Translation of "Pendant" in German
I
had
to
lend
you
$3
for
that
pendant
of
St.
Seraphina.
Ich
musste
dir
$3
für
diesen
Anhänger
von
St.
Seraphina
leihen.
OpenSubtitles v2018
What
does
that
have
to
do
with
my
pendant?
Was
hat
das
mit
dem
Anhänger
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
put
you
inside
the
pendant.
Ich
stecke
dich
in
den
Anhänger.
OpenSubtitles v2018
Tell
Freya
it's
safe
to
fix
the
pendant.
Sag
Freya,
es
ist
sicher,
den
Anhänger
zu
reparieren.
OpenSubtitles v2018
That
pendant
alone
can't
do
anything.
Der
Anhänger
allein
bewirkt
gar
nichts.
OpenSubtitles v2018
I
do
this
for
you,
I
get
that
pendant.
Wenn
ich
das
für
dich
tue,
bekomme
ich
den
Anhänger.
OpenSubtitles v2018
When
that
pendant
was
shattered,
Elijah's
mind
shattered
with
it.
Als
der
Anhänger
zerbrochen
ist,
ist
Elijahs
Verstand
mit
zerbrochen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
then
put
her
soul
in
that
damn
pendant.
Okay,
dann
steck
ihre
Seele
in
diesen
verdammten
Anhänger.
OpenSubtitles v2018
Pablo,
I
need
to
take
that
pendant.
Pablo,
ich
brauche
den
Anhänger.
OpenSubtitles v2018
The
pendant
acts
like
an
electric
trigger.
Der
Anhänger
funktioniert
wie
ein
elektrischer
Zünder.
OpenSubtitles v2018
The
pendant
can
sometimes
turn
the
power
back
on
and
bring
machines
to
life.
Der
Anhänger
kann
manchmal
den
Strom
wieder
anstellen
und
Maschinen
zum
Leben
erwecken.
OpenSubtitles v2018
Every
pendant
Monroe
gets
is
another
chopper.
Jeder
weitere
Anhänger
den
Monroe
bekommt,
ist
ein
weiterer
Helikopter.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
he
gives
us
his
pendant.
Sobald
er
uns
seinen
Anhänger
ausgehändigt
hat.
OpenSubtitles v2018
This
pendant
powers
up
anything
within
its
range.
Dieser
Anhänger
aktiviert
alles
innerhalb
seiner
Reichweite.
OpenSubtitles v2018