Translation of "Abnormal circumstances" in German

State interventions in favour of public enterprises may also involve State aid where they are carried out under abnormal circumstances and confer an advantage on the enterprise in question.
Die Interventionen des Staates zugunsten der öffentlichen Unternehmen können somit ein Element für eine staatliche Beihilfe umfassen, falls sie unter anormalen Umständen erfolgen und dem betreffenden Unternehmen einen Vorteil verschaffen.
DGT v2019

Even though our assistance has been granted under extremely difficult and quite abnormal economic circumstances, it must continue.
Diese Hilfe muß fortgeführt werden, auch wenn die bisherigen Interventionsmaßnahmen unter extrem schwierigen Umständen erfolgten, die von jedweder wirtschaftlichen Normalität weit entfernt waren.
Europarl v8

Liability under Chapter 2 and 3 shall not apply in cases of abnormal and unforeseeable circumstances beyond the control of the party pleading for the application of those circumstances, the consequences of which would have been unavoidable despite all efforts to the contrary, or where a payment service provider is bound by other legal obligations covered by national or Community legislation.
Die Haftung nach den Kapiteln 2 und 3 erstreckt sich nicht auf ungewöhnliche und unvorhersehbare Ereignisse, auf die diejenige Partei, die sich auf diese Ereignisse beruft, keinen Einfluss hat und deren Folgen trotz Anwendung der gebotenen Sorgfalt nicht hätten vermieden werden können, oder auf Fälle, in denen ein Zahlungsdienstleister durch andere rechtliche Verpflichtungen des einzelstaatlichen oder des Gemeinschaftsrechts gebunden ist.
DGT v2019

In view of all those considerations, it is entirely appropriate, except under abnormal and unforeseeable circumstances, to impose liability on the payment service provider in respect of execution of a payment transaction accepted from the user, except for the payee's payment service provider's acts and omissions for whose selection solely the payee is responsible.
Daher ist es außer im Falle ungewöhnlicher und unvorhersehbarer Ereignisse voll und ganz gerechtfertigt, dem Zahlungsdienstleister für die Ausführung eines vom Nutzer entgegengenommenen Zahlungsauftrags die Haftung zu übertragen, wobei die Handlungen und Unterlassungen des Zahlungsdienstleisters des Zahlungsempfängers, für deren Auswahl allein der Zahlungsempfänger verantwortlich ist, ausgenommen sind.
DGT v2019

In Bengal, ghosts are believed to be the spirit after death of an unsatisfied human being or a soul of a person who dies in unnatural or abnormal circumstances (like murder, suicide or accident).
Im indischen Volksglauben stammen allgemein Bhuta genannte Geister, die Besessenheit verursachen können, von den Seelen der Menschen ab, die auf unnatürliche Weise (Unfall, Mord oder Suizid) zu Tode gekommen oder nicht mit den erforderlichen Ritualen bestattet worden sind.
WikiMatrix v1

The delivered products are exposed to abnormal circumstances or are otherwise carelessly treated or are contrary to the instructions of the entrepreneur and / or have been treated on the packaging;
Die gelieferten Produkte sind außergewöhnlichen Umständen ausgesetzt oder werden auf andere Weise nachlässig behandelt oder verstoßen gegen die Anweisungen des Unternehmers und / oder wurden auf der Verpackung behandelt;
ParaCrawl v7.1

Parts or components damaged by use or operation under abnormal circumstances or contrary to the requirements described in the Owner’s Manual.
Teile oder Komponenten, die durch die Verwendung oder den Betrieb unter anormalen Umständen oder unter Missachtung der im Benutzerhandbuch erwähnten Richtlinien beschädigt werden.
ParaCrawl v7.1

The things that were taught back then were very necessary and true, but the emphasis on the role of the woman seemed to come about from abnormal circumstances.
Was damals gelehrt wurde, war sehr notwendig und sehr wahr, aber die Betonung auf die Rolle der Frau schien aus ziemlich unnormalen Umständen heraus zu rühren.
ParaCrawl v7.1

Under abnormal circumstances, however, bile can be released into the abdominal cavity, irritating the organ and causing inflammation.
Unter anormalen Umständen, jedoch, Galle kann in die Bauchhöhle gelöst werden, Reizung der Orgel und der Entstehung von Entzündungen.
ParaCrawl v7.1

Force majeure is interpreted as abnormal and unforeseen circumstances, independent from the will of the party who pleads it and of which the consequences could not have been avoided, in spite of all precautionary measures.
Unter dem Begriff 'höhere Gewalt' sind alle anormalen oder unvorhersehbaren Umstände zu verstehen, die vom Willen desjenigen, der sich auf diese Umstände beruft unabhängig sind und deren Folgen trotz aller getroffenen Vorsichtsmaßnahmen nicht vermieden werden konnten.
ParaCrawl v7.1

When abnormal circumstances occur, please stop and check reducer per solutions and reasons for faults of reducer(allowable highest oil temperature is 95, under this temperature limit, if oil temperature no more goes up, please let reducer continue running).
Wenn abnormale Umstände auftreten, stoppen Sie bitte und überprüfen Sie die Reduzierung pro Lösungen und Ursachen für Fehler des Reduzierers (zulässige höchste Öltemperatur ist 95, unter dieser Temperaturgrenze, wenn Öltemperatur nicht mehr steigt, lassen Sie Reduzierer laufen weiter).
ParaCrawl v7.1

Causes due to force majeure are abnormal and unpredictable circumstances beyond the agency’s control whose consequences were unavoidable, in spite of acting with due diligence.
In diesem Sinne gelten als Gründe höherer Gewalt jegliche, der Agentur fremde, anormale und unvorhersehbare Umstände, deren Auswirkungen trotz Einleitung der entsprechenden Maßnahmen nicht vermieden werden können.
ParaCrawl v7.1