Translation of "Abuse of dominance" in German

Many platforms hold dominant positions that raise questions about the potential abuse of dominance.
Viele Plattformen haben marktbeherrschende Stellungen, die Fragen bezüglich eines potenziellen Missbrauchs aufwerfen.
TildeMODEL v2018

Possible abuse of dominance or long-term reliance on single suppliers should be avoided.
Ein möglicher Missbrauch einer beherrschenden Stellung oder eine langfristige Abhängigkeit von einzelnen Zulieferern sollten vermieden werden.
DGT v2019

Possible abuse of dominance and of long-term reliance on single suppliers should be avoided.
Ein möglicher Missbrauch einer beherrschenden Stellung und eine langfristige Abhängigkeit von einzelnen Zulieferern sollten vermieden werden.
TildeMODEL v2018

The current legal framework is set out in the Law on the Protection of Competition of 2000, which prohibits abuse of dominance, anti-competitive agreements, as well as action by public administration authorities which limit competition.
Der gegenwärtige Rechtsrahmen wurde mit dem Gesetz über den Schutz des Wettbewerbs von 2000 geschaffen, das den Missbrauch marktbeherrschender Stellungen, wettbewerbswidrige Vereinbarungen und Maßnahmen der öffentlichen Verwaltung, die den Wettbewerb beschränken, verbietet.
TildeMODEL v2018

As part of this consultation process the Commission will hold a public hearing in spring 2006 on abuse of dominance, and in particular concerning the proposed framework set out in the discussion paper.
Im Rahmen dieses Konsultationsprozesses findet im Frühjahr 2006 eine öffentliche Anhörung zum Missbrauch beherrschender Positionen und insbesondere zu dem in diesem Papier dargelegten Rechtsrahmen statt.
TildeMODEL v2018

In this respect, the prevention of abuse of market dominance is of particular importance, taking into account the user profiles of e-markets.
Die Vermeidung des Missbrauchs einer marktbeherrschenden Stellung ist unter Berücksichtigung der Nutzerprofile auf elektronischen Märkten von besonderer Bedeutung.
TildeMODEL v2018

An operator would want to avoid the situation where its position in any future legal disputes in relation to abuse of dominance under competition law would be undermined because of a determination by an NRA that a certain operator was “dominant” for the purposes of the new framework.
Ein Betreiber möchte höchstwahrscheinlich eine Situation vermeiden, in der seine Position bei allfälligen zukünftigen Rechtsstreitigkeiten im Zusammenhang mit dem Mißbrauch der beherrschende Stellung laut Wettbewerbsrecht durch eine Entscheidung einer NRB unterminiert wird, daß ein bestimmter Betreiber im Sinne des neuen Rechtsrahmens eine „beherrschende Stellung“ innehat.
TildeMODEL v2018

On parcel delivery she also fully agreed on a need for enhanced cooperation with national administrations and stakeholders to get a full picture of the problem and to prevent the abuse of market dominance.
In Bezug auf die Paketzustellung stimmt sie dem Erfordernis einer verstärkten Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden und Akteuren voll und ganz zu, um ein umfassendes Bild der Problematik zu erhalten und den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

With respect to abuse of dominance, in 2005 the Commission notably adopted a decision fining the pharmaceutical company AstraZeneca for misusing the regulatory system in order to delay market entry of generic drugs (see ).
Zum Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung erließ die Kommission 2005 insbesondere eine Entscheidung, in der sie dem Pharmaunternehmen AstraZeneca ein Bußgeld auferlegte, weil es das Patentsystem missbraucht hatte, um den Markteintritt für Generika hinauszuzögern (siehe ).
TildeMODEL v2018

Concerning abuse of dominance, the Competition DG issued a discussion paper in December, which also addresses the issues raised in the peer review report.
In Bezug auf den Missbrauch marktbeherrschender Positionen hat die GD Wettbewerb im Dezember ein Diskussionspapier herausgegeben, in dem auch auf die im Peer-Review-Bericht angesprochenen Fragen eingegangen wird.
TildeMODEL v2018

It only contains very rudimentary provisions on restrictive agreements and abuse of dominance, and does not contain any provisions for merger control or provisions for granting block exemptions.
Es enthält lediglich rudimentäre Bestimmungen über wettbewerbswidrige Absprachen und den Mißbrauch marktbeherrschender Stellungen, während hinsichtlich Fusionskontrolle oder Gruppenfreistellungen keinerlei Vorschriften enthalten sind.
TildeMODEL v2018

