Translation of "A deal" in German
We
can
do
a
great
deal
together.
Wir
werden
viel
vollbringen
können,
wenn
wir
gemeinsam
vorangehen.
Europarl v8
There
has
been
a
great
deal
of
exaggeration
in
what
has
been
said.
Viel
von
dem,
was
gesagt
wurde,
war
übertrieben.
Europarl v8
That
there
is
a
great
deal
of
chaos
and
disorder
there
is
easy
to
imagine.
Dass
dort
natürlich
viel
Chaos
und
Unordnung
ist,
ist
leicht
auszumalen.
Europarl v8
Together
we
have
been
able
to
achieve
a
great
deal.
Gemeinsam
haben
wir
sehr
viel
erreichen
können.
Europarl v8
We
have
already
achieved
a
great
deal.
Wir
haben
bereits
sehr
viel
erreicht.
Europarl v8
However,
I
believe
that
a
great
deal
of
progress
has
been
made
in
this
area.
Aber
ich
glaube,
dass
hier
sehr
viele
Fortschritte
zu
verzeichnen
sind.
Europarl v8
The
European
Union
can
do
a
great
deal
here.
Die
Europäische
Union
kann
hier
sehr
viel
erreichen.
Europarl v8
However,
a
great
deal
needs
to
be
done.
Es
muss
jedoch
noch
viel
getan
werden.
Europarl v8
Therefore,
a
package
deal
should
perhaps
be
considered.
Daher
sollte
vielleicht
ein
Verhandlungspaket
in
Erwägung
gezogen
werden.
Europarl v8
We
expect
a
great
deal
of
the
Commission
in
the
immediate
future.
Wir
erwarten
eine
ganze
Menge
von
der
Kommission
in
der
nahen
Zukunft.
Europarl v8
Mr
President,
I
listened
to
the
statements
by
the
two
Commissioners
with
a
great
deal
of
pleasure.
Herr
Präsident,
ich
habe
den
Aussagen
der
Kommissare
mit
viel
Freude
zugehört.
Europarl v8
In
addition,
we
still
have
a
great
deal
to
do
in
the
area
of
credit
rating
agencies.
Darüber
hinaus
bleibt
noch
viel
zu
tun
im
Bereich
der
Ratingagenturen.
Europarl v8
We
have
done
a
great
deal
so
far
in
the
area
of
refugee
issues
in
the
various
Council
formations.
Wir
haben
in
den
verschiedenen
Ratsformationen
im
Bereich
der
Flüchtlingsproblematik
sehr
viel
getan.
Europarl v8
A
great
deal
of
precision
is
required.
Es
ist
ein
hohes
Maß
an
Präzision
gefragt.
Europarl v8