Translation of "Activity accounting" in German

We maintain transparency concerning activity and accounting.
Wir pflegen Transparenz bezüglich Tätigkeit und Rechnungslegung.
CCAligned v1

The Chinese growth model has been based on investment, with this activity accounting for 46% of its GDP in 2015, according to the IMF.
Das chinesische Wachstumsmodell basiert auf der Investitionstätigkeit, die 2015 laut IWF 46% seines BIP ausmachte.
TildeMODEL v2018

The fish processing sector in the EU includes more than 3 500 firms with fish processing as their main activity, accounting for about EUR 23 billion of turnover.
Der Fischverarbeitungssektor der EU umfasst mehr als 3500 Unternehmen mit der Haupttätigkeit Fischverarbeitung, die rund 23 Mrd. EUR an Umsatz erzielen.
TildeMODEL v2018

Services subject to public service contracts concluded with a particular competent authority shall be treated as a separate activity for accounting purposes and shall be operated as a separate accounting division, distinct from any other activities in which the undertaking engages, whether or not those activities are related to passenger transport.
Dienste, die Gegenstand öffentlicher Dienstleistungsaufträge mit einer besonderen zuständigen Behörde sind, werden für die Zwecke der Rechnungslegung als eine gesonderte Tätigkeit angesehen und als gesonderte, von den anderen Tätigkeiten des Unternehmens getrennte Rechnungslegungseinheit betrieben, unabhängig davon, ob die anderen Tätigkeiten mit dem Personenverkehr im Zusammenhang stehen.
TildeMODEL v2018

The Union’s 2007-2015 RSFF contribution of EUR 961 million supported activity accounting for over EUR 10,22 billion of an expected EUR 11,31 billion;
Durch den Beitrag der Union zur RSFF in Höhe von 961 Mio. EUR für den Zeitraum 2007-2015 wurden Tätigkeiten mit einem Volumen von über 10,22 Mrd. EUR gefördert (erwartetes Volumen: 11,31 Mrd. EUR);
TildeMODEL v2018

DSB’s revenue accounts are kept for each activity and are based on a documented activity-based cost accounting methodology using formulae for apportioning costs and revenues [10].
Die Bücher der DSB werden für jede Geschäftstätigkeit separat geführt und beruhen auf einer Kostenzuordnung nach Tätigkeiten unter Verwendung entsprechender Kosten- und Gewinnverteilungsschlüssel [10].
DGT v2019

It will be necessary to list what en­terprises form each group's sphere of consolidation, and to de­termine each enterprise's geo­graphical location, main activity and certain accounting data.
Für jeden Konzern muß die Liste der Unternehmen erstellt werden, die ihre Konsolidierungsgrundlage bilden, und für jedes Unterneh­men der geographische Standort, die Haupttätigkeit und eine Reihe von Buchungsdaten angegeben werden.
EUbookshop v2

While financing operations conducted under mandate form an integral part of the ElB's overall activity, in accounting terms they are kept separate from the Bank's lending from own resources by being clearly identified in the Special Section.
Finanzierungen im Auftrag Dritter bilden einen integralen Bestandteil der Gesamttätig­keit der EIB, sind jedoch in den Finanzausweisen durch ihre Erfassung in der Spezial­sektion von den Finanzierungen aus eigenen Mitteln der Bank deutlich abgegrenzt.
EUbookshop v2

While financing operations carried out under mandate form an integral part of the ElB's overall activity, in accounting terms they are kept distinct from the Bank's lending on own resources by being clearly identified in the Special Section.
Finanzierungsoperationen im Auftrag Dritter sind zwar integraler Bestandteil der Gesamttätigkeit der EIB, doch sind sie durch ihre Erfassung in der Spezialsektion deutlich von den Finanzierungen aus ihren eigenen Mitteln abgegrenzt.
EUbookshop v2

During 1994, the swing in Stockbuilding gave a powerful boost to the recovery in activity, accounting for almost a full percentage point of the 2,7% GDP growth rate, but the 1994 recovery did not rely more heavily on Stockbuilding than previous upswings.
Während des Jahres 1994 ging von dem Umschwung in der Vorratsbildung ein kräftiger Wachstumsimpuls aus, der fast einen vollen Prozentpunkt der BIP-Wachstumsrate von 2,7 % ausmachte, doch beruhte der Aufschwung des Jahres 1994 nicht stärker auf der Vorratsbildung als während früherer Aufschwungphasen.
EUbookshop v2