Übersetzung für "Worth recalling" in Deutsch
But
it's
worth
recalling
Wittgenstein's
remark
on
the
subject:
Aber
es
lohnt
sich,
zu
erinnern,
was
Wittgenstein
dazu
einmal
anmerkte:
QED v2.0a
It
is
worth
recalling
this
for
a
moment.
Es
lohnt
sich,
daran
einen
Moment
lang
zu
erinnern.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
recalling
that
history.
Es
ist
der
Mühe
wert,
diese
Geschichte
in
Erinnerung
zu
rufen.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
recalling,
the
operator
changes
the
parameters
of
the
children's
channel
ducktv.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
der
Betreiber
ändert
die
Kindersender
ducktv.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
recalling
that
this
technique
will
not
bring
the
desired
effect.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
diese
Technik
nicht
den
gewünschten
Effekt
bringt.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
recalling,
what
is
TVN24
BiS
HD
appeared
on
this
tp.
Es
sei
daran
erinnert,
was
TVN24
BiS
HD
erschien
auf
diesem
tp.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
recalling
that
Bulgaria
and
Romania
are
part
of
an
irreversible
inclusive
enlargement
process.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
Bulgarien
und
Rumänien
Bestandteil
eines
unumkehrbaren
Erweiterungsprozesses
sind.
Europarl v8
It
is
worth
recalling
that
70%
of
the
world's
surface
is
covered
by
oceans.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
70
%
der
Erdoberfläche
von
Ozeanen
bedeckt
sind.
Europarl v8
It
is
therefore
a
day
worth
recalling
in
the
maritime
world.
Dies
ist
also
ein
Tag,
den
zu
würdigen
der
maritimen
Welt
durchaus
ansteht.
Europarl v8
It
is
worth
recalling
the
terms
of
that
historic
compact.
Es
ist
der
Mühe
wert,
sich
die
Bedingungen
dieses
historischen
Pakts
ins
Gedächtnis
zu
rufen.
MultiUN v1
It
is
worth
recalling,
that
MTV
and
VH1
Music
in
MPEG-4
appeared
on
tp.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
MTV
und
VH1
Musik
in
MPEG-4
erschien
auf
tp.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
recalling,
that
the
Sabbath
in
this
place
will
be
broadcast
in
HD
HGTV.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
der
Sabbat
in
diesem
Ort
wird
in
HD
HGTV
ausgestrahlt.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
recalling,
by
the
way,
that
the
reason
that
British
troops
intervened
in
Yemen
in
the
early
19th
century
was
to
put
an
end
to
piracy
in
the
Gulf
of
Aden
and
they
were
very
successful
for
over
a
century.
Es
ist
es
wert,
sich
dabei
erneut
zu
vergegenwärtigen,
dass
der
Grund,
warum
britische
Truppen
im
frühen
19.
Jahrhundert
bereits
im
Jemen
interveniert
haben,
der
war,
der
Piraterie
im
Golf
von
Aden
ein
Ende
zu
bereiten,
was
ihnen
auch
über
ein
Jahrhundert
lang
erfolgreich
gelungen
ist.
Europarl v8
It
is
worth
recalling
the
rapid
assistance
provided
to
Haiti
by
countries
such
as
Cuba,
which
promptly
sent
400
doctors,
saving
lives
and
preventing
epidemics,
building
medical
infrastructure
and
distributing
basic
necessities,
or
Venezuela,
which
offered
debt
relief
and
supplied
fuel.
Man
erinnere
sich
an
die
rasche
Hilfe,
die
Haiti
von
Ländern
wie
Kuba
erhielt,
das
unverzüglich
400
Ärzte
entsandte,
so
dass
Leben
gerettet
und
Epidemien
verhindert
werden
konnten
sowie
eine
medizinische
Infrastruktur
aufbaute
und
lebensnotwendige
Güter
verteilte
oder
Venezuela,
das
Schuldenerlass
anbot
und
Kraftstoff
lieferte.
Europarl v8
In
these
circumstances,
immediate
action
is
required,
since
it
is
worth
recalling
that
the
last
quarter
of
the
year
is
the
most
important
period
for
salmon
sales.
In
dieser
Situation
müssen
sofort
Maßnahmen
ergriffen
werden,
denn
es
sei
daran
erinnert,
daß
das
letzte
Vierteljahr
stets
der
Zeitraum
ist,
in
dem
am
meisten
Lachs
verkauft
wird.
Europarl v8
It
is
worth
recalling
that,
in
the
absence
of
cooperation
from
exporting
producers
other
than
WWS,
no
information
concerning
production
in
the
PRC,
spare
production
capacity
and
sales
on
the
Chinese
market
was
available,
except
for
the
cooperating
producer.
In
diesem
Zusammenhang
ist
daran
zu
erinnern,
dass
aufgrund
der
Nichtmitarbeit
der
ausführenden
Hersteller,
mit
Ausnahme
von
WWS,
keine
Informationen
über
die
Produktion
in
der
VR
China,
ungenutzte
Produktionskapazitäten
und
Verkäufe
auf
dem
chinesischen
Markt
verfügbar
waren,
außer
für
den
kooperierenden
Hersteller.
DGT v2019
Madam
President,
I
think
that
in
this
debate
it
is
worth
recalling
the
characteristic
words
of
Jacques
Delors,
the
former
President
of
the
European
Commission.
Frau
Präsidentin,
ich
denke,
dass
es
sich
in
dieser
Aussprache
lohnt,
an
die
charakteristischen
Worte
von
Jacques
Delors
zu
erinnern,
dem
ehemaligen
Präsidenten
der
Europäischen
Kommission.
Europarl v8