Translation of "A visual check" in German

A coarse visual check whether the desired position has been reached will be sufficient.
Es genügt eine grobe Kontrolle, ob die gewünschte Stellung erreicht ist.
EuroPat v2

An operator to operate the control system or to make a visual check is thus superfluous.
Eine Bedienperson zur Bedienung der Steuerung bzw. zur visuellen Kontrolle ist somit überflüssig.
EuroPat v2

The detection field was subject to a visual check for pink coloration.
Das Nachweisfeld wird jeweils visuell auf Rosafärbung geprüft.
EuroPat v2

The energy supply is designed in such a way that a visual check indicates the ignition sparks.
Die Energieversorgung ist so ausgebildet, dass eine optische Kontrolle die Zündfunken anzeigt.
EuroPat v2

This enables a simple visual check of the security feature with the naked eye.
Dies ermöglicht eine einfach visuelle Prüfung des Sicherheitsmerkmals mit bloßem Auge.
EuroPat v2

This permits a visual check of the clamp tension.
Damit ist eine visuelle Kontrolle der Klemmenspannung geschaffen.
EuroPat v2

This permits a simple visual check of the state of the instrument.
Dies ermöglicht eine einfache visuelle Kontrolle des Zustands des Instruments.
EuroPat v2

A visual check of the working chamber is thus possible.
Hierdurch ist eine optische Kontrolle des Arbeitsraums möglich.
EuroPat v2

Consequently, the accurate seat of the retaining sleeve can be ascertained by a simple visual check.
Somit kann der akkurate Sitz der Sicherungshülse durch einfache Sichtkontrolle festgestellt werden.
EuroPat v2

The damage to the coating is verified by a visual check.
Die Beschädigung der Beschichtung wird durch visuelle Beurteilung geprüft.
EuroPat v2

A visual check of the intermediate results of the individual working steps during setting up is ensured at any time.
Eine visuelle Kontrolle der Zwischenergebnisse der einzelnen Arbeitsschritte beim Einrichten ist jederzeit gewährleistet.
EuroPat v2

Firstly, this allows a visual check of the painting process from outside.
Zum einen ermöglicht dies eine Sichtkontrolle des Lackierprozesses von außen.
EuroPat v2

Sometimes a mere visual check will yield a result.
Manchmal führt eine bloße visuelle Kontrolle schon zu einem Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

If required, he can of course carry out a visual check after a test cut.
Natürlich kann er auf Wunsch dennoch eine optische Prüfung nach einem Probe-Trennschnitt durchführen.
ParaCrawl v7.1

The grease has a red colour to let you perform a quick visual check.
Das Fett ist rot eingefärbt – so können Sie eine schnelle Sichtkontrolle durchführen.
ParaCrawl v7.1

All relevant machine parts are cleaned and a visual check follows.
Alle relevanten Teile werden gereinigt, es erfolgt eine Sichtkontrolle.
ParaCrawl v7.1

This position indicator 131, 132, 133 allows a visual check of the valve position on site.
Diese Stellungsanzeige 131, 132, 133 erlaubt die visuelle Kontrolle der Ventilstelung vor Ort.
EuroPat v2

The inspection station that follows the drying system would serve to provide a visual check by an operator.
Die sich an die Trockeneinrichtung anschließende Inspektionsstation könnte zur optischen Kontrolle durch eine Bedienungsperson dienen.
EuroPat v2

A visual check of the thermal insulation within the combustion plants and gas turbines is easily possible.
Eine optische Überprüfung der thermischen Isolation innerhalb der Verbrennungsanlagen und Gasturbinen ist leicht möglich.
EuroPat v2

A visual check of this type is often advantageous because the patient does not feel the prick of the needle.
Eine solche Sichtkontrolle ist oft von Vorteil, weil der Patient den Einstich nicht spürt.
EuroPat v2

If the automated optical detection fails, a visual check that is very time-consuming and costly in terms of personnel must ensue.
Schlägt die automatisierte optische Erfassung fehl, muss eine sehr zeit- und personalaufwändige visuelle Überprüfung erfolgen.
EuroPat v2

Perform a visual check of your guttering to ensure there are no blockages.
Führen Sie eine Sichtprüfung Ihrer Dachrinne durch, um sicherzustellen, dass keine Verstopfungen vorliegen.
ParaCrawl v7.1