Übersetzung für "Year under report" in Deutsch
Order
intake
was
up
by
23.7
percent
at
EUR
300.5
million
in
the
year
under
report.
Der
Auftragseingang
legte
im
Berichtsjahr
um
23,7
Prozent
auf
300,5
Mio.
Euro
zu.
ParaCrawl v7.1
In
the
year
under
report,
the
Zumtobel
plant
in
Dornbirn
carried
out
analyses
of
its
material
flow
cycles,
for
instance.
So
wurden
beispielsweise
im
Berichtsjahr
im
Zumtobel
Werk
Dornbirn
Analysen
der
Stoffstromkreisläufe
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Sales
in
the
poultry
vaccine
segment
rose
in
the
year
under
report
by
16.8
percent
to
reach
€27.8
million.
Der
Umsatz
im
Segment
Geflügelimpfstoffe
stieg
im
Berichtsjahr
um
16,8
Prozent
auf
27,8
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
In
the
year
under
report,
the
Nomination
Committee
did
not
hold
a
meeting,
because
there
was
no
necessity.
Im
Berichtsjahr
hat
der
Nominierungsausschuss
nicht
getagt,
da
hierfür
kein
Bedarf
gegeben
war.
ParaCrawl v7.1
Investment
by
the
PHW
Group
rose
again
by
around
€7
million
during
the
year
under
report.
Nochmals
um
rund
7
Mio.
Euro
höher
lag
das
Investitionsvolumen
der
PHW-Gruppe
im
Berichtsjahr.
ParaCrawl v7.1
On
this
basis,
ISO
50001
(the
internationally
recognised
standard
for
energy
saving
management
systems)
was
incorporated
in
the
Group's
sustainability
targets
in
the
year
under
report.
Darauf
aufbauend
wurde
im
Berichtsjahr
die
Einführung
von
ISO
50001
(der
international
anerkannten
Norm
für
Energiesparmanagementsysteme)
in
den
Nachhaltigkeitszielen
der
gesamten
Gruppe
verankert.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
this
example,
the
current
report
also
contains
detailed
information
on
the
challenges
faced
as
well
as
the
sustainability
strategy
and
the
targets
achieved
in
the
year
under
report.
Neben
diesem
Beispiel
finden
Sie
im
aktuellen
Bericht
detaillierte
Informationen
zu
den
Herausforderungen
und
der
Nachhaltigkeitsstrategie
sowie
zur
Zielerreichung
im
Berichtsjahr.
ParaCrawl v7.1
In
total,
the
applications
for
national
and
international
trade
marks
at
the
DPMA
increased
by
4.2%
in
the
year
under
report.
Insgesamt
betrachtet
haben
die
Anmeldungen
von
nationalen
und
internationalen
Marken
beim
DPMA
im
zurückliegenden
Jahr
um
4,2
Prozent
zugenommen.
ParaCrawl v7.1
During
the
year
under
report,
furthermore,
we
identified
other
equity
holdings
that
are
no
longer
to
be
deemed
as
part
of
the
core
business
and
are
therefore
also
to
be
disposed
of.
Im
Berichtsjahr
haben
wir
darüber
hinaus
weitere
Beteiligungen
identifiziert,
die
nicht
mehr
dem
Kerngeschäft
zugeordnet
und
deshalb
zusätzlich
abgebaut
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
This
-
as
well
as
the
continued
upfront
investments
in
the
development
of
the
onshore
and
offshore
project
pipeline
in
Germany
and
abroad
-
is
reflected
in
the
operating
results
of
the
year
under
report”
comments
CEO
Martin
Billhardt.
Diese
Entwicklung
sowie
die
Vorleistungen
für
die
Weiterentwicklung
der
Projektpipeline
im
In-
und
Ausland
für
On-
und
Offshore-Projekte
spiegelt
sich
im
operativen
Ergebnis
des
Berichtsjahres
wider“,
so
Vorstandsvorsitzender
Martin
Billhardt.