It should be ensured, however, that smaller airlines are not forced out of the market as a result of abuse of market dominance.
Es ist aber darauf zu achten, daß kleinere Luftverkehrsgesellschaften durch den Mißbrauch einer markt­beherrschenden Stellung nicht vom Markt verdrängt werden.
TildeMODEL v2018

Productive forms of cooperation to promote economic efficiency and consumer welfare should be allowed while shielding against risks of anti-competitive behaviour, in particular risks of abuse of market dominance.
Produktive Formen der Zusammenarbeit zur Förderung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit und des Wohls der Verbraucher sollten erlaubt sein, wobei allerdings der Gefahr eines wettbewerbswidrigen Verhaltens, insbesondere der Gefahr einer mißbräuchlichen Ausnutzung marktbeherrschender Stellungen, vorzubeugen ist.
TildeMODEL v2018

This applies mainly to its scope of application (sectors like transport, storage, servicing are excluded from the application), the introduction of prohibition on restrictive agreements and the definition of dominant position and the abuse of dominance.
Dies gilt insbesondere für den Anwendungsbereich (ausgeschlossen sind Bereiche wie Verkehr, Lagerung, Wartungsdienstleistungen), die Einführung des Verbots wettbewerbsbeschränkender Vereinbarungen und die Bestimmung der Begriffe "beherrschende Stellung" und "Mißbrauch einer beherrschenden Stellung".
TildeMODEL v2018

The current legislative basis for competition legislation is the Law for the Protection of Competition (May 1991) which contains the basic clauses on restrictive practices, abuse of dominance, merger control and rudimentary provisions on procedural rules.
Geltende Grundlage des Wettbewerbsrechts ist das Gesetz zum Schutz des Wettbewerbs (Mai 1991), das grundlegende Bestimmungen zu wettbewerbsbeschränkenden Verhaltensweisen, zum Mißbrauch einer beherrschenden Stellung, zur Fusionskontrolle sowie ansatzweise auch Bestimmungen zu Verfahrensregeln enthält.
TildeMODEL v2018

Of note are the priority attached to cooperation with China and the discussions concerning the anti-monopoly law, as well as the activities of DG Competition with India regarding restrictive agreements, abuse of dominance and merger control.
Vorrang erhielten die Zusammenarbeit und die Gespräche über das Antimonopolgesetz mit China sowie die Zusammenarbeit der GD Wettbewerb mit Indien bezüglich wettbewerbsbeschränkender Absprachen, Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung und Fusionskontrolle.
TildeMODEL v2018

The importance of this case is also emphasised by the fact that the Commission opened in February 2000 at the instigation of SMEs active in the information technology sector and competitors of Microsoft - an ex officio procedure against Microsoft for alleged abuse of dominance linked to its Windows 2000 software.
Die Bedeutung des vorliegenden Falls wird auch durch die Tatsache unterstrichen, dass die Kommission im Februar 2000 aufgrund von Informationen von KMUs im Informationstechnologie-Sektor sowie auch von Mitbewerbern gegen Microsoft von Amts wegen ein Verfahren wegen Missbrauchs einer marktbeherrschenden Stellung im Zusammenhang mit Windows 2000 eröffnet hat.
TildeMODEL v2018

The continued emergence and growth of new enterprises in such areas as information society technologies, biotechnology and renewable energy technology require further prudent moves towards deregulation and protection from the abuse of dominance.
Sollen weiterhin neue Unternehmen in Bereichen wie den Technologien der Informationsgesellschaft, der Biotechnologie und der Technologie für erneuerbare Energien entstehen und wachsen, so sind weitere umsichtige Deregulierungsschritte und verstärkter Schutz gegen den Mißbrauch von Machtpositionen erforderlich.
TildeMODEL v2018

Fourthly, some forms of product tying by some banks may be inconsistent with competition law, for example where tying constitutes an abuse of dominance in the relevant product markets.
Viertens sind manche Formen der von einigen Banken praktizierten Produktkopplung möglicherweise nicht mit dem Wettbewerbsrecht vereinbar, z. B. dann, wenn eine beherrschende Stellung auf dem jeweiligen Produktmarkt missbraucht wird.
TildeMODEL v2018

