Übersetzung für "Zero tolerance" in Deutsch
A
zero
tolerance
policy
must
be
applied
to
tax
havens.
Auf
Steueroasen
muss
eine
Null-Toleranz-Politik
angewandt
werden.
Europarl v8
We
are
talking
now
in
this
House
about
zero
tolerance.
Wir
sprechen
in
diesem
Haus
nun
auch
von
Nulltoleranz.
Europarl v8
It
also
established
zero-tolerance
of
prohibited
animal
constituents
in
feedingstuffs.
Außerdem
wurde
eine
Nulltoleranz
für
verbotene
tierische
Bestandteile
in
Futtermitteln
festgelegt.
DGT v2019
There
must
be
zero
tolerance
for
paedophilia
and
child
pornography
in
the
European
Union.
Es
darf
bei
Pädophilie
und
Kinderpornografie
keinerlei
Toleranz
in
der
Europäischen
Union
geben.
Europarl v8
I
believe
that
zero
tolerance
applies
to
all
Members
of
this
House.
Ich
glaube,
Null-Toleranz
gilt
für
alle
Mitglieder
dieses
Hauses.
Europarl v8
Experience
has
shown
that
zero
tolerance
can
almost
never
be
guaranteed.
Die
Realität
zeigt
doch,
dass
die
Null-Toleranz
fast
nie
garantiert
werden
kann.
Europarl v8
Zero
tolerance
in
the
present
circumstances
is
a
bit
too
stringent.
Null
Toleranz
scheint
mir
bei
den
derzeitigen
Gegebenheiten
ein
wenig
zu
streng.
Europarl v8
In
my
view,
the
crux
of
this
whole
story
is
zero
tolerance.
Der
Kern
der
ganzen
Geschichte
ist
meines
Erachtens
Nulltoleranz.
Europarl v8
There
is
no
evidence
to
support
zero
tolerance.
Es
spricht
einfach
nichts
für
die
Nulltoleranz.
Europarl v8
We
are
asking
the
Commission
for
a
policy
of
zero
tolerance.
Wir
verlangen
eine
Null-Toleranz-Politik
von
Seiten
der
Kommission.
Europarl v8
The
only
way
to
combat
doping
is
through
zero
tolerance.
Das
einzige
Mittel,
um
das
Doping
zu
bekämpfen,
besteht
in
Null-Toleranz.
Europarl v8
I
demand
zero
tolerance
of
men’s
violence
against
women.
Ich
fordere
Nulltoleranz
gegenüber
jeder
Form
von
Gewalt
von
Männern
gegen
Frauen.
Europarl v8
So
that's
the
first
reason:
zero
tolerance
policies
and
the
way
they're
lived
out.
Der
erste
Grund
ist
also
die
Nulltoleranz-Politik
und
wie
sie
ausgelegt
wird.
TED2013 v1.1
We
need
to
look
carefully
at
our
zero
tolerance
policies.
Wir
müssen
unsere
Nulltoleranz-Politik
vorsichtig
re-evaluieren.
TED2013 v1.1