ParaCrawl v7.1
Having
declined
by
1.1%
in
the
previous
year's
period,
sales
at
the
subgroup's
unchanged
total
of
26
builders'
merchants
outlets
rose
2.4%
to
Euro
218
million
in
the
year
under
report.
Die
Umsätze
der
unverändert
26
Baustoffhandels-Niederlassungen
stiegen
im
Berichtsjahr
um
2,4%
auf
218
Millionen
Euro,
nachdem
Sie
im
Vorjahreszeitraum
um
1,1%
zurückgegangen
waren.
ParaCrawl v7.1
Here,
too,
the
proportion
of
online
filings
is
continuously
growing:
78.2%
of
all
applications
were
filed
electronically
at
the
DPMA
in
the
year
under
report
(2015:
74.3%).
Auch
hier
steigt
der
Anteil
an
Online-Anmeldungen
stetig:
78,2
Prozent
aller
Anmeldungen
wurden
im
zurückliegenden
Jahr
elektronisch
beim
DPMA
getätigt
(2015:
74,3
Prozent).
ParaCrawl v7.1
For
instance,
in
the
year
under
report,
the
Zumtobel
Group
managed
to
increase
sales
from
innovative
LED
products
by
49.8%
to
EUR
274.5
million.
So
konnte
die
Zumtobel
Gruppe
den
Umsatz
mit
innovativen
LED-Produkten
im
Berichtsjahr
um
49,8%
auf
274,5
Mio
EUR
steigern.
ParaCrawl v7.1
The
Nomination
Committee
of
the
Company,
the
members
of
which
in
the
year
under
report
were
Dr.
Gerd
Krick
(chairman),
Dr.
Walter
L.
Weisman
and
Dr.
Dieter
Schenk,
prepares
personnel
proposals
of
the
Supervisory
Board
and
proposes
to
the
Supervisory
Board
of
the
Company
suitable
candidates
for
its
election
proposals
to
the
general
meeting.
Der
Nominierungsausschuss
der
Gesellschaft,
dem
im
Berichtsjahr
die
Herren
Dr.
Gerd
Krick
(Vorsitzender),
Dr.
Walter
L.
Weisman
und
Dr.
Dieter
Schenk
angehörten,
erarbeitet
Personalvorschläge
des
Aufsichtsrats
und
schlägt
dem
Aufsichtsrat
der
Gesellschaft
geeignete
Kandidaten
für
dessen
Wahlvorschläge
an
die
Hauptversammlung
vor.
ParaCrawl v7.1
Where
stays
in
the
year
under
report
were
made
possible
by
extension
of
the
funding
measure,
the
data
not
only
considers
the
length
of
the
extended
stay,
but
also
the
length
of
the
"original"
funding
measure.
Sofern
der
Aufenthalt
im
Berichtsjahr
durch
eine
Verlängerung
einer
Fördermaßnahme
ermöglicht
wurde,
ist
nicht
nur
die
Aufenthaltsdauer
der
Verlängerungsmaßnahme
benannt
worden,
sondern
auch
die
Dauer
der
"ursprünglichen"
Fördermaßnahme.
CCAligned v1
Males
and
females
of
German
nationality
enrolled
at
a
foreign
higher
education
institution
in
any
relevant
year
under
report.
Es
sind
männliche
und
weibliche
Personen
mit
deutscher
Staatsbürgerschaft,
die
in
einem
bestimmten
Berichtsjahr
an
einer
ausländischen
Hochschule
eingeschrieben
sind.
CCAligned v1
The
main
reasons
for
the
slight
decline
versus
the
previous
year’s
figure
are
worsened
risk
parameters
due
to
the
gloomier
conditions
during
the
year
under
report
and
the
reduced
guarantee
amount.
Ursächlich
für
den
leichten
Rückgang
sind
vor
allem
verschlechterte
Risikoparameter
infolge
der
eingetrübten
Rahmenbedingungen
im
Berichtsjahr
und
der
reduzierte
Garantierahmen.
