Translation of "A metalworker" in German
My
father
is
an
importer,
not
a
metalworker.
Mein
Vater
ist
Importeur,
kein
Metallarbeiter.
OpenSubtitles v2018
I
care,
but
I'm
not
a
metalworker.
Das
nicht,
aber
ich
bin
kein
Metallarbeiter.
OpenSubtitles v2018
My
fortune-teller
predicted...
I'd
have
a
great
love
affair
with
a
metalworker.
Meine
Kartenlegerin
hat
mir
einen
Liebesroman
mit
einem
Metallarbeiter
vorausgesagt.
OpenSubtitles v2018
The
father
was
a
metalworker,
the
mother
a
launderer.
Der
Vater
war
Metallarbeiter,
die
Mutter
Wäscherin.
ParaCrawl v7.1
Max
began
a
metalworker-training
course
in
Hamburg.
Max
begann
eine
Schlosserausbildung
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Of
course.
You're
a
metalworker.
Sicher,
du
bist
Metallarbeiter.
OpenSubtitles v2018
After
his
dismissal
as
a
skilled
metalworker,
Werner
tried
in
vain
to
obtain
an
entry
permit
to
Britain.
Nach
seiner
Entlassung
als
Metallfacharbeiter
hatte
Werner
vergeblich
versucht,
eine
Einreiseerlaubnis
nach
England
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Selig
reportedly
found
a
metalworker
who
had
unwittingly
repaired
a
Lumière
brothers
motion
picture
camera
and,
with
his
help,
developed
a
working
system.
Seligs
Berichten
zufolge
traf
er
einen
Metallarbeiter,
der
eine
Kamera
der
Gebrüder
Lumière
repariert
hatte,
und
mit
diesem
baute
er
eine
eigene
Kamera.
WikiMatrix v1
Born
in
Zurich,
Wolfensberger
apprenticed
as
a
metalworker
at
Escher
Wyss,
trained
as
an
engineer
at
the
Kantonales
Technikum
in
Winterthur,
and
gained
his
first
work
experience
in
Scotland.
In
Zürich
geboren,
absolvierte
Wolfensberger
seine
Lehrzeit
als
Schlosser
bei
Escher
Wyss,
wurde
am
Kantonalen
Technikum
im
Winterthur
zum
Ingenieur
ausgebildet
und
sammelte
erste
Berufserfahrungen
in
Schottland.
ParaCrawl v7.1
His
father,
trained
as
a
metalworker,
was
disillusioned
by
the
war,
starting
life
as
a
Catholic,
then
becoming
an
atheist
and
a
Mathematics
and
Sports
teacher
in
the
early
days
of
the
GDR.
Der
Vater,
gelernter
Schlosser,
war
desillusioniert
durch
den
Krieg,
zunächst
Katholik,
dann
Atheist
und
in
der
noch
jungen
DDR
Lehrer
für
Mathematik
und
Sport
geworden.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
refer
to
a
brief
excerpt
from
the
memoir
of
Alexander
Buiko,
a
Bolshevik
metalworker
who
actually
worked
in
the
Putilov
factory
before
the
revolution.
Ich
möchte
kurz
aus
den
Memoiren
von
Alexander
Buiko
zitieren,
einem
bolschewistischen
Metallarbeiter,
der
vor
der
Revolution
in
den
Putilow-Werken
arbeitete.
ParaCrawl v7.1
After
the
body
was
found
in
the
Spree
on
February
9,
1981,
the
Stasi
learned
the
following:
Peter
Grohganz,
still
employed
in
early
1980
as
a
driver
for
the
Building
and
Assembly
Combine
in
Brandenburg
East
and
working
as
a
driver
since
late
May
for
a
furniture
company,
transferred
in
early
October
1980
to
a
job
as
metalworker
with
the
VEB
Steel
Plant
in
Brandenburg.
Nach
dem
Fund
der
Leiche
in
der
Spree
am
9.
Februar
1981
klärt
die
Stasi
auf:
Peter
Grohganz,
Anfang
1980
noch
als
Fahrer
im
Bau-
und
Montagekombinat
Brandenburg
Ost
tätig,
seit
Ende
Mai
als
Kraftfahrer
in
einem
Möbelbetrieb,
wechselte
Anfang
Oktober
1980
als
Schlosser
zum
VEB
Stahl-
und
Walzwerk
Brandenburg,
wo
er
auch
eine
Nebenwohnung
bezog.
ParaCrawl v7.1
And
soon
after
the
Blessed
One
had
eaten
the
meal
provided
by
Cunda
the
metalworker,
a
dire
sickness
fell
upon
him,
even
dysentery,
and
he
suffered
sharp
and
deadly
pains.
Und
kurz
nachdem
der
Gesegnete
das
Mahl,
bereitet
von
Cunda,
dem
Metallarbeiter,
gegessen
hatte,
fiel
eine
entsetzliche
Erkrankung
über
ihn
her,
glatte
Ruhr,
und
er
litt
scharfe
und
tödliche
Schmerzen.
ParaCrawl v7.1
You
know
that
Ukha-nov,
a
metalworker,
has
been
elected
Chairman
of
the
Moscow
Soviet
in
place
of
Kamenev.
Sie
wissen,
dass
zum
Vorsitzenden
des
Moskauer
Sowjets
an
Stelle
von
Kamenew
der
Metallarbeiter
Uchanow
gewählt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
You
know
also
that
Komarov,
also
a
metalworker,
has
been
elected
Chairman
of
the
Leningrad
Soviet
in
place
of
Zinoviev.
Sie
wissen
ferner,
dass
zum
Vorsitzenden
des
Leningrader
Sowjets
an
Stelle
von
Sinowjew
ebenfalls
ein
Metallarbeiter,
Komarow,
gewählt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1