Translation of "Abuse of dominance" in German
Many
platforms
hold
dominant
positions
that
raise
questions
about
the
potential
abuse
of
dominance.
Viele
Plattformen
haben
marktbeherrschende
Stellungen,
die
Fragen
bezüglich
eines
potenziellen
Missbrauchs
aufwerfen.
TildeMODEL v2018
Possible
abuse
of
dominance
or
long-term
reliance
on
single
suppliers
should
be
avoided.
Ein
möglicher
Missbrauch
einer
beherrschenden
Stellung
oder
eine
langfristige
Abhängigkeit
von
einzelnen
Zulieferern
sollten
vermieden
werden.
DGT v2019
Possible
abuse
of
dominance
and
of
long-term
reliance
on
single
suppliers
should
be
avoided.
Ein
möglicher
Missbrauch
einer
beherrschenden
Stellung
und
eine
langfristige
Abhängigkeit
von
einzelnen
Zulieferern
sollten
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
The
current
legal
framework
is
set
out
in
the
Law
on
the
Protection
of
Competition
of
2000,
which
prohibits
abuse
of
dominance,
anti-competitive
agreements,
as
well
as
action
by
public
administration
authorities
which
limit
competition.
Der
gegenwärtige
Rechtsrahmen
wurde
mit
dem
Gesetz
über
den
Schutz
des
Wettbewerbs
von
2000
geschaffen,
das
den
Missbrauch
marktbeherrschender
Stellungen,
wettbewerbswidrige
Vereinbarungen
und
Maßnahmen
der
öffentlichen
Verwaltung,
die
den
Wettbewerb
beschränken,
verbietet.
TildeMODEL v2018
As
part
of
this
consultation
process
the
Commission
will
hold
a
public
hearing
in
spring
2006
on
abuse
of
dominance,
and
in
particular
concerning
the
proposed
framework
set
out
in
the
discussion
paper.
Im
Rahmen
dieses
Konsultationsprozesses
findet
im
Frühjahr
2006
eine
öffentliche
Anhörung
zum
Missbrauch
beherrschender
Positionen
und
insbesondere
zu
dem
in
diesem
Papier
dargelegten
Rechtsrahmen
statt.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
the
prevention
of
abuse
of
market
dominance
is
of
particular
importance,
taking
into
account
the
user
profiles
of
e-markets.
Die
Vermeidung
des
Missbrauchs
einer
marktbeherrschenden
Stellung
ist
unter
Berücksichtigung
der
Nutzerprofile
auf
elektronischen
Märkten
von
besonderer
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
An
operator
would
want
to
avoid
the
situation
where
its
position
in
any
future
legal
disputes
in
relation
to
abuse
of
dominance
under
competition
law
would
be
undermined
because
of
a
determination
by
an
NRA
that
a
certain
operator
was
“dominant”
for
the
purposes
of
the
new
framework.
Ein
Betreiber
möchte
höchstwahrscheinlich
eine
Situation
vermeiden,
in
der
seine
Position
bei
allfälligen
zukünftigen
Rechtsstreitigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Mißbrauch
der
beherrschende
Stellung
laut
Wettbewerbsrecht
durch
eine
Entscheidung
einer
NRB
unterminiert
wird,
daß
ein
bestimmter
Betreiber
im
Sinne
des
neuen
Rechtsrahmens
eine
„beherrschende
Stellung“
innehat.
TildeMODEL v2018
On
parcel
delivery
she
also
fully
agreed
on
a
need
for
enhanced
cooperation
with
national
administrations
and
stakeholders
to
get
a
full
picture
of
the
problem
and
to
prevent
the
abuse
of
market
dominance.
In
Bezug
auf
die
Paketzustellung
stimmt
sie
dem
Erfordernis
einer
verstärkten
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Behörden
und
Akteuren
voll
und
ganz
zu,
um
ein
umfassendes
Bild
der
Problematik
zu
erhalten
und
den
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
With
respect
to
abuse
of
dominance,
in
2005
the
Commission
notably
adopted
a
decision
fining
the
pharmaceutical
company
AstraZeneca
for
misusing
the
regulatory
system
in
order
to
delay
market
entry
of
generic
drugs
(see
).
