Übersetzung für "Year under report" in Deutsch

Order intake was up by 23.7 percent at EUR 300.5 million in the year under report.
Der Auftragseingang legte im Berichtsjahr um 23,7 Prozent auf 300,5 Mio. Euro zu.
ParaCrawl v7.1

In the year under report, the Zumtobel plant in Dornbirn carried out analyses of its material flow cycles, for instance.
So wurden beispielsweise im Berichtsjahr im Zumtobel Werk Dornbirn Analysen der Stoffstromkreisläufe durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Sales in the poultry vaccine segment rose in the year under report by 16.8 percent to reach €27.8 million.
Der Umsatz im Segment Geflügelimpfstoffe stieg im Berichtsjahr um 16,8 Prozent auf 27,8 Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1

In the year under report, the Nomination Committee did not hold a meeting, because there was no necessity.
Im Berichtsjahr hat der Nominierungsausschuss nicht getagt, da hierfür kein Bedarf gegeben war.
ParaCrawl v7.1

Investment by the PHW Group rose again by around €7 million during the year under report.
Nochmals um rund 7 Mio. Euro höher lag das Investitionsvolumen der PHW-Gruppe im Berichtsjahr.
ParaCrawl v7.1

On this basis, ISO 50001 (the internationally recognised standard for energy saving management systems) was incorporated in the Group's sustainability targets in the year under report.
Darauf aufbauend wurde im Berichtsjahr die Einführung von ISO 50001 (der international anerkannten Norm für Energiesparmanagementsysteme) in den Nachhaltigkeitszielen der gesamten Gruppe verankert.
ParaCrawl v7.1

In addition to this example, the current report also contains detailed information on the challenges faced as well as the sustainability strategy and the targets achieved in the year under report.
Neben diesem Beispiel finden Sie im aktuellen Bericht detaillierte Informationen zu den Herausforderungen und der Nachhaltigkeitsstrategie sowie zur Zielerreichung im Berichtsjahr.
ParaCrawl v7.1

In total, the applications for national and international trade marks at the DPMA increased by 4.2% in the year under report.
Insgesamt betrachtet haben die Anmeldungen von nationalen und internationalen Marken beim DPMA im zurückliegenden Jahr um 4,2 Prozent zugenommen.
ParaCrawl v7.1

During the year under report, furthermore, we identified other equity holdings that are no longer to be deemed as part of the core business and are therefore also to be disposed of.
Im Berichtsjahr haben wir darüber hinaus weitere Beteiligungen identifiziert, die nicht mehr dem Kerngeschäft zugeordnet und deshalb zusätzlich abgebaut werden sollen.
ParaCrawl v7.1

This - as well as the continued upfront investments in the development of the onshore and offshore project pipeline in Germany and abroad - is reflected in the operating results of the year under report” comments CEO Martin Billhardt.
Diese Entwicklung sowie die Vorleistungen für die Weiterentwicklung der Projektpipeline im In- und Ausland für On- und Offshore-Projekte spiegelt sich im operativen Ergebnis des Berichtsjahres wider“, so Vorstandsvorsitzender Martin Billhardt.
ParaCrawl v7.1

Having declined by 1.1% in the previous year's period, sales at the subgroup's unchanged total of 26 builders' merchants outlets rose 2.4% to Euro 218 million in the year under report.
Die Umsätze der unverändert 26 Baustoffhandels-Niederlassungen stiegen im Berichtsjahr um 2,4% auf 218 Millionen Euro, nachdem Sie im Vorjahreszeitraum um 1,1% zurückgegangen waren.
ParaCrawl v7.1

Here, too, the proportion of online filings is continuously growing: 78.2% of all applications were filed electronically at the DPMA in the year under report (2015: 74.3%).
Auch hier steigt der Anteil an Online-Anmeldungen stetig: 78,2 Prozent aller Anmeldungen wurden im zurückliegenden Jahr elektronisch beim DPMA getätigt (2015: 74,3 Prozent).
ParaCrawl v7.1

For instance, in the year under report, the Zumtobel Group managed to increase sales from innovative LED products by 49.8% to EUR 274.5 million.
So konnte die Zumtobel Gruppe den Umsatz mit innovativen LED-Produkten im Berichtsjahr um 49,8% auf 274,5 Mio EUR steigern.
ParaCrawl v7.1

