Translation of "Accounting terms" in German
The
financing
needed
to
achieve
this
cannotbe
quantified
in
normal
accounting
terms.
Die
dazu
erforderliche
Finanzierung
kann
nicht
als
normaler
Buchhaltungsposten
quantifiziert
werden.
EUbookshop v2
On
this
basis,
we
in
Parliament
will
now
begin
work
on
the
procedure
for
granting
discharge
to
the
Commission,
and
indirectly
to
the
Member
States,
exercising
our
responsibility
towards
the
electorate
to
investigate
the
use
of
taxpayers'
money
not
only
in
accounting
terms,
but
also
from
a
political
point
of
view,
and
to
ensure
that
it
is
used
more
sensibly.
Wir,
Herr
Präsident,
werden
nun
als
Parlament
auf
dieser
Grundlage
die
Arbeit
des
Verfahrens
zur
Entlastung
der
Kommission,
ja
indirekt
auch
der
Mitgliedstaaten
beginnen,
um
in
unserer
Verantwortung
gegenüber
den
Wählern
die
Verwendung
der
Gelder
der
Steuerzahler
nicht
nur
rechnerisch,
sondern
auch
politisch
zu
durchleuchten
und
ihren
sinnvollen
Einsatz
zu
verbessern.
Europarl v8
We
are
not
verifying
whether
or
not
the
Commission
has
correctly
exercised
its
mandate
in
accounting
terms.
Gegenwärtig
prüfen
wir
nicht
nach,
ob
die
Kommission
ihr
Mandat
im
Bereich
der
Rechnungslegung
korrekt
ausgeübt
hat
oder
nicht.
Europarl v8
Firstly,
it
is
essential
that
the
imbalances
in
the
current
budget
shares
due
to
rebates,
which
are
perhaps
justified
in
terms
of
previous
history,
should
be
gradually,
progressively
but
persistently
dismantled
and
that
the
contributions
of
each
country
are
brought
to
what
they
should
be
in
objective,
accounting
terms.
Erstens
kommt
es
darauf
an,
daß
die
derzeitige
Unausgeglichenheit
der
Haushaltsbeiträge
aufgrund
von
Rabatten,
die
vielleicht
aus
historischen
Gründen
erklärbar
sind,
schrittweise,
allmählich,
aber
stetig
abgebaut
werden
und
daß
die
Beiträge
jedes
Landes
aus
buchhalterischer
Sicht
objektiviert
werden
müssen.
Europarl v8
The
data
on
these
securities
and
guarantees,
which
are
clearly
identified
in
accounting
and
legal
terms,
certainly
exists
in
the
customs
accounting
departments
of
Member
States,
but
there
are
no
procedures
to
enable
it
to
be
collated
and
known
at
Community
level.
Die
Angaben
zu
diesen
Sicherheitsleistungen,
die
in
buchhalterischer
oder
rechtlicher
Hinsicht
eindeutig
festliegen,
existieren
zwar
in
den
Buchhaltungen
der
Zollbehörden
der
Mitgliedstaaten,
aber
sie
sind
nicht
Gegenstand
von
Maßnahmen,
die
ihre
Zusammenfassung
und
ihre
Verbreitung
auf
Gemeinschaftsebene
ermöglichen.
Europarl v8
In
my
opinion,
health
care
cannot
be
viewed
only
in
accounting
terms,
and
I
would
therefore
find
it
regrettable
if
such
an
approach
dominated
our
understanding
of
health
care
reform.
Meines
Erachtens
sollte
die
Gesundheitsfürsorge
nicht
nur
aus
der
Sicht
des
Buchhalters
betrachtet
werden,
und
ich
fände
es
bedauerlich,
wenn
sich
bei
unseren
Überlegungen
zur
Gesundheitsreform
ein
solcher
Ansatz
durchsetzen
würde.
Europarl v8
We
need
a
system
that
enables
us
to
reach
budgetary
agreements
that
are
not
dominated
by
short-term
considerations
of
the
net
balance
of
each
country
in
purely
accounting
terms.
Wir
brauchen
ein
System,
mit
dem
wir
zu
Haushaltsvereinbarungen
kommen,
die
nicht
von
kurzsichtigen
Erwägungen
der
Nettobilanz
jedes
Landes
in
rein
rechnerischer
Hinsicht
beherrscht
wird.
Europarl v8
In
this
context,
'valorisation'
refers
to
valuing
intangible
assets
in
accounting
terms
and
to
increasing
the
opportunities
to
get
better
value
out
of
IPR
and
leverage
financing.
Der
Begriff
Valorisierung
bezieht
sich
in
diesem
Kontext
auf
die
Bewertung
immaterieller
Vermögenswerte
in
der
Rechnungslegung
und
auf
die
Verbesserung
der
Möglichkeiten,
für
Rechte
des
geistigen
Eigentums
eine
höhere
Wertschöpfung
zu
erzielen
und
Finanzmittel
zu
erschließen.
TildeMODEL v2018