Translation of "Accounting problem" in German

We should also help to sort out the accounting clearance problem.
Wir sollten ebenfalls versuchen, das Problem mit dem Rechnungsabschluss zu lösen.
Europarl v8

I told you I had an accounting problem in the restaurant.
Ich sagte dir, ich hatte ein Problem mit der Buchhaltung.
OpenSubtitles v2018

Wasn't creative accounting a serious problem for Enron?
Nicht war Bilanzkosmetik ein ernstes Problem für Enron?
ParaCrawl v7.1

Then you shouldn't have any problem accounting for your whereabouts between 9:00 and 10:00 p.m. two nights ago.
Dann sollten Sie keine Probleme haben Ihren Aufenthaltsort vor zwei Nächten zwischen 21:00 und 22:00 Uhr anzugeben.
OpenSubtitles v2018

The source of the problem, however, was not in Athens and its faulty accounting. The problem is precisely with the mechanism of the "free market economy", which operates with the same rationality as a herd of antelopes in the veldt.
Die Ursache des Problems liegt aber nicht in Athen und der dortigen fehlerhaften Buchhaltung.Das Problem besteht genau gesagt im Mechanismus der "freien Marktwirtschaft", welche mit der gleichen Rationalität agiert wie eine Herde Antilopen in der Savanne.
ParaCrawl v7.1

You would like to have an accounting question or problem solved by students of the Heinrich-Heine-University within their project-, bachelor- or master-thesis? The Chair of Accounting makes it possible: Either in combination with an internship or during the semester - the choice is yours.
Sie möchten eine Frage oder Problemstellung aus dem Unternehmensalltag im Themengebiet Accounting im Form einer Projektarbeit oder Abschlussarbeit von Studenten der Heinrich-Heine-Universität bearbeiten lassen? Beim Lehrstuhl für BWL, insb. Accounting ist dies möglich: Entweder in Verbindung mit einem Praktikum oder studienbegleitend während des Semesters - Sie haben die Wahl.
ParaCrawl v7.1

The rapporteur has given us a comprehensive account of these problems and pointed us in the right direction.
Der Berichterstatter hat diese Probleme umfassend dargestellt und auf die richtigen Schienen gestellt.
Europarl v8

UNWRA has suffered a great deal on account of financial problems in recent years.
In den vergangenen Jahren hat die UNWRA erheblich unter den finanziellen Problemen gelitten.
Europarl v8

A multitude of infringement proceedings are currently in progress against Member States on account of problems in transposing the Treaty.
Derzeit laufen sehr viele Vertragsverletzungsverfahren gegen die Mitgliedstaaten wegen Problemen bei deren Umsetzung.
Europarl v8

The EU Sustainable Development Strategy must take account of these problems and finally establish policies on a sustainable basis.
Die Europäische Nachhaltigkeitsstrategie muss diesen Problemen Rechnung tragen und endlich nachhaltig Politik bestimmen.
Europarl v8

In my opinion, it gives a good account of the problems with the new constitution.
Nach meinem Dafürhalten stellt er umfassend die Probleme hinsichtlich der neuen Verfassung dar.
Europarl v8

The definition of budgetary balances is also fraught with significant conceptual and accounting problems.
Bei der Bestimmung der Haushaltssalden treten außerdem gravierende konzeptionelle und buchungstechnische Probleme auf.
TildeMODEL v2018

Europe needed to address the huge inequalities that existed and take into account the problems of the past.
Europa müsse die bestehenden enormen Ungleichheiten abbauen und die Probleme der Vergangenheit berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

This evaluation should also take into account the problems related to fine particulate matter and NOx.
Diese Beurteilung sollte auch die Probleme im Zusammenhang mit Feinpartikeln und NOx berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

Hey, the, um, the accountants found a problem.
Hey, die... die Wirtschaftsprüfer haben ein Problem gefunden.
OpenSubtitles v2018

This new measure will take into account the specific problems of each of the peripheral regions.
Diese neue Lösung wird den spezifischen Problemen der einzelnen Randgebiete Rechnung tragen.
EUbookshop v2

Nevertheless, the directive took account of this problem in a number of respects.
Gleichwohl hat die Richtlinie diesem Problem wiederholt Rechnung getragen.
EUbookshop v2

As early as 60 years before, a newspaper account reported of problems with dingoes.
Bereits 60 Jahre zuvor erwähnte ein Zeitungsbericht Probleme mit Dingos auf der Insel.
WikiMatrix v1

These arrangements, however, have not become popular in practice on account of problems encountered in flow dynamics.
Diese Ausführungsformen haben sich jedoch in der Praxis wegen strömungstechnischer Probleme nicht durchgesetzt.
EuroPat v2