The Nomination Committee of the Company, the members of which in the year under report were Dr. Gerd Krick (chairman), Dr. Walter L. Weisman and Dr. Dieter Schenk, prepares personnel proposals of the Supervisory Board and proposes to the Supervisory Board of the Company suitable candidates for its election proposals to the general meeting.
Der Nominierungsausschuss der Gesellschaft, dem im Berichtsjahr die Herren Dr. Gerd Krick (Vorsitzender), Dr. Walter L. Weisman und Dr. Dieter Schenk angehörten, erarbeitet Personalvorschläge des Aufsichtsrats und schlägt dem Aufsichtsrat der Gesellschaft geeignete Kandidaten für dessen Wahlvorschläge an die Hauptversammlung vor.
ParaCrawl v7.1

Where stays in the year under report were made possible by extension of the funding measure, the data not only considers the length of the extended stay, but also the length of the "original" funding measure.
Sofern der Aufenthalt im Berichtsjahr durch eine Verlängerung einer Fördermaßnahme ermöglicht wurde, ist nicht nur die Aufenthaltsdauer der Verlängerungsmaßnahme benannt worden, sondern auch die Dauer der "ursprünglichen" Fördermaßnahme.
CCAligned v1

Males and females of German nationality enrolled at a foreign higher education institution in any relevant year under report.
Es sind männliche und weibliche Personen mit deutscher Staatsbürgerschaft, die in einem bestimmten Berichtsjahr an einer ausländischen Hochschule eingeschrieben sind.
CCAligned v1

The main reasons for the slight decline versus the previous year’s figure are worsened risk parameters due to the gloomier conditions during the year under report and the reduced guarantee amount.
Ursächlich für den leichten Rückgang sind vor allem verschlechterte Risikoparameter infolge der eingetrübten Rahmenbedingungen im Berichtsjahr und der reduzierte Garantierahmen.
ParaCrawl v7.1

Total company sales grew by 9 percent in the year under report from €18.4 million to €20 million.
Der Gesamtumsatz des Unternehmens stieg im Berichtsjahr um 9 Prozent, von 18,4 Mio. Euro auf 20,0 Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1

Consequently, in the year under report charges expected in future (base and additional premium) amounting to EUR -473 million for the second loss guarantee had to be recorded as non-recurring expenditure in loan loss provisioning for the first time.
Folglich waren im Berichtsjahr erstmals zukünftig erwartete Gebühren (Grund- und Zusatzprämie) in Höhe von -473 Mio. Euro für die Zweitverlustgarantie als Einmalaufwand in der Risikovorsorge zu erfassen.
ParaCrawl v7.1

In the year under report, an amount of approximately €1.4 M (plus VAT) was paid or processed for payment in December 2012 by Fresenius Medical Care to law firm Noerr (2011: approximately €1.4 M).
Im Berichtsjahr wurden von Fresenius Medical Care rund 1,4MIO€ (zuzüglich Mehrwertsteuer) an die Rechtsanwaltssozietät Noerr bezahlt bzw. im Dezember 2012 zur Zahlung angewiesen (2011: rund 1,4MIO€).
ParaCrawl v7.1

After the first successful tests of the mid-infrared interferometric instrument MIDI at the ESO Very Large Telescope at the end of 2002, the phase of Science Demonstration followed in the year under report.
Nach dem ersten erfolgreichen Test des interferometrischen Messinstruments MIDI (Mid-Infrared Interferometric Instrument) Ende 2002 am Very Large Telescope (VLT) der Europäischen Südsternwarte ESO erfolgte im Berichtsjahr die Phase, in der die sichere Funktionsfähigkeit getestet wurde.
ParaCrawl v7.1

In the year under report, PTB was able, for the first time, to integrate and test a detector circuit together with a single-electron pump on one chip (see figure).
Im Berichtsjahr konnte von der PTB erstmals eine Detektorschaltung zusammen mit Einzelelektronenpumpen auf einem Chip integriert und getestet werden (Bild).
ParaCrawl v7.1

Following growth of 2.4% one year earlier, in the year under report sales at the 27 builders' merchants outlets improved by 4.8% to Euro 229 million.
Die Umsätze der 27 Baustoffhandels-Niederlassungen verbesserten sich im Berichtsjahr um 4,8% auf 229 Millionen Euro, nach einem Plus von 2,4% ein Jahr zuvor.
ParaCrawl v7.1

The German fashion trade concluded the first six months of the year under report with a cumulative 1% decline in sales.
Der deutsche Modehandel absolvierte die ersten sechs Monate des Berichtsjahres mit einem aufgelaufenen Umsatzminus von 1%.
ParaCrawl v7.1

However, this extremely positive development was not borne out in the results, given the sharp rise in feed, raw materials, packaging and energy prices during the year under report.
Die sehr positive Umsatzentwicklung schlug sich allerdings aufgrund der im Berichtsjahr sehr stark gestiegenen Futtermittel-, Rohstoff-, Verpackungs- und Energiepreise nicht im Ergebnis nieder.
ParaCrawl v7.1