Translation of "Above findings" in German

The companies concerned were given an opportunity to comment on the above findings.
Die betreffenden Unternehmen erhielten die Gelegenheit zu den obigen Ergebnissen Stellung zu nehmen.
DGT v2019

Consequently and given the above findings, the present proceeding should be terminated.
Angesichts der vorstehenden Feststellungen sollte dieses Verfahren folglich eingestellt werden.
DGT v2019

In view of the findings above, the anti-dumping duty rates are as follows:
In Anbetracht der vorstehenden Feststellungen sollten folgende Zollsätze festgesetzt werden:
DGT v2019

In view of the above findings, it appears appropriate that the current anti-circumvention investigation be terminated.
Angesichts des Vorstehenden erscheint es angemessen, die derzeitige Umgehungsuntersuchung einzustellen.
DGT v2019

The interested parties were given an opportunity to comment on the above findings.
Die interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, zu den vorstehenden Ergebnissen Stellung zu nehmen.
DGT v2019

In light of the above findings, the deadline for the review should be extended.
In Anbetracht der vorstehenden Feststellungen sollte die Frist für die Überprüfung verlängert werden.
DGT v2019

The Union producers agreed with the above findings.
Die Unionshersteller stimmten den Ergebnissen der Untersuchung zu.
DGT v2019

The Chinese exporting group did not agree with the above findings.
Die Gruppe der chinesischen ausführenden Hersteller stimmte den Ergebnissen der Untersuchung nicht zu.
DGT v2019

In view of the findings above, the anti-dumping duty rates should be as follows:
In Anbetracht der vorstehenden Feststellungen sollten folgende Antidumpingzölle gelten:
DGT v2019

IE).The above findings are set out in more detail in the Commission's study:
Die Ergebnisse sind detaillierter aufgeführt in der Studie der Kommission:
TildeMODEL v2018

The findings above apply to Europe as a whole but do not hold true in every Member State when considered individually.
Diese Erkenntnisse gelten für Europa insgesamt, aber nicht für jeden einzelnen Mitgliedstaat.
EUbookshop v2

On the basis of the above findings, the Ombudsman made the following critical remark:
Anhand der obengenannten Ergebnisse machte der Bürgerbeauftragte folgende kritische Anmerkung:
EUbookshop v2

In the light of the above findings, there is no need to consider the auxiliary requests.
Bei dieser Sachlage erübrigt es sich, auf die Gewährbarkeit des Hilfsantrags einzugehen.
ParaCrawl v7.1

The above findings are convincing because the Buryats did not pursue pottery.
Diese Erkenntnisse leuchten ein, weil die Burjaten nicht töpferten.
ParaCrawl v7.1

The companies concerned and the complainant were given an opportunity to comment on the above findings.
Den betroffenen Unternehmen und dem Antragsteller wurde Gelegenheit zur Stellungnahme zu den vorstehenden Feststellungen gegeben.
DGT v2019

The companies concerned and the complainant were given the opportunity to comment on the above findings.
Den betroffenen Unternehmen und dem Antragsteller wurde Gelegenheit zur Stellungnahme zu den vorstehenden Feststellungen gegeben.
DGT v2019

The findings above confirm the Commission’s initial market analysis as described in the Decision to initiate proceedings.
Diese Ergebnisse bestätigen die erste Marktanalyse der Kommission im Beschluss zur Einleitung des Verfahrens.
DGT v2019

In light of the above findings and considerations, it appears appropriate that the current circumvention investigation should be terminated.
Im Lichte der vorstehenden Feststellungen und Schlussfolgerungen erscheint es angemessen, diese Umgehungsuntersuchung einzustellen.
DGT v2019

Taking into account the changes referred to above, the findings with regard to normal value as disclosed in the provisional Regulation are confirmed.
Unter Berücksichtigung der vorgenannten Änderungen werden die Feststellungen zum Normalwert in der vorläufigen Verordnung bestätigt.
JRC-Acquis v3.0

In view of the above, the provisional findings as regards the material injury suffered by the Community industry are therefore confirmed.
Daher werden die vorläufigen Feststellungen betreffend die bedeutende Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft bestätigt.
JRC-Acquis v3.0

Based on the above, the provisional findings of material injury suffered by the Community industry are confirmed.
Daher werden die vorläufigen Feststellungen zum Vorliegen einer bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft bestätigt.
JRC-Acquis v3.0