Translation of "A self-fulfilling prophecy" in German

Some of the comments sometimes have a self-fulfilling prophecy effect.
Einige der Anmerkungen haben manchmal die Auswirkungen einer sich selbst erfüllenden Prophezeiung.
Europarl v8

Market speculation can sometimes become a self-fulfilling prophecy.
Marktspekulation kann eben manchmal zu einer sich selbst erfüllenden Prophezeiung werden.
TildeMODEL v2018

The War on Terror transformed into a self-fulfilling prophecy.
Der Krieg gegen den Terror verwandelt sich in eine sich selbst erfüllende Prophezeiung.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately, such talk could well become a self-fulfilling prophecy.
Leider könnte sich ein derartiges Gerede zu einer „Self-fulfilling Prophecy“ auswachsen.
News-Commentary v14

This may work as a self fulfilling prophecy for the patient.
Und das kann sich für den Patienten wie eine selbsterfüllende Prophezeiung auswirken.
QED v2.0a

So, will it be a self-fulfilling prophecy or healthy debate?
Ist das eine selbsterfüllende Prophezeiung oder eine gesunde Debatte?
ParaCrawl v7.1

In any case, the past is not a "self-fulfilling prophecy."
Sie ist eben keine "selbsterfüllende der Prophezeiung".
ParaCrawl v7.1

I didn't want this to become a self-fulfilling prophecy.
Ich wollte nicht, dass das eine selbsterfüllende Prophezeiung wird.
ParaCrawl v7.1

Instead, the intimidation became a self-fulfilling prophecy.
Stattdessen wurden die Einschüchterungen zur sich selbst erfüllenden Prophezeiung.
ParaCrawl v7.1

It's called a "self-fulfilling prophecy."
Das wird "selbsterfüllende Prophezeiung" genannt.
ParaCrawl v7.1

In both cases the irrationality creates a self-fulfilling prophecy.
In beiden Fällen verursacht der Irrationality eine Selbst-befriedigende Prophezeiung.
ParaCrawl v7.1

If they don't stop, this will become a self-fulfilling prophecy.
Wenn sie so weitermachen, wird es eine sich selbst erfüllende Vorhersage.
ParaCrawl v7.1

Are you a walking, self-fulfilling prophecy?
Bist du eine wandelnde, selbsterfüllende Prophezeiung?
ParaCrawl v7.1

Such a ranking process risks constituting a self-fulfilling prophecy of relevance.
Ein Ranking-Prozess dieser Art ist eine sich selbst erfüllende Prophezeiung der Relevanz.
ParaCrawl v7.1

In my view, what has happened is a self-fulfilling prophecy.
Es war meiner Meinung nach eine self-fulfilling prophecy, was da betrieben worden ist.
Europarl v8

But to treat this setback as a failure would be a self-fulfilling prophecy.
Doch diesen Rückschlag als einen Misserfolg zu betrachten, wäre eine sich selbst bestätigende Prophezeiung.
News-Commentary v14

The government must then raise taxes – and the fallacy becomes a self-fulfilling prophecy.
Dann muss der Staat die Steuern erhöhen – und aus dem Trugschluss wird eine selbsterfüllende Prophezeiung.
News-Commentary v14

Americans and Chinese must avoid letting exaggerated fears create a self-fulfilling prophecy.
Amerikaner und Chinesen müssen vermeiden, dass übertriebene Ängste eine sich selbst bewahrheitende Prophezeiung herbeiführen.
News-Commentary v14

And your fear of ending up like Crabchek -- it's leading to a self-fulfilling prophecy.
Und Ihre Angst, wie Crabchek zu enden, führt zu einer selbsterfüllenden Prophezeiung.
OpenSubtitles v2018