It believes that many concerns expressed against such a method (e.g. the potential for speculation or abuse of dominance) can be addressed by establishing appropriate safeguards.
Sie vertritt die Ansicht, daß viele Befürchtungen, die bezüglich einer solchen Methode bestehen (z.B. bezüglich einer möglicher Spekulation oder eines Mißbrauchs einer beherrschenden Stellung), durch entsprechende Sicherungsmaßnahmen entkräftet werden können.
TildeMODEL v2018

Finally, the Competition DG will continue its efforts to increase predictability and transparency in the application of competition rules through policy instruments and intensified communication vis?à?vis the public, the business community and the other institutions, in particular in the field of abuse of dominance.
Und schließlich wird die GD Wettbewerb ihre Bemühungen um Erhöhung der Verlässlichkeit und der Transparenz bei der Anwendung der Wettbewerbsregeln durch politische Instrumente und verstärkte Kommunikation mit der Öffentlichkeit, der Wirtschaft und den anderen Institutionen fortsetzen, besonders im Bereich des Missbrauchs marktbeherrschender Positionen.
TildeMODEL v2018

The OECD concurs, and has frequently called on authorities to address “anti-competitive mergers, abuse of dominance, cartels and price fixing, vertical restraints, and exclusive practices” in the food sector.
Die OECD stimmt zu und hat die Behörden wiederholt aufgefordert, sich mit „wettbewerbswidrigen Fusionen, Missbrauch von Marktbeherrschung, Kartellen und Preisabsprachen, vertikalen Beschränkungen und exklusiven Praktiken” im Lebensmittelsektor zu befassen.
News-Commentary v14

The Commission will continue to enforce the competition rules as they apply to conventional forms of restrictive practice and abuse of dominance, and will also press ahead with work on new aspects of antitrust law, work which is already far advanced.
Zusätzlich zu ihrer bereits bewährten Politik der Anwendung der Wettbewerbs regeln auf Absprachen und die Ausnutzung beherrschender Stellungen in den herkömmlichen Bereichen wird die Kommission die bereits weit fortgeschrittenen Arbeiten auf neuen Gebieten im Verhältnis zu den Unternehmen fortsetzen.
EUbookshop v2

The Commission has confirmed its opposition to all forms of restrictive practices and abuse of dominance, which can seriously hinder the free movement of goods and which jeopardize the maintenance of competitive industries in the Community.
Die Kommission bekräftigte ihren Widerstand gegen alle Formen von Absprachen oder eines Mißbrauchs wirtschaftlicher Macht, die in hohem Maße dazu angetan sind, den freien Verkehr zu erschweren und die Aufrechterhaltung wettbewerbs konformer Strukturen in der Gemeinschaft zu behindern.
EUbookshop v2

One indeed should ensure that the current economic crisis is not used or abused as an opportunity aiming at weakening existing legislation or standards, e.g. by weakening environmental standards for the airlines, or defending market positions and subsidies for incumbents, or accepting any abuse of market dominance.
So muss sichergestellt werden, dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise nicht dazu genutzt oder missbraucht wird, die geltenden Rechtsvorschriften oder Normen aufzuweichen, z. B. durch weniger strenge Umweltschutzauflagen für die Fluggesellschaften, die Verteidigung von Marktpositionen und Beihilfen für am Markt etablierte Unternehmen oder die Hinnahme des Missbrauchs marktbeherrschender Stellungen.
EUbookshop v2

In Norway, a new Competition Act, partlyharmonised with the EU competition rules and including prohibitions against cartels and abuse of dominance, has entered into force.
In Norwegen trat ein neues Wettbewerbsgesetz in Kraft,das zum Teil mit den Wettbewerbsvorschriften der EU harmonisiert wurde und unter anderem Kartellbildung und den Missbrauch einer Vormachtstellungverbietet.
EUbookshop v2

Numerous other meetings and video- or teleconferences took place to discuss issues such as cooperation in cartel investigations, abuse of dominance or the application of the competition rules in particular sectors.
Ferner gab es zahlreiche weitere Zusammenküne und Video- bzw. Telekonferenzen, auf denen emen wie die Zusammenarbeit in Kartellermittlungsverfahren, Missbrauch marktbeherrschender Stellungen oder die Anwendung der Wettbewerbsvorschrien in bestimmten Sektoren erörtert wurden.
EUbookshop v2