Translation of "A term of abuse" in German
For
me,
"intellectual"
isn't
a
term
of
abuse.
Daher
ist
"intellektuell"
schon
mal
kein
Schimpfwort
für
mich.
OpenSubtitles v2018
So
"GESTAPO"
is
a
very
popular
term
of
abuse
for
the
police.
So
ist
etwa
"GESTAPO"
ein
beliebtes
Schimpfwort
für
die
Polizei.
ParaCrawl v7.1
It
became
increasingly
faddish
in
the
1990’s,
but
mostly
as
a
term
of
abuse.
In
den
1990er
Jahren
kam
er
zunehmend
in
Mode,
meistens
jedoch
als
Schimpfwort.
News-Commentary v14
The
word
has
carried
into
modern
times
as
a
term
of
abuse
meaning
“fanatic”.
Das
Wort
wird
bis
heute
als
Beleidigung
im
Sinne
von
„fanatisch“
benutzt.
ParaCrawl v7.1
The
scientific
concept
of
imperialism,
moreover,
is
reduced
to
a
sort
of
term
of
abuse
applied
to
the
immediate
competitors,
rivals
and
opponents
of
the
two
imperialists
mentioned,
each
of
whom
holds
exactly
the
same
class
position
as
his
rivals
and
opponents!
Dabei
wird
der
wissenschaftliche
Begriff
des
Imperialismus
herabgedrückt
auf
das
Niveau
eines
Schimpfworts
an
die
Adresse
der
unmittelbaren
Konkurrenten,
Rivalen
und
Gegner
der
zwei
ebengenannten
Imperialisten,
die
mit
ihren
Rivalen
und
Gegnern
auf
ganz
dem
gleichen
Klassenboden
stehen!
ParaCrawl v7.1
In
a
Jewish
context
this
is
the
equivalent
of
a
term
of
abuse,
and
is
associated
with
the
Christian
persecution
of
the
Jews
Es
kommt
im
Judentum
einem
Schimpfwort
gleich
und
wird
mit
den
Verfolgungen
der
Juden
durch
die
Christen
in
Zusammenhang
gebracht.
ParaCrawl v7.1
For
many
modern
people
or
such
who
think
they
are
metaphysics
has
almost
become
a
term
of
abuse.
Metaphysik
ist
für
viele
Moderne
oder
solche,
welche
sich
dafür
halten,
geradezu
zu
einem
Schimpfwort
geworden.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
hateful
associations
connected
with
the
word
"bourgeois,"
the
expression
"bourgeois
democracy"
has
become
a
term
of
abuse
for
many
workers.
Das
Gehässige,
welches
dem
Begriff
"Bourgeois"
anklebt,
macht
den
Ausdruck
"bürgerliche
Demokratie"
bei
dem
Arbeiter
zu
einem
Schimpfwort.
ParaCrawl v7.1
But
the
tendency
on
the
part
of
many
colleagues
to
use
the
concept
of
"effective
poetics"
as
a
term
of
abuse
is
something
he
cannot
accept.
Dass
allerdings
der
Begriff
"Wirkungspoetik"
von
vielen
Kollegen
mittlerweile
als
Schimpfwort
verwendet
werde,
kann
er
nicht
akzeptieren.
ParaCrawl v7.1
About
cloister
mountain
Helenen
it
goes
for
wide
direction
Echternach,
that
place
which
has
become
known
less
than
border
place
between
Germany
and
Luxembourg,
but
his
Springprozession
has
become
now
and
then
a
term
of
abuse
for
disoriented
politicians.
Über
Kloster
Helenenberg
geht
es
weiter
Richtung
Echternach,
jenen
Ort,
der
weniger
als
Grenzort
zwischen
Deutschland
und
Luxemburg
bekannt
geworden
ist,
sondern
dessen
Springprozession
gelegentlich
Schimpfwort
für
orientierungslose
Politiker
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1