Translation of "A new dimension" in German
The
concept
of
cohesion
must
in
this
connection
be
given
a
new
dimension.
Der
Kohäsionsgedanke
muß
in
diesem
Zusammenhang
eine
neue
Dimension
bekommen.
Europarl v8
This
act
does
indeed
create
a
new
political
dimension.
Dieser
Akt
schafft
in
der
Tat
eine
neue
politische
Qualität.
Europarl v8
The
current
economic
and
financial
crisis
has
given
a
new
dimension
to
globalisation.
Die
derzeitige
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
hat
der
Globalisierung
eine
neue
Dimension
gegeben.
Europarl v8
This
has
given
a
new
dimension
to
the
international
political
stage.
Dadurch
erhält
nun
die
internationale
politische
Bühne
eine
neue
Dimension.
Europarl v8
However,
the
rivalry
of
poverty
has
taken
on
a
new
dimension.
Doch
der
Wettlauf
zur
Armut
hat
eine
neue
Dimension
erreicht.
Europarl v8
So
today,
Community
citizenship
has
taken
on
a
new
dimension.
Unionsbürger
zu
sein,
hat
heute
darum
eine
neue
Dimension
erhalten.
Europarl v8
A
new
dimension
is
being
added
to
the
common
foreign
and
security
policy.
Der
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
wird
eine
neue
Dimension
hinzugefügt.
Europarl v8
This
topic
has
taken
on
a
whole
new
dimension
since
11
September.
Dieses
Thema
hat
seit
dem
11.
September
eine
ganz
neue
Dimension
gewonnen.
Europarl v8
Terrorism
has
taken
on
a
new
dimension.
Der
Terrorismus
hat
eine
neue
Dimension
angenommen.
Europarl v8
Information
technology,
rapid
transport
systems
and
trade
have
given
the
neighbourhood
a
new
dimension.
Informationstechnologie,
schnelle
Transportsysteme
und
Handel
geben
der
Nachbarschaft
eine
neue
Dimension.
Europarl v8
It
involves
creating
a
new
eastern
dimension
for
the
European
Union.
Das
bedeutet,
dass
die
Europäische
Union
eine
neue
östliche
Dimension
erhalten
muss.
Europarl v8
Globalization
has
added
a
new
dimension
to
these
challenges.
Mit
der
Globalisierung
haben
diese
Probleme
eine
neue
Dimension
gewonnen.
MultiUN v1
But
connectivity
adds
a
new
dimension
of
cohesion
to
modern
China.
Konnektivität
verleiht
dem
modernen
China
jedoch
eine
neue
Dimension
des
Zusammenhalts.
News-Commentary v14
The
use
of
convict
laborers
adds
a
disturbing
new
dimension
to
this
strategy.
Der
Einsatz
von
Sträflingsarbeitern
erweitert
diese
Strategie
um
eine
verstörende
neue
Dimension.
News-Commentary v14
It's
a
whole
new
dimension
to
your
life
and
it's
wonderful
to
have
that
dimension.
Es
ist
eine
ganz
neue
Dimension
in
Ihrem
Leben
und
sie
ist
wundervoll.
TED2020 v1
Enforcement
must
have
a
new
cross-border
dimension
involving
cooperation.
Die
Durchsetzung
soll
eine
neue
grenzüberschreitende
Dimension
der
Zusammenarbeit
erhalten.
TildeMODEL v2018
Enlargement
will
add
a
new
dimension
to
this.
Die
Erweiterung
wird
hier
eine
neue
Dimension
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
internet
has
opened
up
a
new
dimension
of
communication
and
knowledge
transfer.
Durch
das
Internet
wurde
eine
neue
Dimension
der
Kommunikation
und
Wissensvermittlung
eröffnet.
TildeMODEL v2018
Cross-border
data
comparison
should
open
up
a
new
dimension
in
crime
fighting.
Durch
den
grenzüberschreitenden
Datenabgleich
sollte
eine
neue
Dimension
der
Verbrechensbekämpfung
eröffnet
werden.
DGT v2019
The
Agreement
will
introduce
a
new
dimension
to
the
parties'
relations.
Es
erweitert
die
Beziehungen
zwischen
den
Parteien
um
eine
neue
Dimension.
TildeMODEL v2018
This
decision
will
give
Europe
a
new
dimension
and
impose
on
us
new
responsibilities.
Dieser
Vorgang
wird
Europa
eine
neue
Dimension
verleihen
und
uns
neue
Verantwortung
auferlegen.
TildeMODEL v2018
The
European
Research
Area
is
adding
a
new
and
key
dimension
to
European
transport
research
policy.
Für
die
verkehrsbezogene
EU-Forschungspolitik
bedeutet
der
Europäische
Forschungsraum
eine
neue
und
wesentliche
Bereicherung.
TildeMODEL v2018