Translation of "A good time" in German
Moreover,
this
agreement
comes
at
a
good
time.
Dieses
Abkommen
kommt
im
übrigen
auch
zu
einem
günstigen
Zeitpunkt.
Europarl v8
This
is
not
a
good
time
to
adopt
a
resolution
on
Israel.
Dies
ist
kein
guter
Zeitpunkt,
um
eine
Entschließung
über
Israel
anzunehmen.
Europarl v8
A
good
deal
of
time
is
wasted
at
baggage
collection
too.
Viel
Zeit
geht
auch
bei
der
Gepäckausgabe
verloren.
Europarl v8
General
Morillon's
creditable
report
therefore
comes
at
a
very
good
time.
Der
anerkennenswerte
Bericht
von
General
Morillon
kommt
also
zu
einem
günstigen
Zeitpunkt.
Europarl v8
This
year
is
a
good
time
for
this.
Dieses
Jahr
ist
dafür
der
rechte
Zeitpunkt.
Europarl v8
We
have
already
lost
a
good
deal
of
time.
Wir
haben
bereits
eine
Menge
Zeit
verloren.
Europarl v8
Tom
did
play
hookey,
and
he
had
a
very
good
time.
Tom
spielte
Blindekuh
und
fühlte
sich
sehr
wohl
dabei.
Books v1
We
spend
a
good
bit
of
time.
Damit
haben
wir
viel
Zeit
verbracht.
TED2020 v1
That
was
a
really
good
time.
Das
war
wirklich
eine
tolle
Zeit.
TED2013 v1.1
We
thought
that
was
a
good
time
to
announce
it.
Wir
dachten,
das
sei
eine
gute
Zeit
es
anzukündigen.
TED2020 v1
Tom
said
he
was
having
a
good
time.
Tom
sagte,
er
habe
sich
prächtig
amüsiert.
Tatoeba v2021-03-10
I
hope
you
and
Tom
have
a
good
time.
Ich
hoffe,
dass
du
und
Tom
eine
gute
Zeit
habt.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
had
a
good
time
on
holiday.
Tom
und
Maria
hatten
im
Urlaub
eine
gute
Zeit.
Tatoeba v2021-03-10
I
hope
you
have
a
good
time!
Ich
hoffe,
du
amüsierst
dich
gut!
Tatoeba v2021-03-10
Is
this
a
good
time
to
buy
a
house?
Ist
jetzt
eine
gute
Zeit,
um
ein
Haus
zu
kaufen?
Tatoeba v2021-03-10