Translation of "A metalworker" in German

My father is an importer, not a metalworker.
Mein Vater ist Importeur, kein Metallarbeiter.
OpenSubtitles v2018

I care, but I'm not a metalworker.
Das nicht, aber ich bin kein Metallarbeiter.
OpenSubtitles v2018

My fortune-teller predicted... I'd have a great love affair with a metalworker.
Meine Kartenlegerin hat mir einen Liebesroman mit einem Metallarbeiter vorausgesagt.
OpenSubtitles v2018

The father was a metalworker, the mother a launderer.
Der Vater war Metallarbeiter, die Mutter Wäscherin.
ParaCrawl v7.1

Max began a metalworker-training course in Hamburg.
Max begann eine Schlosserausbildung in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Of course. You're a metalworker.
Sicher, du bist Metallarbeiter.
OpenSubtitles v2018

After his dismissal as a skilled metalworker, Werner tried in vain to obtain an entry permit to Britain.
Nach seiner Entlassung als Metallfacharbeiter hatte Werner vergeblich versucht, eine Einreiseerlaubnis nach England zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

Selig reportedly found a metalworker who had unwittingly repaired a Lumière brothers motion picture camera and, with his help, developed a working system.
Seligs Berichten zufolge traf er einen Metallarbeiter, der eine Kamera der Gebrüder Lumière repariert hatte, und mit diesem baute er eine eigene Kamera.
WikiMatrix v1

Born in Zurich, Wolfensberger apprenticed as a metalworker at Escher Wyss, trained as an engineer at the Kantonales Technikum in Winterthur, and gained his first work experience in Scotland.
In Zürich geboren, absolvierte Wolfensberger seine Lehrzeit als Schlosser bei Escher Wyss, wurde am Kantonalen Technikum im Winterthur zum Ingenieur ausgebildet und sammelte erste Berufserfahrungen in Schottland.
ParaCrawl v7.1

His father, trained as a metalworker, was disillusioned by the war, starting life as a Catholic, then becoming an atheist and a Mathematics and Sports teacher in the early days of the GDR.
Der Vater, gelernter Schlosser, war desillusioniert durch den Krieg, zunächst Katholik, dann Atheist und in der noch jungen DDR Lehrer für Mathematik und Sport geworden.
ParaCrawl v7.1

I want to refer to a brief excerpt from the memoir of Alexander Buiko, a Bolshevik metalworker who actually worked in the Putilov factory before the revolution.
Ich möchte kurz aus den Memoiren von Alexander Buiko zitieren, einem bolschewistischen Metallarbeiter, der vor der Revolution in den Putilow-Werken arbeitete.
ParaCrawl v7.1

After the body was found in the Spree on February 9, 1981, the Stasi learned the following: Peter Grohganz, still employed in early 1980 as a driver for the Building and Assembly Combine in Brandenburg East and working as a driver since late May for a furniture company, transferred in early October 1980 to a job as metalworker with the VEB Steel Plant in Brandenburg.
Nach dem Fund der Leiche in der Spree am 9. Februar 1981 klärt die Stasi auf: Peter Grohganz, Anfang 1980 noch als Fahrer im Bau- und Montagekombinat Brandenburg Ost tätig, seit Ende Mai als Kraftfahrer in einem Möbelbetrieb, wechselte Anfang Oktober 1980 als Schlosser zum VEB Stahl- und Walzwerk Brandenburg, wo er auch eine Nebenwohnung bezog.
ParaCrawl v7.1

And soon after the Blessed One had eaten the meal provided by Cunda the metalworker, a dire sickness fell upon him, even dysentery, and he suffered sharp and deadly pains.
Und kurz nachdem der Gesegnete das Mahl, bereitet von Cunda, dem Metallarbeiter, gegessen hatte, fiel eine entsetzliche Erkrankung über ihn her, glatte Ruhr, und er litt scharfe und tödliche Schmerzen.
ParaCrawl v7.1

You know that Ukha-nov, a metalworker, has been elected Chairman of the Moscow Soviet in place of Kamenev.
Sie wissen, dass zum Vorsitzenden des Moskauer Sowjets an Stelle von Kamenew der Metallarbeiter Uchanow gewählt worden ist.
ParaCrawl v7.1

You know also that Komarov, also a metalworker, has been elected Chairman of the Leningrad Soviet in place of Zinoviev.
Sie wissen ferner, dass zum Vorsitzenden des Leningrader Sowjets an Stelle von Sinowjew ebenfalls ein Metallarbeiter, Komarow, gewählt worden ist.
ParaCrawl v7.1