Translation of "A tailgate" in German

Like all other Edsel wagons, the Villager came with a two-piece tailgate.
Wie die anderen Edsel-Kombiwagen hatte der Villager auch eine zweiteilige Heckklappe.
Wikipedia v1.0

You wanna pull up a tailgate?
Willst du dich auf die Heckklappe setzen?
OpenSubtitles v2018

This problem is eliminated by a foldable loading tailgate.
Dieses Problem wird durch eine faltbare Ladebordwand beseitigt.
EuroPat v2

A loading tailgate must essentially complete three movements.
Im wesentlichen muß eine Ladebordwand drei Bewegungen vollführen.
EuroPat v2

In addition, the motor vehicle can have a top tailgate which swings upward.
Zusätzlich kann das Fahrzeug eine obere Heckklappe aufweisen, die nach oben aufschwenkt.
EuroPat v2

Oh, apparently there was a brawl at a tailgate party.
Anscheinend gab es eine Schlägerei bei einer Parkplatz-Party.
OpenSubtitles v2018

Even before the game, you can expect a typical football tailgate program for the whole family.
Bereits vor dem Spiel erwartet Sie ein Footballtypisches Rahmenprogramm für die ganze Familie.
CCAligned v1

In this illustrative embodiment, reference is made to a tailgate.
In diesem Ausführungsbeispiel wird auf eine Heckklappe Bezug genommen.
EuroPat v2

The embodiment of the closure element 2 as a tailgate on a motor vehicle is possible in the present case.
Die Ausgestaltung des Verschlusselements 2 als Heckklappe eines Kraftfahrzeugs ist vorliegend bevorzugt.
EuroPat v2

These may be, e.g., two or four side doors and possibly a drop tailgate.
Dies können z.B. zwei oder vier Seitentüren und ggf. eine Heckklappe sein.
EuroPat v2

In an embodiment, the configuration of the closure element 2 is a tailgate of a motor vehicle.
Die Ausgestaltung des Verschlusselements 2 als Heckklappe eines Kraftfahrzeugs ist vorliegend bevorzugt.
EuroPat v2

Generally, the lock is, however, a motor vehicle tailgate lock.
Im Regelfall handelt es sich jedoch um ein Kraftfahrzeug-Heckklappenschloss.
EuroPat v2

The flap may be any arbitrary flap, for example, a rear tailgate of a motor vehicle.
Die Klappe kann eine beliebige Klappe, beispielsweise eine Heckklappe eines Kraftfahrzeugs sein.
EuroPat v2

A lock of a tailgate can engage into the lock counterpart 15 .
In das Schlossgegenstück 15 kann ein Schloss einer Heckklappe einrasten.
EuroPat v2

The motor vehicle door lock is usually secured to a motor vehicle door or a tailgate.
Das Kraftfahrzeugschloss ist üblicherweise an der Kraftfahrzeugtür oder an einer Heckklappe befestigt.
EuroPat v2

The design of the closure element 1 can be a tailgate of a motor vehicle.
Die Ausgestaltung des Verschlusselements 1 als Heckklappe eines Kraftfahrzeugs ist vorliegend bevorzugt.
EuroPat v2

The invention relates to a convertible vehicle with a tailgate which is provided in the rear region of the vehicle.
Die Erfindung betrifft ein Cabriolet-Fahrzeug mit einer im rückwärtigen Fahrzeugbereich vorgesehenen Heckklappe.
EuroPat v2

The second vehicle part 4 may be in the form of, for example, a tailgate of a vehicle.
Das zweite Fahrzeugteil 4 kann beispielsweise als Heckklappe eines Fahrzeugs ausgebildet sein.
EuroPat v2

A tailgate 8 is hinged in the area of the upper edge 6 of the rear opening 3 .
Im Bereich der Oberkante 6 der Hecköffnung 3 ist eine Heckklappe 8 anscharniert.
EuroPat v2

The same applies to an inside of a tailgate (FIG.
Gleiches gilt für einen Innenseite einer Heckklappe (Fig.
EuroPat v2

Towards the rear the luggage area 1 is bounded by a not shown tailgate.
Nach hinten wird der Laderaum 1 durch eine nicht dargestellte Heckklappe begrenzt.
EuroPat v2