Zum
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
erließ
die
Kommission
2005
insbesondere
eine
Entscheidung,
in
der
sie
dem
Pharmaunternehmen
AstraZeneca
ein
Bußgeld
auferlegte,
weil
es
das
Patentsystem
missbraucht
hatte,
um
den
Markteintritt
für
Generika
hinauszuzögern
(siehe
).
TildeMODEL v2018
Concerning
abuse
of
dominance,
the
Competition
DG
issued
a
discussion
paper
in
December,
which
also
addresses
the
issues
raised
in
the
peer
review
report.
In
Bezug
auf
den
Missbrauch
marktbeherrschender
Positionen
hat
die
GD
Wettbewerb
im
Dezember
ein
Diskussionspapier
herausgegeben,
in
dem
auch
auf
die
im
Peer-Review-Bericht
angesprochenen
Fragen
eingegangen
wird.
TildeMODEL v2018
It
only
contains
very
rudimentary
provisions
on
restrictive
agreements
and
abuse
of
dominance,
and
does
not
contain
any
provisions
for
merger
control
or
provisions
for
granting
block
exemptions.
Es
enthält
lediglich
rudimentäre
Bestimmungen
über
wettbewerbswidrige
Absprachen
und
den
Mißbrauch
marktbeherrschender
Stellungen,
während
hinsichtlich
Fusionskontrolle
oder
Gruppenfreistellungen
keinerlei
Vorschriften
enthalten
sind.
TildeMODEL v2018
It
should
be
ensured,
however,
that
smaller
airlines
are
not
forced
out
of
the
market
as
a
result
of
abuse
of
market
dominance.
Es
ist
aber
darauf
zu
achten,
daß
kleinere
Luftverkehrsgesellschaften
durch
den
Mißbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
nicht
vom
Markt
verdrängt
werden.
TildeMODEL v2018
Productive
forms
of
cooperation
to
promote
economic
efficiency
and
consumer
welfare
should
be
allowed
while
shielding
against
risks
of
anti-competitive
behaviour,
in
particular
risks
of
abuse
of
market
dominance.
Produktive
Formen
der
Zusammenarbeit
zur
Förderung
der
wirtschaftlichen
Leistungsfähigkeit
und
des
Wohls
der
Verbraucher
sollten
erlaubt
sein,
wobei
allerdings
der
Gefahr
eines
wettbewerbswidrigen
Verhaltens,
insbesondere
der
Gefahr
einer
mißbräuchlichen
Ausnutzung
marktbeherrschender
Stellungen,
vorzubeugen
ist.
TildeMODEL v2018
This
applies
mainly
to
its
scope
of
application
(sectors
like
transport,
storage,
servicing
are
excluded
from
the
application),
the
introduction
of
prohibition
on
restrictive
agreements
and
the
definition
of
dominant
position
and
the
abuse
of
dominance.
Dies
gilt
insbesondere
für
den
Anwendungsbereich
(ausgeschlossen
sind
Bereiche
wie
Verkehr,
Lagerung,
Wartungsdienstleistungen),
die
Einführung
des
Verbots
wettbewerbsbeschränkender
Vereinbarungen
und
die
Bestimmung
der
Begriffe
"beherrschende
Stellung"
und
"Mißbrauch
einer
beherrschenden
Stellung".
TildeMODEL v2018
The
current
legislative
basis
for
competition
legislation
is
the
Law
for
the
Protection
of
Competition
(May
1991)
which
contains
the
basic
clauses
on
restrictive
practices,
abuse
of
dominance,
merger
control
and
rudimentary
provisions
on
procedural
rules.
Geltende
Grundlage
des
Wettbewerbsrechts
ist
das
Gesetz
zum
Schutz
des
Wettbewerbs
(Mai
1991),
das
grundlegende
Bestimmungen
zu
wettbewerbsbeschränkenden
Verhaltensweisen,
zum
Mißbrauch
einer
beherrschenden
Stellung,
zur
Fusionskontrolle
sowie
ansatzweise
auch
Bestimmungen
zu
Verfahrensregeln
enthält.
