Translation of "Actively participate" in German
But
equally
an
individual
country
should
not
be
forced
to
participate
actively
either.
Aber
ein
einzelnes
Land
darf
auch
nicht
zu
aktiven
Maßnahmen
gezwungen
werden
können.
Europarl v8
I
believe
that
we
should
constructively
and
actively
participate
in
defining
these.
Ich
meine,
dass
wir
an
dieser
Definition
konstruktiv
und
aktiv
mitarbeiten
sollen.
Europarl v8
Older
people
must
have
opportunities
to
participate
actively
in
social
life.
Ältere
Menschen
müssen
Gelegenheit
haben,
aktiv
am
gesellschaftlichen
Leben
teilzunehmen.
Europarl v8
The
Commission
will
participate
actively
in
this
exercise.
Die
Kommission
wird
sich
daran
aktiv
beteiligen.
Europarl v8
Naturally,
the
US,
as
the
most
important
Quartet
member,
must
participate
actively.
Die
USA
als
wichtigstes
Mitglied
des
Quartetts
müssen
selbstverständlich
aktiv
eingebunden
werden.
News-Commentary v14
The
Commission
continued
to
participate
actively
and
contribute
to
the
work
of
the
OECD
Competition
Committee.
Die
Kommission
beteiligte
sich
weiterhin
aktiv
an
der
Arbeit
des
Wettbewerbsausschusses
der
OECD.
TildeMODEL v2018
The
IMI
Group
will
continue
to
participate
actively
in
the
work
of
the
Forum.
Die
Ständige
Studiengruppe
beteiligt
sich
weiterhin
aktiv
an
den
Aktivitäten
des
Forums.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
actively
participate
in
the
preparation
of
this
event.
Die
Kommission
wird
sich
aktiv
an
der
Vorbereitung
dieser
Veranstaltung
beteiligen.
TildeMODEL v2018
It
is
a
matter
of
personal
importance
to
me
to
participate
actively
in
the
preparation
process.
Es
ist
für
mich
persönlich
von
großer
Bedeutung,
aktiv
zum
Vorbereitungsprozess
beizutragen.
TildeMODEL v2018
The
EU
should
also
participate
actively
in
the
UN
Task
Force
on
Financing.
Die
EU
sollte
auch
aktiv
an
der
UNO-Task
Force
zur
Finanzierung
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
could
actively
participate
in
and
support
such
cooperation.
Die
Kommission
könnte
sich
an
dieser
Zusammenarbeit
aktiv
beteiligen
und
sie
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
will
actively
participate
in
sharing
experiences.
Die
Mitgliedstaaten
werden
aktiv
an
dem
Erfahrungsaustausch
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
EU
and
international
stakeholders
will
actively
participate
in
the
debate.
Internationale
und
EU-Akteure
werden
sich
aktiv
an
den
Diskussionen
beteiligen.
TildeMODEL v2018
Croatia
has
continued
to
participate
actively
in
regional
cooperation.
Kroatien
beteiligt
sich
weiterhin
aktiv
an
der
regionalen
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
He
also
highlighted
the
need
for
the
Committee
to
be
well
represented
at
the
conference
and
for
Committee
members
to
participate
actively.
Zudem
sei
es
erforderlich,
dass
genügend
Mitglieder
aktiv
an
dieser
Konferenz
teilnähmen.
TildeMODEL v2018
Support
of
civil
society
stakeholders
with
fewer
resources
to
enable
them
to
participate
actively
in
the
coalition.
Unterstützung
von
ressourcenschwachen
zivilgesellschaftlichen
Akteuren,
damit
sie
aktiv
am
Bündnis
teilnehmen
können.
TildeMODEL v2018
So
I
started
to
actively
participate
in
it.
Also
fing
ich
an,
die
App
aktiv
zu
nutzen.
OpenSubtitles v2018