Übersetzung für "You gonna make it" in Deutsch

You ain't gonna make it, Morgan.
Du schaffst es nicht, Morgan.
OpenSubtitles v2018

Ike, I was afraid you weren't gonna make it.
Ich fürchtete schon, ihr würdet es nicht schaffen.
OpenSubtitles v2018

You' re gonna make it, you hear me?
Du wirst es schaffen, hörst du mich?
OpenSubtitles v2018

You were gonna make it look like she hung herself.
Sie wollten es so darstellen, als hätte sie sich aufgehängt.
OpenSubtitles v2018

What matters is I hurt you and I'm gonna make it up to you.
Ich habe dich verletzt und möchte es wiedergutmachen.
OpenSubtitles v2018

No, trust me, nothing that you say is gonna make it any worse.
Du kannst es nicht schlimmer machen.
OpenSubtitles v2018

When did you know that you were gonna make it?
Wann wussten Sie, dass Sie es zu etwas bringen würden?
OpenSubtitles v2018

I was wondering if you guys were gonna make it.
Ich habe mich schon gefragt, ob ihr es schaffen würdet.
OpenSubtitles v2018

You think he's gonna make it?
Glaubst du, dass er es schafft?
OpenSubtitles v2018

You ain't gonna make it to Old Town.
Du schaffst es nicht bis Old Town.
OpenSubtitles v2018

Neely, I was worried you two weren't gonna make it.
Neely, ich dachte schon, ihr schafft es nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

I was so scared you weren't gonna make it.
Ich hatte Angst, dass du nicht rechtzeitig kommst.
OpenSubtitles v2018

I was worried you guys weren't gonna make it.
Ich hatte schon Angst, ihr würdet nicht kommen.
OpenSubtitles v2018

I didn't think you were gonna make it.
Freut mich, hätte nie gedacht, dass du das schaffst.
OpenSubtitles v2018

Are you sure she's gonna make it?
Bist du sicher, er schafft das?
OpenSubtitles v2018

Are we gonna laugh about this or are you gonna make it a thing?
Lachen wir, oder machen wir eine große Sache draus?
OpenSubtitles v2018

You are gonna make it clear to Division that we are not working together.
Also werdet ihr bei Division klarstellen, dass wir nicht zusammen arbeiten.
OpenSubtitles v2018

I told the pilot you weren't gonna make it.
Ich sagte dem Pilot, dass du es nicht schaffen wirst.
OpenSubtitles v2018

Do you think you're gonna make it to the shower?
Glaubst du, dass du es zur Brautparty schaffst?
OpenSubtitles v2018