Translation of "A parliamentarian" in German

We will certainly miss him in that role but, above all else, we will miss him as a good parliamentarian.
Wir werden ihn gewiß in dieser Rolle und insbesondere als guten Parlamentarier vermissen.
Europarl v8

He is one of us, a parliamentarian.
Er ist einer von uns, ein Parlamentarier.
Europarl v8

Mr President, I am a parliamentarian and not a lawyer.
Herr Präsident, ich bin Parlamentarier und kein Anwalt.
Europarl v8

As a parliamentarian, I can confirm the accuracy of this impression.
Als Parlamentarier kann ich dieses Bild bestätigen.
Europarl v8

Robert Greville, 2nd Baron Brooke, was a Parliamentarian, and Royalist forces laid siege to the castle.
Baron Brooke, war ein Parlamentarier, und royalisten Streitkräfte belagerten die Burg.
Wikipedia v1.0

Your predecessor is a fine parliamentarian.
Ihr Vorgänger ist ein guter Parlamentarier.
OpenSubtitles v2018

You are a great parliamentarian, you are a very good negotiator.
Sie sind ein großer Parlamentarier, Sie können sehr gut verhandeln.
EUbookshop v2

A squadron of Parliamentarian ships also blockaded the harbour of the town.
Zusätzlich blockierte ein Geschwader Kriegsschiffe des Parlaments den städtischen Hafen.
WikiMatrix v1