Translation of "Acknowledge receipt" in German
The
Commission
must
without
delay
acknowledge
in
writing
receipt
of
:
(
a
)
notification
;
Die
Kommission
bestätigt
unverzüglich
schriftlich
den
Eingang
:
a
)
der
Anmeldung
;
ECB v1
We
acknowledge
receipt
of
your
letter.
Wir
bestätigen
den
Empfang
Ihres
Briefes.
Tatoeba v2021-03-10
Could
you
please
acknowledge
receipt
of
this
note?
Würden
Sie
bitte
den
Erhalt
der
Nachricht
bestätigen?
Tatoeba v2021-03-10
With
gratitude,
I
acknowledge
the
receipt
of
your
letter.
Ich
bestätige
dankend
den
Empfang
Ihres
Schreibens.
Tatoeba v2021-03-10
The
corresponding
authorities
shall
acknowledge
receipt
of
the
application.
Die
ersuchten
Behörden
bestätigen
den
Eingang
des
Antrags.
JRC-Acquis v3.0
I
can
acknowledge
receipt
of
this
letter.
Ich
kann
den
Eingang
dieses
Schreibens
bestätigen.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall
acknowledge
receipt
of
the
technical
dossier.
Die
Kommission
bestätigt
den
Erhalt
des
technischen
Dossiers.
DGT v2019
The
Commission
shall
acknowledge
the
receipt
of
the
information.
Die
Kommission
bestätigt
den
Eingang
der
Informationen.
DGT v2019
The
administrator
shall
acknowledge
receipt
of
contributions.’;
Der
Verwalter
bestätigt
den
Eingang
der
Beiträge.“.
DGT v2019
The
Commission
shall
acknowledge
the
receipt
of
the
above
summary
without
delay.
Die
Kommission
bestätigt
den
Eingang
der
Kurzbeschreibung
unverzüglich.
DGT v2019
The
administrator
shall
acknowledge
receipt
of
contributions.
Der
Verwalter
bestätigt
den
Eingang
der
Beiträge.
DGT v2019
The
requested
authority
shall
acknowledge
receipt
of
the
request
without
undue
delay.
Die
um
Amtshilfe
ersuchte
Behörde
bestätigt
den
Eingang
des
Ersuchens
unverzüglich.
DGT v2019
The
Commission
shall
acknowledge
the
receipt
of
the
updated
information.
Die
Kommission
bestätigt
den
Eingang
der
aktualisierten
Informationen.
DGT v2019
The
validation
services
shall
acknowledge
the
receipt
of
the
request
for
review.
Die
Validierungsdienste
bestätigen
den
Eingang
des
Überprüfungsantrags.
DGT v2019
The
Commission
shall
acknowledge
receipt
of
the
summary
without
delay.
Die
Kommission
bestätigt
den
Eingang
der
Kurzbeschreibung
unverzüglich.
DGT v2019
The
Authority
shall
acknowledge
in
writing
receipt
of
the
application
to
the
applicant
without
delay.
Die
Behörde
bestätigt
dem
Antragsteller
unverzüglich
und
schriftlich
den
Eingang
des
Antrags.
TildeMODEL v2018
I
acknowledge
receipt
of
your
undermentioned
letter:
Ich
bestätige
den
Erhalt
Ihres
nachstehend
wiedergegebenen
Schreibens:
EUbookshop v2
I
have
the
honour
to
acknowledge
receipt
of
that
letter.
Ich
beehre
mich,
den
Eingang
dieses
Schreibens
zu
bestätigen.
EUbookshop v2
I
have
the
honour
to
acknowledge
receipt
of
your
declaration.
Ich
beehre
mich,
den
Eingang
Ihrer
Erklärung
zu
bestätigen.
EUbookshop v2
I
acknowledge
receipt
of
your
letter
of
today's
date
which
reads
as
follows:
Ich
bestätige
den
Eingang
Ihres
heutigen
Schreibens,
das
wie
folgt
lautet:
EUbookshop v2
I
should
be
grateful
if
you
would
kindly
acknowledge
receipt
of
this
letter.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
den
Eingang
dieses
Schreibens
bestätigen
würden.
EUbookshop v2