Translation of "Acknowledge receipt" in German

The Commission must without delay acknowledge in writing receipt of : ( a ) notification ;
Die Kommission bestätigt unverzüglich schriftlich den Eingang : a ) der Anmeldung ;
ECB v1

We acknowledge receipt of your letter.
Wir bestätigen den Empfang Ihres Briefes.
Tatoeba v2021-03-10

Could you please acknowledge receipt of this note?
Würden Sie bitte den Erhalt der Nachricht bestätigen?
Tatoeba v2021-03-10

With gratitude, I acknowledge the receipt of your letter.
Ich bestätige dankend den Empfang Ihres Schreibens.
Tatoeba v2021-03-10

The corresponding authorities shall acknowledge receipt of the application.
Die ersuchten Behörden bestätigen den Eingang des Antrags.
JRC-Acquis v3.0

I can acknowledge receipt of this letter.
Ich kann den Eingang dieses Schreibens bestätigen.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall acknowledge receipt of the technical dossier.
Die Kommission bestätigt den Erhalt des technischen Dossiers.
DGT v2019

The Commission shall acknowledge the receipt of the information.
Die Kommission bestätigt den Eingang der Informationen.
DGT v2019

The administrator shall acknowledge receipt of contributions.’;
Der Verwalter bestätigt den Eingang der Beiträge.“.
DGT v2019

The Commission shall acknowledge the receipt of the above summary without delay.
Die Kommission bestätigt den Eingang der Kurzbeschreibung unverzüglich.
DGT v2019

The administrator shall acknowledge receipt of contributions.
Der Verwalter bestätigt den Eingang der Beiträge.
DGT v2019

The requested authority shall acknowledge receipt of the request without undue delay.
Die um Amtshilfe ersuchte Behörde bestätigt den Eingang des Ersuchens unverzüglich.
DGT v2019

The Commission shall acknowledge the receipt of the updated information.
Die Kommission bestätigt den Eingang der aktualisierten Informationen.
DGT v2019

The validation services shall acknowledge the receipt of the request for review.
Die Validierungsdienste bestätigen den Eingang des Überprüfungsantrags.
DGT v2019

The Commission shall acknowledge receipt of the summary without delay.
Die Kommission bestätigt den Eingang der Kurzbeschreibung unverzüglich.
DGT v2019

The Authority shall acknowledge in writing receipt of the application to the applicant without delay.
Die Behörde bestätigt dem Antragsteller unverzüglich und schriftlich den Eingang des Antrags.
TildeMODEL v2018

I acknowledge receipt of your undermentioned letter:
Ich bestätige den Erhalt Ihres nachstehend wiedergegebenen Schreibens:
EUbookshop v2

I have the honour to acknowledge receipt of that letter.
Ich beehre mich, den Eingang dieses Schreibens zu bestätigen.
EUbookshop v2

I have the honour to acknowledge receipt of your declaration.
Ich beehre mich, den Eingang Ihrer Erklärung zu bestätigen.
EUbookshop v2

I acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:
Ich bestätige den Eingang Ihres heutigen Schreibens, das wie folgt lautet:
EUbookshop v2

I should be grateful if you would kindly acknowledge receipt of this letter.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie den Eingang dieses Schreibens bestätigen würden.
EUbookshop v2