TildeMODEL v2018
Of
note
are
the
priority
attached
to
cooperation
with
China
and
the
discussions
concerning
the
anti-monopoly
law,
as
well
as
the
activities
of
DG
Competition
with
India
regarding
restrictive
agreements,
abuse
of
dominance
and
merger
control.
Vorrang
erhielten
die
Zusammenarbeit
und
die
Gespräche
über
das
Antimonopolgesetz
mit
China
sowie
die
Zusammenarbeit
der
GD
Wettbewerb
mit
Indien
bezüglich
wettbewerbsbeschränkender
Absprachen,
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
und
Fusionskontrolle.
TildeMODEL v2018
The
importance
of
this
case
is
also
emphasised
by
the
fact
that
the
Commission
opened
in
February
2000
at
the
instigation
of
SMEs
active
in
the
information
technology
sector
and
competitors
of
Microsoft
-
an
ex
officio
procedure
against
Microsoft
for
alleged
abuse
of
dominance
linked
to
its
Windows
2000
software.
Die
Bedeutung
des
vorliegenden
Falls
wird
auch
durch
die
Tatsache
unterstrichen,
dass
die
Kommission
im
Februar
2000
aufgrund
von
Informationen
von
KMUs
im
Informationstechnologie-Sektor
sowie
auch
von
Mitbewerbern
gegen
Microsoft
von
Amts
wegen
ein
Verfahren
wegen
Missbrauchs
einer
marktbeherrschenden
Stellung
im
Zusammenhang
mit
Windows
2000
eröffnet
hat.
TildeMODEL v2018
The
continued
emergence
and
growth
of
new
enterprises
in
such
areas
as
information
society
technologies,
biotechnology
and
renewable
energy
technology
require
further
prudent
moves
towards
deregulation
and
protection
from
the
abuse
of
dominance.
Sollen
weiterhin
neue
Unternehmen
in
Bereichen
wie
den
Technologien
der
Informationsgesellschaft,
der
Biotechnologie
und
der
Technologie
für
erneuerbare
Energien
entstehen
und
wachsen,
so
sind
weitere
umsichtige
Deregulierungsschritte
und
verstärkter
Schutz
gegen
den
Mißbrauch
von
Machtpositionen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Fourthly,
some
forms
of
product
tying
by
some
banks
may
be
inconsistent
with
competition
law,
for
example
where
tying
constitutes
an
abuse
of
dominance
in
the
relevant
product
markets.
Viertens
sind
manche
Formen
der
von
einigen
Banken
praktizierten
Produktkopplung
möglicherweise
nicht
mit
dem
Wettbewerbsrecht
vereinbar,
z.
B.
dann,
wenn
eine
beherrschende
Stellung
auf
dem
jeweiligen
Produktmarkt
missbraucht
wird.
TildeMODEL v2018
It
believes
that
many
concerns
expressed
against
such
a
method
(e.g.
the
potential
for
speculation
or
abuse
of
dominance)
can
be
addressed
by
establishing
appropriate
safeguards.
Sie
vertritt
die
Ansicht,
daß
viele
Befürchtungen,
die
bezüglich
einer
solchen
Methode
bestehen
(z.B.
bezüglich
einer
möglicher
Spekulation
oder
eines
Mißbrauchs
einer
beherrschenden
Stellung),
durch
entsprechende
Sicherungsmaßnahmen
entkräftet
werden
können.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
Competition
DG
will
continue
its
efforts
to
increase
predictability
and
transparency
in
the
application
of
competition
rules
through
policy
instruments
and
intensified
communication
vis?à?vis
the
public,
the
business
community
and
the
other
institutions,
in
particular
in
the
field
of
abuse
of
dominance.
Und
schließlich
wird
die
GD
Wettbewerb
ihre
Bemühungen
um
Erhöhung
der
Verlässlichkeit
und
der
Transparenz
bei
der
Anwendung
der
Wettbewerbsregeln
durch
politische
Instrumente
und
verstärkte
Kommunikation
mit
der
Öffentlichkeit,
der
Wirtschaft
und
den
anderen
Institutionen
fortsetzen,
besonders
im
Bereich
des
Missbrauchs
marktbeherrschender
Positionen.
TildeMODEL v2018
The
OECD
concurs,
and
has
frequently
called
on
authorities
to
address
“anti-competitive
mergers,
abuse
of
dominance,
cartels
and
price
fixing,
vertical
restraints,
and
exclusive
practices”
in
the
food
sector.
