Translation of "A few seconds" in German
I
would
like
to
devote
a
few
seconds
to
the
question
of
Georgian
territorial
integrity.
Ich
möchte
einige
Sekunden
der
Frage
georgischer
territorialer
Integrität
widmen.
Europarl v8
At
sufficient
concentrations,
death
follows
in
a
few
seconds
or
minutes.
Bei
genügend
hoher
Konzentration
tritt
der
Tod
innerhalb
weniger
Sekunden
oder
Minuten
ein.
Europarl v8
It
is
difficult
to
mention
them
all
in
the
space
of
a
few
seconds.
Es
ist
schwierig,
sie
in
einigen
Sekunden
alle
aufzuzählen.
Europarl v8
We
watched
it
for
a
few
seconds,
and
then
it
shot
away
incredibly
quickly.
Wir
sahen
ihr
einige
Sekunden
zu,
dann
flitzte
sie
unglaublich
schnell
davon.
TED2020 v1
Western
civilization
has
existed
for
a
few
seconds.
Die
westliche
Zivilisation
existiert
seit
ein
paar
Sekunden.
TED2020 v1
Let
me
try
to
convince
you
of
that
in
a
few
seconds.
Lassen
Sie
mich
versuchen,
Sie
in
ein
paar
Sekunden
davon
zu
überzeugen.
TED2020 v1
And
as
I
pause
for
a
few
seconds,
have
a
look
at
the
screen.
Und
während
ich
eine
kleine
Pause
einlege,
schauen
Sie
auf
die
Leinwand.
TED2020 v1
And
after
a
few
seconds,
he
said,
"Oh,
I
get
it.
Nach
ein
paar
Sekunden
sagte
er:
"Ah,
ich
hab's.
TED2020 v1
Tom
closed
his
eyes
for
a
few
seconds.
Tom
schloss
einige
Sekunden
die
Augen.
Tatoeba v2021-03-10
After
a
few
seconds,
an
aerosol
mist
will
begin
to
flow
into
the
Aerosol
Chamber
of
the
Altera
Nebuliser
Handset.
Nach
einigen
Sekunden
bildet
sich
ein
Aerosolnebel
in
der
Verneblerkammer
des
AlteraVerneblers.
ELRC_2682 v1
The
fox
scampered
off
after
a
few
seconds.
Nach
ein
paar
Sekunden
flitzte
der
Fuchs
davon.
Tatoeba v2021-03-10
The
cargo
spacecraft
exploded
a
few
seconds
after
launch.
Der
Raumfrachter
explodierte
einige
Sekunden
nach
dem
Start.
Tatoeba v2021-03-10
If
you'II
give
me
a
few
seconds,
I'II
go
in
and
change.
Wenn
du
mir
ein
paar
Sekunden
gibst,
ziehe
ich
mich
um.
OpenSubtitles v2018
Thedoor
had
been
closed
for
a
few
seconds.
Die
Tür
war
nur
ein
paar
Sekunden
geschlossen.
OpenSubtitles v2018
Now,
this
liquid
will
disintegrate
this
mask
in
a
few
seconds.
Die
Flüssigkeit
zersetzt
die
Maske
in
Sekunden.
OpenSubtitles v2018
It
seemed
like
just
a
few
seconds,
but
it
must've
been
longer.
Es
schienen
nur
Sekunden
zu
sein,
war
aber
sicher
länger.
OpenSubtitles v2018
We'll
be
out
of
sound
range
in
a
few
seconds,
and
then
ride
radio
silence
for
96
hours.
Wir
verlassen
in
ein
paar
Sekunden
den
Funkbereich
für
die
nächsten
96
Stunden.
OpenSubtitles v2018
It's
true,
the
body
struggles
for
a
few
seconds,
but
then...
Es
ist
richtig,
der
Körper
kämpft
für
einige
Sekunden,
aber
dann...
OpenSubtitles v2018
My
train
only
stops
for
a
few
seconds.
Mein
Zug
hält
nur
ein
paar
Sekunden.
OpenSubtitles v2018