Translation of "Accredited supplier" in German

The RNG has been independently tested by an accredited testing supplier.
Der RNG wurde von einer anerkannten Prüfstelle unabhängig getestet.
CCAligned v1

We calibrate density meters by performing density measurements with a certified reference standard from an accredited supplier.
Wir kalibrieren Dichtemessgeräte, indem wir Dichtemessungen mit einem zertifiziertem Referenzstandard eines akkreditierten Lieferanten durchführen.
ParaCrawl v7.1

For the purposes of paragraph 1, the said suppliers shall either carry out themselves, or have carried out by an accredited supplier or a responsible official body, checks based on the following principles:
Zum Zwecke des Absatzes 1 führt der Versorger, und zwar selbst oder durch einen zugelassenen Versorger oder die zuständige amtliche Stelle, Überprüfungen durch, die von folgenden Grundsätzen ausgehen:
DGT v2019

Anyone who is not an accredited supplier to the leading food retailers will have to be content with a small niche market.
Wer bei den führenden Unternehmen des Lebensmitteleinzelhandels nicht gelistet ist, muß sich in vielen Mit­gliedsländern der EU mit einem kleinen Nischenmarkt zufriedengeben.
TildeMODEL v2018

The technical preparation and professionalism demonstrated all these years have allowed Mag Service to operate on large plants and to become an accredited supplier of leading industrial companies.
Die technische Ausbildung und die in diesen Jahren ausgewiesene Professionalität haben es gestattet, dass Mag Service an großen Industrieellen Systemen arbeitet und ein von wichtigen industriellen Komplexen akkreditierter Lieferant ist.
ParaCrawl v7.1

If you have adopted an ISO standard in your data center (or both) it makes good sense to standardize your purchases from an equally accredited supplier.
Wenn Sie in Ihrem Rechenzentrum (oder in beiden) einen ISO-Standard eingeführt haben, ist es sinnvoll, Ihre Einkäufe bei einem gleichermaßen akkreditierten Lieferanten zu standardisieren.
CCAligned v1

Due to this broad area of speciality, GuS is accredited supplier of armoured glass to the Federal Army, and for repairs to armoured glass which is damaged in action.
Aufgrund dieser breit aufgestellten Kompetenz ist GuS zugelassener Lieferant der Bundeswehr für die Neufertigung von Panzerglas und für die Reparatur von Panzerglasscheiben, die im Einsatz beschädigt wurden.
ParaCrawl v7.1

Ratingen, Germany, 24 Oct. 2017: 7layers, an international provider of engineering, testing and certification services with years of experience in the wireless field, has now become a Sigfox accredited supplier of consulting, test and certification services.
Ratingen, 25. Oktober 2017: 7layers, ein internationaler Anbieter von Engineering-, Test- und Zertifizierungsdiensten mit langjähriger Erfahrung im Wireless-Bereich, ist jetzt ein von Sigfox akkreditierter Anbieter von Beratungs-, Test- und Zertifizierungsdiensten.
ParaCrawl v7.1

On occasion of the 6th European Candle Day in Prague on 22nd May 2015 WEDO was handed over the renewed certificate as accredited supplier by Gütegemeinschaft Kerzen e.V.
Anlässlich des am 22.05.2015 stattfindenden 6. Europäischen Kerzentages in Prag wurde der WEDO erneut die Urkunde als akkreditierter Lieferant der Gütegemeinschaft Kerzen e.V. überreicht.
ParaCrawl v7.1

As an ISO 13485 accredited  supplier, AP & C commits  to  meeting  the  highest  quality  standards  for  medical  applications, while offering premium-quality powders, that are high in purity and batch-to-batch consistency.
Als nach ISO 13485 akkreditierter Lieferant verpflichtet sich AP & C, die höchsten Qualitätsstandards für medizinische Anwendungen zu erfüllen und gleichzeitig hochwertige Pulver anzubieten, die eine hohe Reinheit und Batch-to-Batch-Konsistenz aufweisen.
ParaCrawl v7.1

After the evaluation made by the Health Insurance Bureau of the Timis County, the contract was signed, so the Centre for Palliative Care Hospice Type – "The House of the Divine Mercy" was accredited as a supplier of medical services in the field of palliation.
Außerdem wurde die für den Abschluss des Vertrags mit CJAS notwendige Dokumentation ergänzt. Nach einer Evaluierung durch CJAS Timis wurde der Vertrag unterzeichnet, auf diese Weise wurde das Zentrum für Palliative Betreuung "Hospiz der göttlichen Barmherzigkeit" als Anbieter von medizinischen Diensten im Beriech der Palliativen Medizin akkreditiert.
ParaCrawl v7.1

