Translation of "A couple of years" in German

I had a broken ankle a couple of years ago.
Vor einigen Jahren hatte ich einen gebrochenen Knöchel.
Europarl v8

Hopefully, in a couple of years' time we will all get there.
Hoffentlich wird das für uns alle in ein paar Jahren der Fall sein.
Europarl v8

A couple of years ago the share was only 6%.
Vor ein paar Jahren betrug dieser nur 6 %.
Europarl v8

It does not lie in the possibility of the constitution arriving a couple of years behind schedule.
Sie liegt nicht darin, dass die Verfassung ein paar Jahre später kommt.
Europarl v8

Procuring software usually takes a couple of years.
Die Beschaffung von Software dauert in der Regel ein paar Jahre.
TED2020 v1

A couple of years later, I meet them.
Nach ein paar Jahren treffe ich sie wieder.
TED2020 v1

So we've been doing this for a couple of years, and that's our lab.
Das machen wir seit ein paar Jahren, und das ist unser Labor.
TED2020 v1

They can take a couple of years, or it can be difficult to design.
Sie können ein paar Jahre dauern, oder sind schwierig zu entwerfen.
TED2013 v1.1

It started a couple of years ago.
Es fing vor ein paar Jahren an.
TED2020 v1

After this, the development stopped for a couple of years.
Danach kam die Entwicklung jedoch für einige Jahre zum Erliegen.
Wikipedia v1.0

She's only a couple of years older than me.
Sie ist nur ein paar Jahre älter als ich.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is only a couple of years older than Mary.
Tom ist nur ein paar Jahre älter als Maria.
Tatoeba v2021-03-10

I read this book a couple of years ago.
Ich habe dieses Buch vor ein paar Jahren gelesen.
Tatoeba v2021-03-10

They lived a couple of years in Spain.
Sie haben ein paar Jahre in Spanien gewohnt.
Tatoeba v2021-03-10

He's only a couple of years younger than me.
Er ist nur ein paar Jahre jünger als ich.
Tatoeba v2021-03-10

She's only a couple of years younger than me.
Sie ist nur ein paar Jahre jünger als ich.
Tatoeba v2021-03-10

He's only a couple of years older than me.
Er ist nur ein paar Jahre älter als ich.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is only a couple of years older than me.
Tom ist nur ein paar Jahre älter als ich.
Tatoeba v2021-03-10

A couple of years ago, this book was exposed as a fraud.
Dieses Buch wurde vor ein paar Jahren als Fälschung entlarvt.
Tatoeba v2021-03-10

You won't remember any of this in a couple of years.
In ein paar Jahren wirst du dich an nichts hiervon erinnern.
Tatoeba v2021-03-10

For a couple of years already, the audiovisual production in Luxembourg has been expanding.
Seit Jahren schon entwickelt sich die luxemburgische audiovisuelle Produktion prächtig.
ELRA-W0201 v1

But an incident that happened a couple of years ago gave me a new perspective.
Aber vor einigen Jahren passierte etwas, das mir eine neue Sichtweise erlaubte.
TED2013 v1.1