Translation of "A few at a time" in German

Other nights, I just let him sit with my wife for a few moments at a time.
Die anderen Abende hab ich ihn nur einige Minuten bei meiner Frau gelassen.
OpenSubtitles v2018

We started going out on runs, a few of us at a time.
Wir begannen, Runden zu drehen, immer ein paar von uns.
OpenSubtitles v2018

The Cylons will be able to eliminate us a few ships at a time.
Die Zylonen werden uns eliminieren, jeweils ein paar Schiffe.
OpenSubtitles v2018

It can last from a few minutes to a few hours at a time.
Sie kann ein paar Minuten, bis hin zu einigen Stunden andauern.
ParaCrawl v7.1

We recommend that you send only a few images at a time
Wir empfehlen Ihnen eine kleine Anzahl an Bildern zu senden.
CCAligned v1

With his condition, Dash was only able to work a few hours at a time.
Mit seinen Zustand, Dash konnte nur ein paar Stunden am Stück arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The guards took a few practitioners at a time to the labor camp’s clinic.
Die Wachen brachten einige Praktizierende in Gruppen zu der Klinik des Arbeitslagers.
ParaCrawl v7.1

So I think this picture makes sense if you look at it a few billion years at a time.
Ich glaube das Gesamtbild ergibt Sinn, wenn man es in einige Milliarden-Schritte unterteilt.
TED2020 v1

Unless you want some serious frostbite, be careful you're not outside for more than a few minutes at a time.
Wenn du keine ernsthaften Erfrierungen willst, bleib nicht länger als ein paar Minuten draußen.
OpenSubtitles v2018

You'd see death creeping towards you a few inches at a time.
Du würdest miterleben, wie der Tod über dich kriecht, immer ein Stück weiter.
OpenSubtitles v2018

A few cc's at a time, or you're gonna be out of fun before it begins.
Nur ein paar Milliliter, sonst ist der Spaß aus, bevor er anfängt.
OpenSubtitles v2018