Translation of "Achieving results" in German

At present the shipyard is achieving positive financial results.
Derzeit erzielt die Werft positive Betriebsergebnisse.
Europarl v8

France has been achieving particularly good results in the heating sector thanks in great part to its fonds chaleur.
Aufgrund des Fonds chaleur hat Frankreich besonders gute Ergebnisse im Wärmesektor erreicht.
TildeMODEL v2018

The EESC recommends that efforts be focused on achieving real results.
Der Ausschuss empfiehlt, alle Anstrengungen auf wirksame Ergebnisse auszurichten.
TildeMODEL v2018

Achieving real, sustainable results will require both time and resources.
Die Erzielung realer und nachhaltiger Ergebnisse erfordert sowohl Zeit als auch Ressourcen.
TildeMODEL v2018

This has contributed to achieving development results.
Dies hat dazu beigetragen, dass bessere Entwicklungsergebnisse erzielt wurden.
TildeMODEL v2018

Member States are the main actors in achieving real results against these targets.
Die Mitgliedstaaten sind die Hauptakteure bei der Erzielung echter Ergebnisse gemäß diesen Vorgaben.
TildeMODEL v2018

Let us focus our efforts on achieving tangible results which benefit all Europeans.
Konzentrieren wir uns auf konkrete Ergebnisse, die allen Europäern zugutekommen.
TildeMODEL v2018

Individual action by each administration is incapable of achieving such results.
Derartige Ergebnisse können nicht durch Einzelmaßnahmen der Verwaltungen erzielt werden.
TildeMODEL v2018