Translation of "Van" in German
Herman
Van
Rompuy
has
earned
huge
respect
as
Prime
Minister
of
Belgium.
Herman
Van
Rompuy
hat
als
Premierminister
von
Belgien
großen
Respekt
verdient.
Europarl v8
I
would
like
to
assure
Mr
Lambsdorff
that
Mr
Van
Orden
loves
Europe
very
much.
Ich
möchte
Herrn
Lambsdorff
versichern,
dass
Herr
Van
Orden
Europa
sehr
liebt.
Europarl v8
Mr
van
Baalen,
why
are
you
not
contradicting
Mr
Verhofstadt?
Herr
van
Baalen,
warum
widersprechen
Sie
Herrn
Verhofstadt
nicht?
Europarl v8
President
Van
Rompuy,
you
spoke
about
budgetary
discipline.
Herr
Präsident
Van
Rompuy,
Sie
haben
über
die
Haushaltsdisziplin
gesprochen.
Europarl v8
Mr
van
Dalen,
congratulations
on
this
excellent
report.
Herr
van
Dalen,
ich
gratuliere
Ihnen
zu
diesem
guten
Bericht!
Europarl v8
I
call
on
President
Van
Rompuy
to
heed
this
message.
Ich
fordere
Präsident
Van
Rompuy
auf,
diese
Botschaft
zu
beherzigen.
Europarl v8
I
ask
myself
when
Mr
Van
Rompuy
will
draw
the
appropriate
conclusion.
Ich
frage
mich,
wann
Herr
Van
Rompuy
die
Konsequenz
zieht.
Europarl v8
I
wish
to
congratulate
Mrs
Van
Brempt
for
her
report.
Ich
möchte
Frau
Van
Brempt
zu
ihrem
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
I
should
like
to
offer
my
congratulations
on
the
excellent
work
carried
out
by
Mrs
Van
Brempt.
Ich
möchte
Frau
Van
Brempt
zu
ihrer
ausgezeichneten
Arbeit
beglückwünschen.
Europarl v8
Who
do
you
think
you
are
kidding,
Mr
Van
Rompuy?
Über
wen
glauben
Sie
Witze
machen
zu
können,
Herr
Van
Rompuy?
Europarl v8
It
is
on
both
sides,
Mr
Van
Orden.
Das
betrifft
beide
Seiten,
Herr
Van
Orden.
Europarl v8
I
wish
you
every
success,
Mr
van
Mierlo.
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Erfolg,
Herr
Van
Mierlo.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
Mr
van
Mierlo
for
his
philosophical
and
constructive
speech.
Ich
danke
Herrn
Van
Mierlo
für
seinen
konstruktiven
philosophischen
Beitrag.
Europarl v8
Madam
President,
I
entirely
agree
with
Mrs
van
Bladel.
Frau
Präsidentin,
ich
bin
mit
Frau
van
Bladel
völlig
einverstanden.
Europarl v8
Mr
President,
the
report
by
Mrs
van
Dijk
has
my
full
support.
Herr
Präsident,
der
Bericht
von
Frau
Van
Dijk
findet
meine
volle
Unterstützung.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
congratulate
Mr
van
Velzen
on
his
excellent
work.
Herr
Präsident,
ich
möchte
Herrn
van
Velzen
zu
seiner
hervorragenden
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
I
am
therefore
pleased
that
Commissioner
van
den
Broek
is
in
place.
Ich
freue
mich
deshalb,
daß
Kommissar
van
den
Broek
anwesend
ist.
Europarl v8
Mr
Van
Miert,
I
invite
you
to
reply
to
Mr
Camisón
Asensio's
question.
Herr
Van
Miert,
bitte
beantworten
Sie
die
Anfrage
von
Herrn
Camisón.
Europarl v8
I
agree
with
Mrs
Van
Lancker
in
this
regard.
Ich
stimme
Frau
Van
Lancker
in
dieser
Hinsicht
zu.
Europarl v8
Commissioner
van
den
Broek
was
right
in
identifying
them
as
such.
Kommissar
Van
den
Broek
hat
das
auch
zu
Recht
genannt.
Europarl v8