Die
OECD
stimmt
zu
und
hat
die
Behörden
wiederholt
aufgefordert,
sich
mit
„wettbewerbswidrigen
Fusionen,
Missbrauch
von
Marktbeherrschung,
Kartellen
und
Preisabsprachen,
vertikalen
Beschränkungen
und
exklusiven
Praktiken”
im
Lebensmittelsektor
zu
befassen.
News-Commentary v14
The
Commission
will
continue
to
enforce
the
competition
rules
as
they
apply
to
conventional
forms
of
restrictive
practice
and
abuse
of
dominance,
and
will
also
press
ahead
with
work
on
new
aspects
of
antitrust
law,
work
which
is
already
far
advanced.
Zusätzlich
zu
ihrer
bereits
bewährten
Politik
der
Anwendung
der
Wettbewerbs
regeln
auf
Absprachen
und
die
Ausnutzung
beherrschender
Stellungen
in
den
herkömmlichen
Bereichen
wird
die
Kommission
die
bereits
weit
fortgeschrittenen
Arbeiten
auf
neuen
Gebieten
im
Verhältnis
zu
den
Unternehmen
fortsetzen.
EUbookshop v2
The
Commission
has
confirmed
its
opposition
to
all
forms
of
restrictive
practices
and
abuse
of
dominance,
which
can
seriously
hinder
the
free
movement
of
goods
and
which
jeopardize
the
maintenance
of
competitive
industries
in
the
Community.
Die
Kommission
bekräftigte
ihren
Widerstand
gegen
alle
Formen
von
Absprachen
oder
eines
Mißbrauchs
wirtschaftlicher
Macht,
die
in
hohem
Maße
dazu
angetan
sind,
den
freien
Verkehr
zu
erschweren
und
die
Aufrechterhaltung
wettbewerbs
konformer
Strukturen
in
der
Gemeinschaft
zu
behindern.
EUbookshop v2
One
indeed
should
ensure
that
the
current
economic
crisis
is
not
used
or
abused
as
an
opportunity
aiming
at
weakening
existing
legislation
or
standards,
e.g.
by
weakening
environmental
standards
for
the
airlines,
or
defending
market
positions
and
subsidies
for
incumbents,
or
accepting
any
abuse
of
market
dominance.
So
muss
sichergestellt
werden,
dass
die
gegenwärtige
Wirtschaftskrise
nicht
dazu
genutzt
oder
missbraucht
wird,
die
geltenden
Rechtsvorschriften
oder
Normen
aufzuweichen,
z.
B.
durch
weniger
strenge
Umweltschutzauflagen
für
die
Fluggesellschaften,
die
Verteidigung
von
Marktpositionen
und
Beihilfen
für
am
Markt
etablierte
Unternehmen
oder
die
Hinnahme
des
Missbrauchs
marktbeherrschender
Stellungen.
EUbookshop v2
In
Norway,
a
new
Competition
Act,
partlyharmonised
with
the
EU
competition
rules
and
including
prohibitions
against
cartels
and
abuse
of
dominance,
has
entered
into
force.
In
Norwegen
trat
ein
neues
Wettbewerbsgesetz
in
Kraft,das
zum
Teil
mit
den
Wettbewerbsvorschriften
der
EU
harmonisiert
wurde
und
unter
anderem
Kartellbildung
und
den
Missbrauch
einer
Vormachtstellungverbietet.
EUbookshop v2
Numerous
other
meetings
and
video-
or
teleconferences
took
place
to
discuss
issues
such
as
cooperation
in
cartel
investigations,
abuse
of
dominance
or
the
application
of
the
competition
rules
in
particular
sectors.
Ferner
gab
es
zahlreiche
weitere
Zusammenküne
und
Video-
bzw.
Telekonferenzen,
auf
denen
emen
wie
die
Zusammenarbeit
in
Kartellermittlungsverfahren,
Missbrauch
marktbeherrschender
Stellungen
oder
die
Anwendung
der
Wettbewerbsvorschrien
in
bestimmten
Sektoren
erörtert
wurden.
EUbookshop v2