or
loss
or
as
an
item
of
other
comprehensive
income
–
but...
Versicherungsmathematische
Bewertungserfolge
können
erfolgswirksam
oder
als
Posten
im
sonstigen
Gesamtergebnis
erfasst
werden
-
aber...
ParaCrawl v7.1
Allowance
was
made
for
actuarial
gains
and
losses
on
provisions
for
termination
and
post-employment
benefits
using
the
corridor
method
.
Die
versicherungsmathematischen
Gewinne
und
Verluste
bei
Abfertigungs-
und
Pensionsrückstellungen
werden
nach
dem
Korridorverfahren
behandelt.
ParaCrawl v7.1
The
recognition
of
actuarial
gains
and
losses
in
accordance
with
the
so-called
‘corridor
approach’
described
in
IAS
19
Employee
Benefits.
Der
Berücksichtigung
versicherungsmathematischer
Gewinne
und
Verluste
gemäss
dem
sogenannten
“Korridor-Ansatz”
wie
er
in
IAS
19
Leistungen
an
Arbeitnehmer
festgelegt
ist.
TildeMODEL v2018
Staff
costs
decreased
primarily
due
to
a
change
in
the
accounting
treatment
applied
to
the
recognition
of
net
actuarial
gains
and
losses
in
respect
of
the
ECB’s
retirement
plan
and
other
post-employment
benefits.
Die
Personalaufwendungen
nahmen
in
erster
Linie
aufgrund
einer
geänderten
Behandlung
von
versicherungsmathematischen
Nettogewinnen/-verlusten
im
Zusammenhang
mit
dem
EZB-Pensionsplan
und
sonstigen
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
ab.
TildeMODEL v2018
Actuarial
gains
and
losses
are
reported
in
retained
earnings
in
the
period
that
they
are
recognised
as
other
comprehensive
income
(see
IAS
19).
Versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
werden
in
der
Periode,
in
der
sie
als
sonstiges
Ergebnis
erfasst
werden,
unter
den
Gewinnrücklagen
ausgewiesen
(siehe
IAS
19).
DGT v2019
The
ECB
applies
IAS
19
Employee
Benefits
for
recognising
actuarial
gains
and
losses
of
post-employment
benefits
under
the
‘corridor’
approach.
Die
EZB
wendet
IAS
19
Leistungen
an
Arbeitnehmer
für
die
Berücksichtigung
versicherungsmathematischer
Gewinne
und
Verluste
in
Bezug
auf
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
gemäß
dem
„Korridor-Ansatz“
an.
DGT v2019
If,
as
permitted
by
paragraph
93,
an
entity
adopts
a
policy
of
recognising
actuarial
gains
and
losses
in
the
period
in
which
they
occur,
it
may
recognise
them
in
other
comprehensive
income,
in
accordance
with
paragraphs
93B–93D,
providing
…
Wenn
ein
Unternehmen
gemäß
Paragraph
93
beschließt,
die
Erfassung
versicherungsmathematischer
Gewinne
und
Verluste
in
der
Periode
vorzunehmen,
in
der
sie
anfallen,
kann
es
diese
im
sonstigen
Ergebnis
gemäß
Paragraphen
93B-93D
erfassen,
sofern
dies
für
…
DGT v2019
Actuarial
gains
and
losses
recognised
in
other
comprehensive
income
as
permitted
by
paragraph
93A
shall
be
presented
in
the
statement
of
comprehensive
income.
Versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste,
die
nach
Paragraph
93A
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
werden,
sind
in
der
Gesamtergebnisrechnung
darzustellen.
DGT v2019
An
entity
that
recognises
actuarial
gains
and
losses
in
accordance
with
paragraph
93A
shall
also
recognise
any
adjustments
arising
from
the
limit
in
paragraph
58(b)
in
other
comprehensive
income.
Ein
Unternehmen,
das
versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
nach
Paragraph
93A
erfasst,
hat
auch
alle
Anpassungen,
die
durch
die
Obergrenze
in
Paragraph
58(b)
entstehen,
im
sonstigen
Ergebnis
zu
erfassen.
DGT v2019
Actuarial
gains
and
losses
and
adjustments
arising
from
the
limit
in
paragraph
58(b)
that
have
been
recognised
in
other
comprehensive
income
shall
be
recognised
immediately
in
retained
earnings.
Versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
sowie
aufgrund
der
Obergrenze
in
Paragraph
58(b)
entstandene
Anpassungen,
die
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
wurden,
sind
direkt
in
den
Gewinnrücklagen
zu
erfassen.
DGT v2019
Retrospective
application
of
this
approach
requires
an
entity
to
split
the
cumulative
actuarial
gains
and
losses
from
the
inception
of
the
plan
until
the
date
of
transition
to
IFRS
into
a
recognised
portion
and
an
unrecognised
portion.
Die
retrospektive
Anwendung
dieses
Ansatzes
setzt
voraus,
dass
ein
Unternehmen
die
kumulierten
versicherungsmathematischen
Gewinne
und
Verluste
seit
Beginn
des
Plans
bis
zum
Zeitpunkt
des
Übergangs
auf
IFRS
in
erfasste
bzw.
nicht
erfasste
Gewinne
und
Verluste
aufteilt.
EUbookshop v2
However,
entities
may
elect
to
recognise
all
cumulative
actuarial
gains
and
losses
at
the
date
of
transition
to
IFRS.
Ein
Unternehmen
darf
jedoch
die
gesamten
bis
zum
Zeitpunkt
des
Übergangs
auf
IFRS
kumulierten
versicherungsmathematischen
Gewinne
und
Verluste
erfassen.
EUbookshop v2
The
EIF
has
elected
to
apply
the
Employee
Benefits
exemption,
recognising
all
cumulative
actuarial
gains
and
losses
at
the
date
of
transition
to
IFRS.
Der
EIF
hat
sich
dafür
entschieden,
die
Befreiung
„Leistungen
an
Arbeitnehmer“
anzuwenden
und
die
gesamten
bis
zum
Zeitpunkt
des
Übergangs
auf
IFRS
kumulierten
versicherungsmathematischen
Gewinne
und
Verluste
zu
erfassen.
EUbookshop v2
Actuarial
gains
and
losses
have
been
recognised
using
a
faster
method
than
the
corridor
approach,
that
is
gains
and
losses
are
amortised
over
the
average
remaining
working
life
of
the
population
through
the
profit
and
loss
account.
Versicherungsmathematische
Gewinne
und
Verluste
wurden
unter
Anwendung
einer
schnelleren
Methode
als
dem
„Korridor“-Ansatz
erfasst,
d.h.
Gewinne
und
Verluste
werden
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
über
die
noch
verbleibende
durchschnittliche
Lebensarbeitszeit
der
Mitarbeiter
verteilt.
EUbookshop v2