Translation of "Acceptance obligation" in German
It
looks
as
if
employers
and
employees
are
at
last
to
reach
agreement
on
basic
health
insurance
in
which
market
forces
and
competition
between
insurers
will
be
combined
with
agreements
on
a
compulsory
basic
package
and,
in
addition,
a
broad
package
with
optional
elements
which
must,
at
the
very
least,
be
subject
to
an
acceptance
obligation
and
an
average
premium.
Zwischen
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern
scheint
sich
nun
endlich
eine
Einigung
über
eine
Grundversicherung
abzuzeichnen,
in
deren
Rahmen
marktwirtschaftliche
Prinzipien
und
Wettbewerb
zwischen
Versicherern
mit
Vereinbarungen
über
einen
obligatorischen
Basisuniversaldienst
sowie
einer
breiteren
Palette,
die
zusätzliche
fakultative
Elemente
enthält
und
für
die
auf
jeden
Fall
eine
Annahmeverpflichtung
und
Durchschnittsprämie
gelten
müssen,
kombiniert
werden.
Europarl v8
Its
acceptance
creates
an
obligation
for
the
German
government
to
bring
the
system
of
guarantees
into
line
with
the
state
aid
rules
laid
down
in
the
Treaty.
Dies
beinhaltet
die
Verpflichtung,
das
Garantiesystem
mit
den
beihilferechtlichen
Bestimmungen
des
Vertrags
in
Einklang
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
the
recognition
of
the
tokens
by
the
supervisory
authorities
of
the
target
markets
at
the
start
of
the
public
issue
and
trading
is
just
as
important
for
the
acceptance
of
ROYALTY
by
consumers
and
investors
as
the
acceptance
obligation
of
the
currency
for
own
products
and
services.
Dafür
ist
die
Anerkennung
der
Token
durch
die
Aufsichtsbehörden
der
Zielmärkte
zum
Start
der
öffentlichen
Ausgabe
und
des
Handelsbeginns
ebenso
wichtig
für
die
Akzeptanz
von
ROYALTY
bei
Konsumenten
und
Investoren
wie
die
Annahmeverpflichtung
der
Währung
für
eigene
Produkte
und
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
If
the
above
mentioned
circumstances
occur
with
the
buyer,
the
same
legal
consequences
will
apply
with
regard
to
his
acceptance
obligation.
Treten
die
vorgenannten
Umstände
bei
dem
Besteller
ein,
so
gelten
dieselben
Rechtsfolgen
auch
für
seine
Annahmeverpflichtung.
ParaCrawl v7.1
We
are
part
of
the
European
Community
and
wish
to
accept
the
obligations
involved.
Wir
sind
Teil
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
wollen
die
damit
verbundenen
Pflichten
akzeptieren.
Europarl v8
The
acquisition
of
Luxembourg
nationality
implies
accepting
rights
and
obligations.
Der
Erwerb
der
luxemburgischen
Staatsangehörigkeit
bringt
Rechte
und
Pflichten
mit
sich.
ELRA-W0201 v1
Do
you
accept
these
obligations?
Sind
sie
bereit,
diese
Pflichten
auf
sich
zu
nehmen?
OpenSubtitles v2018