Übersetzung für "Would like to inform you" in Deutsch
Lastly,
I
would
like
to
inform
you
of
the
following.
Schließlich
möchte
ich
Ihnen
noch
folgendes
mitteilen.
Europarl v8
To
begin
with,
I
would
like
to
inform
you
briefly
of
four
matters.
Zu
Beginn
würde
ich
Sie
gerne
kurz
über
vier
Punkte
informieren.
Europarl v8
I
would
like
to
inform
you
that
we
have
a
new
rule
of
procedure.
Ich
möchte
Sie
darüber
informieren,
dass
wir
eine
neue
Geschäftsordnung
haben.
Europarl v8
I
would
like
to
inform
you
of
something
else.
Ich
möchte
Sie
noch
über
eine
andere
Sache
informieren.
Europarl v8
Hogan,
I
would
like
to
inform
you
that
I've
ordered
land
mines
planted
outside
the
barbed
wire.
Hogan,
ich
informiere
Sie,
dass
außerhalb
des
Stacheldrahtzauns
Landminen
ausgelegt
wurden.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
inform
you
of
your
daughter's
condition.
Ich
möchte
Sie
über
den
Zustand
lhrer
Tochter
informieren.
OpenSubtitles v2018
We
would
like
to
inform
you
as
follows
concerning
the
processing
of
the
data.
Wir
möchten
Sie
im
Folgenden
über
die
Datenverarbeitung
informieren.
CCAligned v1
We
would
like
to
inform
you
about
some
logistical
details...
read
on...
Zudem
wollen
wir
Sie
über
ein
paar
logistische
Details
informieren...
weiterlesen...
ParaCrawl v7.1
We
would
gladly
like
to
inform
you
about
our
options
in
a
personal
meeting.
Gerne
informieren
wir
Sie
in
einem
persönlichen
Gespräch
über
unsere
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
inform
you
in
advance
about
our
company
holiday:
Wir
würden
Sie
gerne
vorab
über
unseren
Betriebsurlaub
informieren:
CCAligned v1
At
international
trade
fairs,
we
would
like
to
inform
you
about
our
unique
products.
Auf
internationalen
Messen
informieren
wir
gerne
über
unsere
einzigartigen
Produkte.
CCAligned v1
We
would
like
to
fully
inform
you
about
this
product
but
the...
Wir
möchten
Sie
umfassend
über
dieses
Produkt
informieren,...
CCAligned v1
In
the
following,
we
would
like
to
inform
you
about
the
processing
of
personal
data:
Nachfolgend
möchten
wir
Sie
über
die
Verarbeitung
von
personenbezogenen
Daten
informieren:
CCAligned v1
We
would
like
to
kindly
inform
you
that
the
cycling
season
in
2018
has
been
completed.
Wir
möchten
Sie
darüber
informieren,
dass
die
Radsaison
2017
abgeschlossen
ist.
CCAligned v1
Today
we
would
like
to
inform
you
about
the
latest
KeyHelp®
version
14.7.0.
Heute
möchten
wir
Sie
über
die
neuste
KeyHelp®
Version
14.7.0
informieren.
CCAligned v1
We
would
like
to
inform
you
about
the
most
common
methods
in
the
following:
Wir
informieren
Sie
gerne
über
die
gängigsten,
nachstehenden
Behandlungsmethoden:
CCAligned v1
We
would
like
to
inform
you
about
the
following
personnel
growth:
Gerne
möchten
wir
Euch
über
folgende
Personalzugänge
informieren:
CCAligned v1
We
would
like
to
inform
you
in
particular
of
the
following.
Insbesondere
möchten
wir
Sie
über
folgendes
informieren.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
inform
you
that
our
restaurant
is
currently
closed!
Wir
möchten
Sie
darauf
hinweisen,
dass
unser
Restaurant
derzeit
geschlossen
ist!
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
would
like
to
inform
you
that
you
have
the
right
to:
Darüber
hinaus
informieren
wir
Sie,
dass
Sie
das
Recht
haben:
ParaCrawl v7.1
On
the
following
pages
we
would
like
to
inform
you
about
us
and
our
products.
Auf
den
folgenden
Seiten
möchten
wir
Sie
über
uns
und
unsere
Produkte
informieren.
ParaCrawl v7.1