Translation of "A visual check" in German
A
coarse
visual
check
whether
the
desired
position
has
been
reached
will
be
sufficient.
Es
genügt
eine
grobe
Kontrolle,
ob
die
gewünschte
Stellung
erreicht
ist.
EuroPat v2
An
operator
to
operate
the
control
system
or
to
make
a
visual
check
is
thus
superfluous.
Eine
Bedienperson
zur
Bedienung
der
Steuerung
bzw.
zur
visuellen
Kontrolle
ist
somit
überflüssig.
EuroPat v2
The
detection
field
was
subject
to
a
visual
check
for
pink
coloration.
Das
Nachweisfeld
wird
jeweils
visuell
auf
Rosafärbung
geprüft.
EuroPat v2
The
energy
supply
is
designed
in
such
a
way
that
a
visual
check
indicates
the
ignition
sparks.
Die
Energieversorgung
ist
so
ausgebildet,
dass
eine
optische
Kontrolle
die
Zündfunken
anzeigt.
EuroPat v2
This
enables
a
simple
visual
check
of
the
security
feature
with
the
naked
eye.
Dies
ermöglicht
eine
einfach
visuelle
Prüfung
des
Sicherheitsmerkmals
mit
bloßem
Auge.
EuroPat v2
This
permits
a
visual
check
of
the
clamp
tension.
Damit
ist
eine
visuelle
Kontrolle
der
Klemmenspannung
geschaffen.
EuroPat v2
This
permits
a
simple
visual
check
of
the
state
of
the
instrument.
Dies
ermöglicht
eine
einfache
visuelle
Kontrolle
des
Zustands
des
Instruments.
EuroPat v2
A
visual
check
of
the
working
chamber
is
thus
possible.
Hierdurch
ist
eine
optische
Kontrolle
des
Arbeitsraums
möglich.
EuroPat v2
Consequently,
the
accurate
seat
of
the
retaining
sleeve
can
be
ascertained
by
a
simple
visual
check.
Somit
kann
der
akkurate
Sitz
der
Sicherungshülse
durch
einfache
Sichtkontrolle
festgestellt
werden.
EuroPat v2
The
damage
to
the
coating
is
verified
by
a
visual
check.
Die
Beschädigung
der
Beschichtung
wird
durch
visuelle
Beurteilung
geprüft.
EuroPat v2
A
visual
check
of
the
intermediate
results
of
the
individual
working
steps
during
setting
up
is
ensured
at
any
time.
Eine
visuelle
Kontrolle
der
Zwischenergebnisse
der
einzelnen
Arbeitsschritte
beim
Einrichten
ist
jederzeit
gewährleistet.
EuroPat v2
Firstly,
this
allows
a
visual
check
of
the
painting
process
from
outside.
Zum
einen
ermöglicht
dies
eine
Sichtkontrolle
des
Lackierprozesses
von
außen.
EuroPat v2
Sometimes
a
mere
visual
check
will
yield
a
result.
Manchmal
führt
eine
bloße
visuelle
Kontrolle
schon
zu
einem
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
If
required,
he
can
of
course
carry
out
a
visual
check
after
a
test
cut.
Natürlich
kann
er
auf
Wunsch
dennoch
eine
optische
Prüfung
nach
einem
Probe-Trennschnitt
durchführen.
ParaCrawl v7.1
The
grease
has
a
red
colour
to
let
you
perform
a
quick
visual
check.
Das
Fett
ist
rot
eingefärbt
–
so
können
Sie
eine
schnelle
Sichtkontrolle
durchführen.
ParaCrawl v7.1
All
relevant
machine
parts
are
cleaned
and
a
visual
check
follows.
Alle
relevanten
Teile
werden
gereinigt,
es
erfolgt
eine
Sichtkontrolle.
ParaCrawl v7.1
This
position
indicator
131,
132,
133
allows
a
visual
check
of
the
valve
position
on
site.
Diese
Stellungsanzeige
131,
132,
133
erlaubt
die
visuelle
Kontrolle
der
Ventilstelung
vor
Ort.
EuroPat v2
The
inspection
station
that
follows
the
drying
system
would
serve
to
provide
a
visual
check
by
an
operator.
Die
sich
an
die
Trockeneinrichtung
anschließende
Inspektionsstation
könnte
zur
optischen
Kontrolle
durch
eine
Bedienungsperson
dienen.
EuroPat v2
A
visual
check
of
the
thermal
insulation
within
the
combustion
plants
and
gas
turbines
is
easily
possible.
Eine
optische
Überprüfung
der
thermischen
Isolation
innerhalb
der
Verbrennungsanlagen
und
Gasturbinen
ist
leicht
möglich.
EuroPat v2
A
visual
check
of
this
type
is
often
advantageous
because
the
patient
does
not
feel
the
prick
of
the
needle.
Eine
solche
Sichtkontrolle
ist
oft
von
Vorteil,
weil
der
Patient
den
Einstich
nicht
spürt.
EuroPat v2
If
the
automated
optical
detection
fails,
a
visual
check
that
is
very
time-consuming
and
costly
in
terms
of
personnel
must
ensue.
Schlägt
die
automatisierte
optische
Erfassung
fehl,
muss
eine
sehr
zeit-
und
personalaufwändige
visuelle
Überprüfung
erfolgen.
EuroPat v2
Perform
a
visual
check
of
your
guttering
to
ensure
there
are
no
blockages.
Führen
Sie
eine
Sichtprüfung
Ihrer
Dachrinne
durch,
um
sicherzustellen,
dass
keine
Verstopfungen
vorliegen.
ParaCrawl v7.1