Translation of "Patchwork" in German
The
result
is
that
the
healthcare
sector
is
gradually
being
transformed
from
a
patchwork
of
individual
services
into
a
single
entity.
Der
Gesundheitsbereich
entwickelt
sich
so
schrittweise
von
einem
Flickenteppich
zu
einer
Einheit.
Europarl v8
It
is
currently
controlled
only
by
a
patchwork
of
national
laws.
Derzeit
erfolgt
die
Kontrolle
nur
über
ein
Flickwerk
nationaler
Rechtsvorschriften.
Europarl v8
The
110
valid
models
of
driving
licence,
on
the
other
hand,
show
Europe
as
a
patchwork
quilt.
Die
110
gültigen
Führerscheinmuster
spiegeln
dagegen
einen
Flickenteppich
Europa
wider.
Europarl v8
This
entire
Baltic
policy
is
a
patchwork
quilt,
both
in
terms
of
its
finances
and
politically.
Die
gesamte
Ostseepolitik
ist
ein
Flickenteppich,
sowohl
finanziell
als
auch
politisch.
Europarl v8
So
the
world
is
this
complex
patchwork
of
regions.
Die
Welt
ist
dieses
komplexe
Flickwerk
von
Bereichen.
TED2020 v1
The
political
landscape
was
a
patchwork,
as
the
parts
of
these
territories
were
not
connected.
Die
politische
Landkarte
zeigte
einen
Flickenteppich,
da
diese
Gebiete
nicht
zusammenhängend
waren.
Wikipedia v1.0
This
means
that
the
internal
market
is
still
a
patchwork
of
27
different
regulatory
systems.
Der
Binnenmarkt
bleibt
deshalb
ein
Flickwerk
aus
27
unterschiedlichen
Regulierungssystemen.
TildeMODEL v2018
This
patchwork
of
rules
within
the
EU
also
distorts
competition.
Dieses
Flickwerk
an
Regeln
innerhalb
der
EU
verfälscht
ebenfalls
den
Wettbewerb.
TildeMODEL v2018