Übersetzung für "Yet to be confirmed" in Deutsch

They have yet to be confirmed by a detailed study.
Sie müssen jedoch noch durch eine ausführliche Untersuchung bestätigt werden.
DGT v2019

These figures had yet to be confirmed by the budget authority in the second reading.
Diese Zahlen müssten jedoch noch in zweiter Lesung von der Haushaltsbehörde bestätigt werden.
TildeMODEL v2018

A meeting with President Mubarak is foreseen but yet to be confirmed.
Ein Treffen mit Präsident Mubarak ist ebenfalls vorgesehen, aber noch nicht bestätigt.
TildeMODEL v2018

There has been speculation that Ms. Logan was kidnapped but this has yet to be confirmed.
Meldungen, dass Miss Logan entführt sei, wurden noch nicht bestätigt.
OpenSubtitles v2018

Details of one of the finalists have yet to be confirmed, the nine other projects that have been selected for the finals are:
Die Einzelheiten für einen der Finalisten müssen noch bestä­tigt werden.
EUbookshop v2

The schedule for the launch of this database on CORDIS has yet to be confirmed.
Der Zeitplan für die Lancierung dieser Datenbank bei CORDIS muß noch bestätigt werden.
EUbookshop v2

Other classifications of inheritance has yet to be confirmed by test crosses.
Weitere Einordnungen der Vererbung müssen erst noch durch Testkreuzungen belegt werden.
ParaCrawl v7.1

The death toll is also yet to be confirmed.
Die Zahl der Toten wird aber auch bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

It is yet to be confirmed whether more practitioners have been arrested.
Es ist noch nicht bestätigt, ob weitere Praktizierende verhaftet worden sind.
ParaCrawl v7.1

In addition, the presence of these phones has yet to be confirmed.
Darüber hinaus muss die Anwesenheit dieser Telefone noch bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

However, the text has yet to be confirmed by a qualified majority of Member States in the Council.
Der Text muss jedoch noch durch eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten im Rat bestätigt werden.
Europarl v8

Surveys have been carried out, but the results of these are yet to be confirmed.
Es wurden zwar Umfragen durchgeführt, aber die Bestätigung der Ergebnisse steht noch aus.
Europarl v8

Expected training times (these have yet to be confirmed by the KJC in the first quarter of 2018):
Voraussichtliche Trainingszeiten (diese müssen erst noch durch das KJC im 1.Quartal 2018 bestätigt werden):
CCAligned v1

The Yardbirds will also be appearing, plus more acts yet to be confirmed.
The Yardbirds werden auch auftreten, wie auch weitere Acts, die noch bestätigt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

The involvement of Ripple blockchain is yet to be confirmed, but the nodes match quite well .
Die Beteiligung von Ripple blockchain ist noch bestätigt werden, aber die Knoten passen recht gut.
ParaCrawl v7.1

Traditionally, insights like these are based on research on mice and have yet to be confirmed in humans.
Klassischerweise stammen viele Erkenntnisse aus der Forschung an Mäusen und müssen danach im Menschen bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

This sum, which is symbolic compared with annual requirements, has yet to be confirmed, as the European Council initially rejected the proposal to give the European Globalisation Adjustment Fund its own financing.
Dieser Betrag, der angesichts der jährlichen Anforderungen symbolischen Charakter hat, muss noch bestätigt werden, da der Europäische Rat den Vorschlag, dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung eine eigene Finanzierung zu geben, anfänglich abgelehnt hat.
Europarl v8

I believe that this outcome, which has yet to be finally confirmed by the Council, is acceptable.
Ich meine, dieses Ergebnis, das vom Rat noch endgültig bestätigt werden muß, kann sich sehen lassen.
Europarl v8

We believe it is very important that everybody should be there, including, if possible, a representative of the Arab League, but that is yet to be confirmed.
Wir halten es für sehr wichtig, dass alle, möglichst auch ein Vertreter der Arabischen Liga, obgleich dafür noch keine Bestätigung vorliegt, an diesem Gipfel teilnehmen.
Europarl v8

Parliament believes it has done the right thing in keeping open the possibility of creating a levy given that the industry's contribution, supported by figures, has yet to be confirmed.
Das Parlament hielt es für geboten, die Möglichkeit einer Abgabe aufrechtzuerhalten, da bislang die Beteiligung der Industrie noch nicht mit Zahlen bestätigt ist.
Europarl v8

Whether these stemmed from the Rhine Counts ("Rheingrafen"), as one always reads, has yet to be confirmed.
Ob diese von den Rheingrafen stammten, wie immer wieder zu lesen ist, bleibt zu belegen.
Wikipedia v1.0