Translation of "A parliamentarian" in German
We
will
certainly
miss
him
in
that
role
but,
above
all
else,
we
will
miss
him
as
a
good
parliamentarian.
Wir
werden
ihn
gewiß
in
dieser
Rolle
und
insbesondere
als
guten
Parlamentarier
vermissen.
Europarl v8
He
is
one
of
us,
a
parliamentarian.
Er
ist
einer
von
uns,
ein
Parlamentarier.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
a
parliamentarian
and
not
a
lawyer.
Herr
Präsident,
ich
bin
Parlamentarier
und
kein
Anwalt.
Europarl v8
As
a
parliamentarian,
I
can
confirm
the
accuracy
of
this
impression.
Als
Parlamentarier
kann
ich
dieses
Bild
bestätigen.
Europarl v8
Robert
Greville,
2nd
Baron
Brooke,
was
a
Parliamentarian,
and
Royalist
forces
laid
siege
to
the
castle.
Baron
Brooke,
war
ein
Parlamentarier,
und
royalisten
Streitkräfte
belagerten
die
Burg.
Wikipedia v1.0
Your
predecessor
is
a
fine
parliamentarian.
Ihr
Vorgänger
ist
ein
guter
Parlamentarier.
OpenSubtitles v2018
You
are
a
great
parliamentarian,
you
are
a
very
good
negotiator.
Sie
sind
ein
großer
Parlamentarier,
Sie
können
sehr
gut
verhandeln.
EUbookshop v2
A
squadron
of
Parliamentarian
ships
also
blockaded
the
harbour
of
the
town.
Zusätzlich
blockierte
ein
Geschwader
Kriegsschiffe
des
Parlaments
den
städtischen
Hafen.
WikiMatrix v1