Translation of "A little bit of time" in German
Well,
just
give
me
a
little
bit
of
time
to
figure
out
how
to
make
that
happen.
Gib
mir
ein
wenig
Zeit,
ich
finde
eine
Lösung.
OpenSubtitles v2018
Ditched
the
sword
to
buy
myself
a
little
bit
of
time.
Ich
habe
das
Schwert
entsorgt,
um
mir
etwas
Zeit
zu
verschaffen.
OpenSubtitles v2018
Dani,
I
think
Lito
needs
a
little
bit
of
time.
Dani,
ich
glaube,
Lito
braucht
etwas
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Because
this
is
where
he
had
a
little
bit
of
difficulty
last
time.
Denn
hier
hatte
er
letztes
Mal
ein
paar
Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018
We
just
need
to
give
her
a
little
bit
of
time.
Wir
müssen
ihr
nur
etwas
Zeit
geben.
OpenSubtitles v2018
Take
a
little
bit
of
time,
a
few
more
surgeries,
but
yes.
Es
hat
etwas
gedauert,
ein
paar
weitere
Operationen,
aber
ja.
OpenSubtitles v2018
She
just
needs
our
support
and
a
little
bit
of
time,
that's
all.
Sie
braucht
nur
Unterstützung
und
etwas
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
give
it
a
little
bit
of
time,
man.
Ja,
nun,
gib
den
Leuten
ein
bisschen
Zeit,
Mann.
OpenSubtitles v2018
Give
us
a
little
bit
of
time
to
get
acquainted.
Gibt
uns
ein
wenig
Zeit,
um
uns
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
I
can
break
that,
Elijah,
it's
just
gonna
take
me
a
little
bit
of
time
Ich
kann
ihn
durchbrechen,
aber
ich
brauche
Zeit.
OpenSubtitles v2018
And
besides,
I've
got
a
little
bit
of
time
now.
Und
außerdem
habe
ich
jetzt
ein
bisschen
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Looks
like
we're
gonna
be
spending
a
little
bit
of
time
together.
So
wie
es
aussieht,
werden
wir
etwas
Zeit
miteinander
verbringen.
OpenSubtitles v2018
All
I
wanted
was
just
a
little
bit
of
time,
just
to
let
the
smoke
clear.
Ich
wollte
nur
ein
bisschen
Zeit,
bis
sich
der
Rauch
verzogen
hat.
OpenSubtitles v2018
Look,
I'm
gonna
save
us
all
a
little
bit
of
time
here.
Ich
werde
uns
allen
hier
ein
wenig
Zeit
sparen.
OpenSubtitles v2018
But
I've
had
a
little
bit
of
a
hard
time
lately.
Aber
ich
hatte
es
in
letzter
Zeit
ein
bisschen
schwer.
OpenSubtitles v2018
Thinking
about
taking
a
little
bit
of
time
off
to
do
some
light
reading.
Ich
hatte
vor,
mir
eine
kleine
Auszeit
zu
nehmen,
um
weiterzustudieren.
OpenSubtitles v2018
I
just
need
a
little
bit
of
time.
Ich
sage
nur,
dass
ich
noch
Zeit
brauche.
OpenSubtitles v2018
Maybe
he
needs
a
little
bit
of
time
to
think
about
it.
Vielleicht
braucht
er
ein
bisschen
Zeit,
um
darüber
nachzudenken.
OpenSubtitles v2018
I
just
need
to
buy
a
little
bit
of
time.
Ich
muss
nur
ein
wenig
Zeit
schinden.
OpenSubtitles v2018
We
just
need
to
stall
for
a
little
bit
of
time.
Wir
müssen
ihn
nur
etwas
hinhalten,
um
Zeit
zu
gewinnen.
OpenSubtitles v2018