As an ISO 13485 accredited supplier, AP & C commits to meeting the highest quality standards for medical applications, while offering premium-quality powders, that are high in purity and batch-to-batch consistency.
Als nach ISO 13485 akkreditierter Lieferant verpflichtet sich AP & C, die höchsten Qualitätsstandards für medizinische Anwendungen zu erfüllen und gleichzeitig hochwertige Pulver anzubieten, die eine hohe Reinheit und Batch-to-Batch-Konsistenz aufweisen.
ParaCrawl v7.1

Firms wishing to become accredited suppliers to the retail trade must sometimes invest heavily.
Um überhaupt beim Lebensmitteleinzelhandel als Lieferant gelistet zu werden, müssen teilweise hohe Beträge entrichtet werden.
TildeMODEL v2018

Legally certain qualified timestamps can only be created by accredited suppliers (trusted timestamp authority).
Rechtssichere, qualifizierte Zeitstempel können nur von akkreditierten Anbietern (trusted timestamp authority) erstellt werden.
EuroPat v2

Our close partnerships and accreditations with leading suppliers is the key to our success.
Unsere enge Partnerschaften und Akkreditierungen mit führenden Anbietern ist der Schlüssel zu unserem Erfolg.
ParaCrawl v7.1

As it is the declared objective of the retailing majors to have only a few suppliers, producers are obliged to work with accredited suppliers.
Da es erklärtes Ziel der großen Unternehmen des LEH ist, nur wenige Lieferanten zu haben, sind die Erzeuger zur Zusammenarbeit mit gelisteten Lieferanten gezwungen.
TildeMODEL v2018

Vegetable propagating and planting material may be marketed only by accredited suppliers and provided that they meet the requirements laid down in the schedule referred to in Article 4.
Gemüsevermehrungsmaterial und Gemüsepflanzgut darf nur von zugelassenen Versorgern und nur dann in den Verkehr gebracht werden, wenn es den in der Tabelle nach Artikel 4 dafür festgelegten Bestimmungen entspricht.
DGT v2019

The responsible official body shall accredit suppliers once it has verified that their production methods and establishments meet the requirements of this Directive with regard to the nature of the activities they carry out.
Ein Versorger wird von der zuständigen amtlichen Stelle zugelassen, wenn diese festgestellt hat, dass seine Erzeugungsverfahren und sein Betrieb den Bestimmungen dieser Richtlinie hinsichtlich der Art seiner Tätigkeit entsprechen.
DGT v2019

This package provides that accredited suppliers inspect the building, make financing available and carry out refurbishing.
Dieser sieht vor, dass akkreditierte Anbieter das Gebäude begutachten, eine Finanzierung zur Verfügung stellen und die Sanierung durchführen.
ParaCrawl v7.1

Cyber Essentials has been a mandatory accreditation for suppliers of UK Government contracts that involve handling personal information and providing certain ICT products and services.
Cyber Essentials ist eine vorgeschriebene Zulassung für Anbieter von Verträgen der britischen Regierung, die den Umgang mit personenbezogenen Daten und die Bereitstellung bestimmter IKT-Produkte und -Dienstleistungen beinhaltet.
ParaCrawl v7.1

We pride ourselves on our quality control, we only work with fully accredited suppliers and ensure all our modules meet the highest standards.
Wir sind stolz auf unsere Qualitätskontrolle, arbeiten nur mit vollständig akkreditierten Lieferanten zusammen und stellen sicher, dass alle unsere Module den höchsten Standards entsprechen.
CCAligned v1

This section is devoted to the press (document selection, contacts etc.) and for accreditations (delegates, media, suppliers and service-providers, members of the public).
Hier finden Sie die für Presse (Auswahl der Dokumente, Kontakte, usw.) und Akkreditierungen (Delegierte, Medien, Lieferanten und Dienstleister, Mitglieder der Zivilgesellschaft) nötigen Informationen).
CCAligned v1

In the same year the German Association of Worldshops (Weltladen-Dachverband), with strict criteria and a pioneer in fair trade, adds Ethletic to its list of accredited suppliers.
Als Vorreiter des Fairen Handels nimmt der Weltladen-Dachverband mit seinen strengen Kriterien Ethletic noch im selben Jahr als anerkannten Lieferanten in sein Sortiment auf.
ParaCrawl v7.1

GLobal IMage MAnagement is an internationally active network of accredited suppliers and virtually unrivalled experience in cross-border project management.
Das GLobal IMage MAnagement ist ein international agierendes Netzwerk akkreditierter Lieferanten und nahezu konkurrenzloser Erfahrung in grenzübergreifendem Projektmanagement.
ParaCrawl v7.1

In order to respond to a tender, Winoa must be among Bombardier’s accredited suppliers - For Winoa, satisfying the client became an objective, and Bombardier certification a challenge!
Um bei Ausschreibungen teilnehmen zu können, muss Winoa zu den von Bombardier anerkannten Lieferanten gehören- Für Winoa ist Kundenzufriedenheit zum Ziel und die Bombardier Zertifizierung zur Herausforderung geworden!
ParaCrawl v7.1