ParaCrawl v7.1
Total
company
sales
grew
by
9
percent
in
the
year
under
report
from
€18.4
million
to
€20
million.
Der
Gesamtumsatz
des
Unternehmens
stieg
im
Berichtsjahr
um
9
Prozent,
von
18,4
Mio.
Euro
auf
20,0
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
in
the
year
under
report
charges
expected
in
future
(base
and
additional
premium)
amounting
to
EUR
-473
million
for
the
second
loss
guarantee
had
to
be
recorded
as
non-recurring
expenditure
in
loan
loss
provisioning
for
the
first
time.
Folglich
waren
im
Berichtsjahr
erstmals
zukünftig
erwartete
Gebühren
(Grund-
und
Zusatzprämie)
in
Höhe
von
-473
Mio.
Euro
für
die
Zweitverlustgarantie
als
Einmalaufwand
in
der
Risikovorsorge
zu
erfassen.
ParaCrawl v7.1
In
the
year
under
report,
an
amount
of
approximately
€1.4
M
(plus
VAT)
was
paid
or
processed
for
payment
in
December
2012
by
Fresenius
Medical
Care
to
law
firm
Noerr
(2011:
approximately
€1.4
M).
Im
Berichtsjahr
wurden
von
Fresenius
Medical
Care
rund
1,4MIO€
(zuzüglich
Mehrwertsteuer)
an
die
Rechtsanwaltssozietät
Noerr
bezahlt
bzw.
im
Dezember
2012
zur
Zahlung
angewiesen
(2011:
rund
1,4MIO€).
ParaCrawl v7.1
After
the
first
successful
tests
of
the
mid-infrared
interferometric
instrument
MIDI
at
the
ESO
Very
Large
Telescope
at
the
end
of
2002,
the
phase
of
Science
Demonstration
followed
in
the
year
under
report.
Nach
dem
ersten
erfolgreichen
Test
des
interferometrischen
Messinstruments
MIDI
(Mid-Infrared
Interferometric
Instrument)
Ende
2002
am
Very
Large
Telescope
(VLT)
der
Europäischen
Südsternwarte
ESO
erfolgte
im
Berichtsjahr
die
Phase,
in
der
die
sichere
Funktionsfähigkeit
getestet
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
the
year
under
report,
PTB
was
able,
for
the
first
time,
to
integrate
and
test
a
detector
circuit
together
with
a
single-electron
pump
on
one
chip
(see
figure).
Im
Berichtsjahr
konnte
von
der
PTB
erstmals
eine
Detektorschaltung
zusammen
mit
Einzelelektronenpumpen
auf
einem
Chip
integriert
und
getestet
werden
(Bild).
ParaCrawl v7.1
Following
growth
of
2.4%
one
year
earlier,
in
the
year
under
report
sales
at
the
27
builders'
merchants
outlets
improved
by
4.8%
to
Euro
229
million.
Die
Umsätze
der
27
Baustoffhandels-Niederlassungen
verbesserten
sich
im
Berichtsjahr
um
4,8%
auf
229
Millionen
Euro,
nach
einem
Plus
von
2,4%
ein
Jahr
zuvor.
ParaCrawl v7.1
The
German
fashion
trade
concluded
the
first
six
months
of
the
year
under
report
with
a
cumulative
1%
decline
in
sales.
Der
deutsche
Modehandel
absolvierte
die
ersten
sechs
Monate
des
Berichtsjahres
mit
einem
aufgelaufenen
Umsatzminus
von
1%.
ParaCrawl v7.1
However,
this
extremely
positive
development
was
not
borne
out
in
the
results,
given
the
sharp
rise
in
feed,
raw
materials,
packaging
and
energy
prices
during
the
year
under
report.
Die
sehr
positive
Umsatzentwicklung
schlug
sich
allerdings
aufgrund
der
im
Berichtsjahr
sehr
stark
gestiegenen
Futtermittel-,
Rohstoff-,
Verpackungs-
und
Energiepreise
nicht
im
Ergebnis
nieder.
ParaCrawl v7.1