Translation of "Abstention" in German

This is also the reason for my abstention.
Dies ist auch ein Grund für meine Enthaltung.
Europarl v8

Mr President, in the vote I registered an abstention.
Herr Präsident, ich habe mich bei der Abstimmung der Stimme enthalten.
Europarl v8

In these circumstances a positive abstention seemed to be the right vote.
Unter diesen Umständen ist eine Stimmenthaltung sicherlich die richtige Entscheidung.
Europarl v8

Hence our abstention on the two reports.
Deshalb haben wir uns bei diesen beiden Berichten enthalten.
Europarl v8

This is the explanation for our abstention.
Das ist der Grund für unsere Stimmenthaltung.
Europarl v8

These, amongst others, are some of the reasons behind our abstention.
Diese sind neben weiteren einige der Gründe für unsere Stimmenthaltung.
Europarl v8

I registered a symbolic abstention.
Ich habe mich der Stimme enthalten, eine symbolische Stimmenthaltung.
Europarl v8

With that abstention, we intend to indicate the following.
Mit dieser Enthaltung möchten wir auf Folgendes hinweisen.
Europarl v8

Our Committee adopted the Fourtou report unanimously, with only one abstention.
Unser Ausschuss hat den Bericht Fourtou einstimmig mit nur einer Enthaltung angenommen.
Europarl v8

Those are the reasons justifying my abstention.
Das sind die Gründe für meine Stimmenthaltung.
Europarl v8

It was adopted by 50 votes to none with one abstention.
Er wurde mit 50 Ja-Stimmen bei einer Enthaltung und keiner Gegenstimme angenommen.
Europarl v8