Translation of "Abs. s." in German
The
ABS,
S-ABS
and
EL4
Series
differ
as
follows:
Darin
unterscheiden
sich
die
Baureihen
ABS,
S-ABS
und
EL4:
ParaCrawl v7.1
Apart
from
the
formal
requirements
to
be
granted
a
non-compete
compensation
and
time
needed
take
up
to
two
years
since
the
end
of
employment
(§
74a
Abs.
1
S.
3
HGB).
Abgesehen
von
formellen
Voraussetzungen
bedarf
das
Wettbewerbsverbot
einer
zu
gewährenden
Entschädigung
und
zeitlich
maximal
zwei
Jahre
seit
Beendigung
des
Dienstverhältnisses
dauern
(§
74a
Abs.
1
S.
3
HGB).
CCAligned v1
Additionally,
each
thesis
contains
a
declaration
that
the
thesis
is
all
your
own
work
and
that
all
references
used
have
been
listed
(§
9
Abs.1
S.
6
PO/AT).
Zusätzlich
hierzu
enthält
jede
Dissertation
die
Erklärung,
dass
die
Dissertation
selbstständig
verfasst
ist
und
alle
Quellen
offen
gelegt
wurde
(§
9
Abs.1
S.
6
PO/AT).
ParaCrawl v7.1
Customarily
a
pair
of
scanning
signals
S
ABS,
S
INC,
phase
shifted
by
90°,
is
generated
in
a
known
manner,
which
is
intended
to
be
illustrated
by
the
respective
two
arrows
between
the
scanning
unit
A
and
the
downstream
connected
signal
processing
components.
Üblicherweise
wird
bei
der
Abtastung
der
beiden
Messteilungen
M1,
M2
in
bekannter
Art
und
Weise
jeweils
ein
Paar
von
um
90°
phasenversetzten
Abtastsignalen
S
ABS,
S
INC
erzeugt,
was
durch
die
jeweils
zwei
Pfeile
zwischen
der
Abtasteinheit
A
und
den
nachgeordneten
Signalverarbeitungskomponenten
veranschaulicht
werden
soll.
EuroPat v2
In
this
case,
the
setpoint
phase
position
is
defined
by
the
ideal
phase
position
of
the
first
scanning
signals
S
ABS
in
relation
to
the
second
scanning
signals
S
INC,
used
as
reference
in
this
example.
Die
Soll-Phasenlage
ist
hierbei
durch
die
ideale
Phasenlage
der
ersten
Abtastsignale
S
ABS
zu
den
in
diesem
Beispiel
als
Referenz
verwendeten
zweiten
Abtastsignalen
S
INC
definiert.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
consumer
must
have
intentionally
or
at
least
negligently
caused
the
non-acceptance,
whereby
the
consumer
must
prove
that
there
is
no
fault
on
his
part
(§
280
Abs.
1
S.
2
BGB).
Dazu
muss
der
Verbraucher
die
Nichtannahme
allerdings
vorsätzlich
oder
zumindest
fahrlässig
verschuldet
haben,
wobei
der
Verbraucher
nachweisen
muss,
dass
kein
Verschulden
seinerseits
vorliegt
(§
280
Abs.
1
S.
2
BGB).
ParaCrawl v7.1
Adisability
of
the
student
can
be
taken
into
consideration
in
terms
of
the
repayments
that
have
to
be
made
on
the
loan
part
of
BAföG
(§
18a
Abs.
1
S.
6
BAföG).
Beim
Auszubildenden
selbst
kann
die
steuerliche
Pauschale
bei
der
Rückzahlung
des
Darlehensanteils
berücksichtigt
werden
(§
18a
Abs.
1
S.
6
BAföG).
ParaCrawl v7.1
No
one
is
saying
that
other
religions
don't
have
child
ab
user
s
among
them.
Niemand
sagt,
dass
andere
Religionen
keine
Kinderschänder
bei
sich
haben.
ParaCrawl v7.1
S
abed
that
the
Lord
is
God:
S
Abed,
dass
der
Herr
ist
Gott:
ParaCrawl v7.1
Fact:
There
are
somechild
ab
user
s
who
are
JWs.
Tatsache
ist:
Es
gibt
einige
Kinderschänder,
die
Zeugen
Jehovas
sind.
ParaCrawl v7.1
Allgon
AB
’s
intensive
R
&
D
programmes
will
continue
to
centre
around
creating
new
digital
products.
Die
intensiven
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramme
der
Allgon
AB
konzentrieren
sich
weiterhin
auf
neue
Digitalprodukte.
ParaCrawl v7.1
Length
"L0=AB"
in
S
is
longer
than
length
"L?=AC"
in
S?.
Länge
"L0=AB"
in
S
ist
also
deutlich
länger
als
"L?=AC"
in
S?.
Wikipedia v1.0
The
information
added
in
parentheses
AA,
AB,
E1-E5,
S,
B0-B3
relates
to
the
individual
stages
of
the
cycle,
as
illustrated
in
the
flow
chart
of
FIG.
Die
in
Klammern
hinzugefügten
Angaben
AA,
AB,
E1
bis
E5,
S,
BO
bis
B3
beziehen
sich
auf
die
einzelnen
Stufen
des
Zyklus,
wie
sie
im
Zeitablaufschema
der
Fig.
EuroPat v2
5
g
of
CNBr-sepharose
4B
(AB
Pharmacia,
Uppsala,
S),
first
washed
in
0.001N
hydrochloric
acid,
were
added
to
the
solution.
Der
Lösung
wurden
5
g
CNBr-Sepharose
4B
(AB
Pharmacia,
Uppsala,
S),
welche
zuvor
in
0,001
N
Salzsäure
gewaschen
worden
war,
zugesetzt.
EuroPat v2
According
to
gas-chromatographic
analysis,
the
purity
of
the
monomers
used
was
over
99.9%
by
weight
in
the
case
of
AB,
ACN
and
S
and
over
99.7%
in
the
case
of
AS
and
MAS,
neglecting
the
water
content.
Die
Reinheit
der
eingesetzten
Monomeren
lag
nach
gaschromatographischen
Untersuchungen
bei
AB,
ACN
und
S
bei
über
99,9
Gew.-%,
bei
AS
und
MAS
bei
über
99,7%,
wobei
Wasser
unberücksichtigt
bleibt.
EuroPat v2