Translation of "Accounting problem" in German
We
should
also
help
to
sort
out
the
accounting
clearance
problem.
Wir
sollten
ebenfalls
versuchen,
das
Problem
mit
dem
Rechnungsabschluss
zu
lösen.
Europarl v8
I
told
you
I
had
an
accounting
problem
in
the
restaurant.
Ich
sagte
dir,
ich
hatte
ein
Problem
mit
der
Buchhaltung.
OpenSubtitles v2018
Wasn't
creative
accounting
a
serious
problem
for
Enron?
Nicht
war
Bilanzkosmetik
ein
ernstes
Problem
für
Enron?
ParaCrawl v7.1
Then
you
shouldn't
have
any
problem
accounting
for
your
whereabouts
between
9:00
and
10:00
p.m.
two
nights
ago.
Dann
sollten
Sie
keine
Probleme
haben
Ihren
Aufenthaltsort
vor
zwei
Nächten
zwischen
21:00
und
22:00
Uhr
anzugeben.
OpenSubtitles v2018
The
source
of
the
problem,
however,
was
not
in
Athens
and
its
faulty
accounting.
The
problem
is
precisely
with
the
mechanism
of
the
"free
market
economy",
which
operates
with
the
same
rationality
as
a
herd
of
antelopes
in
the
veldt.
Die
Ursache
des
Problems
liegt
aber
nicht
in
Athen
und
der
dortigen
fehlerhaften
Buchhaltung.Das
Problem
besteht
genau
gesagt
im
Mechanismus
der
"freien
Marktwirtschaft",
welche
mit
der
gleichen
Rationalität
agiert
wie
eine
Herde
Antilopen
in
der
Savanne.
ParaCrawl v7.1
You
would
like
to
have
an
accounting
question
or
problem
solved
by
students
of
the
Heinrich-Heine-University
within
their
project-,
bachelor-
or
master-thesis?
The
Chair
of
Accounting
makes
it
possible:
Either
in
combination
with
an
internship
or
during
the
semester
-
the
choice
is
yours.
Sie
möchten
eine
Frage
oder
Problemstellung
aus
dem
Unternehmensalltag
im
Themengebiet
Accounting
im
Form
einer
Projektarbeit
oder
Abschlussarbeit
von
Studenten
der
Heinrich-Heine-Universität
bearbeiten
lassen?
Beim
Lehrstuhl
für
BWL,
insb.
Accounting
ist
dies
möglich:
Entweder
in
Verbindung
mit
einem
Praktikum
oder
studienbegleitend
während
des
Semesters
-
Sie
haben
die
Wahl.
ParaCrawl v7.1
The
rapporteur
has
given
us
a
comprehensive
account
of
these
problems
and
pointed
us
in
the
right
direction.
Der
Berichterstatter
hat
diese
Probleme
umfassend
dargestellt
und
auf
die
richtigen
Schienen
gestellt.
Europarl v8
UNWRA
has
suffered
a
great
deal
on
account
of
financial
problems
in
recent
years.
In
den
vergangenen
Jahren
hat
die
UNWRA
erheblich
unter
den
finanziellen
Problemen
gelitten.
Europarl v8
A
multitude
of
infringement
proceedings
are
currently
in
progress
against
Member
States
on
account
of
problems
in
transposing
the
Treaty.
Derzeit
laufen
sehr
viele
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
die
Mitgliedstaaten
wegen
Problemen
bei
deren
Umsetzung.
Europarl v8
The
EU
Sustainable
Development
Strategy
must
take
account
of
these
problems
and
finally
establish
policies
on
a
sustainable
basis.
Die
Europäische
Nachhaltigkeitsstrategie
muss
diesen
Problemen
Rechnung
tragen
und
endlich
nachhaltig
Politik
bestimmen.
Europarl v8
In
my
opinion,
it
gives
a
good
account
of
the
problems
with
the
new
constitution.
Nach
meinem
Dafürhalten
stellt
er
umfassend
die
Probleme
hinsichtlich
der
neuen
Verfassung
dar.
Europarl v8
The
definition
of
budgetary
balances
is
also
fraught
with
significant
conceptual
and
accounting
problems.
Bei
der
Bestimmung
der
Haushaltssalden
treten
außerdem
gravierende
konzeptionelle
und
buchungstechnische
Probleme
auf.
TildeMODEL v2018
Europe
needed
to
address
the
huge
inequalities
that
existed
and
take
into
account
the
problems
of
the
past.
Europa
müsse
die
bestehenden
enormen
Ungleichheiten
abbauen
und
die
Probleme
der
Vergangenheit
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
This
evaluation
should
also
take
into
account
the
problems
related
to
fine
particulate
matter
and
NOx.
Diese
Beurteilung
sollte
auch
die
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Feinpartikeln
und
NOx
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
Hey,
the,
um,
the
accountants
found
a
problem.
Hey,
die...
die
Wirtschaftsprüfer
haben
ein
Problem
gefunden.
OpenSubtitles v2018
This
new
measure
will
take
into
account
the
specific
problems
of
each
of
the
peripheral
regions.
Diese
neue
Lösung
wird
den
spezifischen
Problemen
der
einzelnen
Randgebiete
Rechnung
tragen.
EUbookshop v2
Nevertheless,
the
directive
took
account
of
this
problem
in
a
number
of
respects.
Gleichwohl
hat
die
Richtlinie
diesem
Problem
wiederholt
Rechnung
getragen.
EUbookshop v2
As
early
as
60
years
before,
a
newspaper
account
reported
of
problems
with
dingoes.
Bereits
60
Jahre
zuvor
erwähnte
ein
Zeitungsbericht
Probleme
mit
Dingos
auf
der
Insel.
WikiMatrix v1
These
arrangements,
however,
have
not
become
popular
in
practice
on
account
of
problems
encountered
in
flow
dynamics.
Diese
Ausführungsformen
haben
sich
jedoch
in
der
Praxis
wegen
strömungstechnischer
Probleme
nicht
durchgesetzt.
EuroPat v2