Translation of "Achieving results" in German
At
present
the
shipyard
is
achieving
positive
financial
results.
Derzeit
erzielt
die
Werft
positive
Betriebsergebnisse.
Europarl v8
France
has
been
achieving
particularly
good
results
in
the
heating
sector
thanks
in
great
part
to
its
fonds
chaleur.
Aufgrund
des
Fonds
chaleur
hat
Frankreich
besonders
gute
Ergebnisse
im
Wärmesektor
erreicht.
TildeMODEL v2018
The
EESC
recommends
that
efforts
be
focused
on
achieving
real
results.
Der
Ausschuss
empfiehlt,
alle
Anstrengungen
auf
wirksame
Ergebnisse
auszurichten.
TildeMODEL v2018
Achieving
real,
sustainable
results
will
require
both
time
and
resources.
Die
Erzielung
realer
und
nachhaltiger
Ergebnisse
erfordert
sowohl
Zeit
als
auch
Ressourcen.
TildeMODEL v2018
This
has
contributed
to
achieving
development
results.
Dies
hat
dazu
beigetragen,
dass
bessere
Entwicklungsergebnisse
erzielt
wurden.
TildeMODEL v2018
Member
States
are
the
main
actors
in
achieving
real
results
against
these
targets.
Die
Mitgliedstaaten
sind
die
Hauptakteure
bei
der
Erzielung
echter
Ergebnisse
gemäß
diesen
Vorgaben.
TildeMODEL v2018
Let
us
focus
our
efforts
on
achieving
tangible
results
which
benefit
all
Europeans.
Konzentrieren
wir
uns
auf
konkrete
Ergebnisse,
die
allen
Europäern
zugutekommen.
TildeMODEL v2018
Individual
action
by
each
administration
is
incapable
of
achieving
such
results.
Derartige
Ergebnisse
können
nicht
durch
Einzelmaßnahmen
der
Verwaltungen
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018