Translation of "A little bit of time" in German

Well, just give me a little bit of time to figure out how to make that happen.
Gib mir ein wenig Zeit, ich finde eine Lösung.
OpenSubtitles v2018

Ditched the sword to buy myself a little bit of time.
Ich habe das Schwert entsorgt, um mir etwas Zeit zu verschaffen.
OpenSubtitles v2018

Dani, I think Lito needs a little bit of time.
Dani, ich glaube, Lito braucht etwas Zeit.
OpenSubtitles v2018

Because this is where he had a little bit of difficulty last time.
Denn hier hatte er letztes Mal ein paar Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018

We just need to give her a little bit of time.
Wir müssen ihr nur etwas Zeit geben.
OpenSubtitles v2018

Take a little bit of time, a few more surgeries, but yes.
Es hat etwas gedauert, ein paar weitere Operationen, aber ja.
OpenSubtitles v2018

She just needs our support and a little bit of time, that's all.
Sie braucht nur Unterstützung und etwas Zeit.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, give it a little bit of time, man.
Ja, nun, gib den Leuten ein bisschen Zeit, Mann.
OpenSubtitles v2018

Give us a little bit of time to get acquainted.
Gibt uns ein wenig Zeit, um uns kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

I can break that, Elijah, it's just gonna take me a little bit of time
Ich kann ihn durchbrechen, aber ich brauche Zeit.
OpenSubtitles v2018

And besides, I've got a little bit of time now.
Und außerdem habe ich jetzt ein bisschen Zeit.
OpenSubtitles v2018

Looks like we're gonna be spending a little bit of time together.
So wie es aussieht, werden wir etwas Zeit miteinander verbringen.
OpenSubtitles v2018

All I wanted was just a little bit of time, just to let the smoke clear.
Ich wollte nur ein bisschen Zeit, bis sich der Rauch verzogen hat.
OpenSubtitles v2018

Look, I'm gonna save us all a little bit of time here.
Ich werde uns allen hier ein wenig Zeit sparen.
OpenSubtitles v2018

But I've had a little bit of a hard time lately.
Aber ich hatte es in letzter Zeit ein bisschen schwer.
OpenSubtitles v2018

Thinking about taking a little bit of time off to do some light reading.
Ich hatte vor, mir eine kleine Auszeit zu nehmen, um weiterzustudieren.
OpenSubtitles v2018

I just need a little bit of time.
Ich sage nur, dass ich noch Zeit brauche.
OpenSubtitles v2018

Maybe he needs a little bit of time to think about it.
Vielleicht braucht er ein bisschen Zeit, um darüber nachzudenken.
OpenSubtitles v2018

I just need to buy a little bit of time.
Ich muss nur ein wenig Zeit schinden.
OpenSubtitles v2018

We just need to stall for a little bit of time.
Wir müssen ihn nur etwas hinhalten, um Zeit zu gewinnen.
OpenSubtitles v2018