Übersetzung für "Worryingly" in Deutsch

Both countries also have worryingly high scores when it comes to human trafficking.
Beide Länder haben auch beunruhigend hohe Werte was den Menschenhandel angeht.
Europarl v8

Lastly, the same, rather worryingly, applies to the relative failure of forestry aid schemes in agriculture.
Ebenso besorgniserregend ist das relative Scheitern der Beihilferegelung für Aufforstungsmaßnahmen in der Landwirtschaft.
Europarl v8

The list of human rights concerns in Iran remains worryingly long.
Die Liste der Menschenrechtsverstöße im Iran ist nach wie vor beunruhigend lang.
Europarl v8

European growth remains worryingly slow.
Das Wachstum in Europa bleibt besorgniserregend schwach.
Europarl v8

The average age of European farmers is worryingly high.
Das Durchschnittsalter der europäischen Landwirte ist besorgniserregend hoch.
Europarl v8

Worryingly, there is no consensus about what it is.
Beunruhigenderweise herrscht kein Konsens darüber, was genau sie ist.
TED2013 v1.1

And worryingly, there's no consensus about what it is.
Beunruhigenderweise herrscht kein Konsens darüber, was genau sie ist.
TED2020 v1

In other candidate countries, progress remains worryingly slow.
In den übrigen Bewerberländern beunruhigt das schleppende Tempo der Fortschritte.
TildeMODEL v2018

Worryingly, payment times increased in several Member States.
Besorgniserregend ist, dass sich die Zahlungsfristen in manchen Staaten sogar verlängert haben.
TildeMODEL v2018

Worryingly only 9% of developers are female.
Beunruhigend ist weiterhin, dass nur 9 % der Entwickler Frauen sind.
TildeMODEL v2018

The level of unemployment remains worryingly high, at 10.8% in mid-1997.
Die Arbeitslosigkeit ist Mitte 1997 mit 10,8 % weiterhin besorgniserregend hoch.
TildeMODEL v2018

They then took a look at our footwear and shook their heads somewhat worryingly.
Allerdings schüttelten sie ziemlich bedenklich die Köpfe, als sie unser Schuhwerk anschauten.
ParaCrawl v7.1

The environment around us is worryingly deteriorating over time.
Die Umwelt um uns herum ist beunruhigend im Laufe der Zeit verschlechtert.
ParaCrawl v7.1

Children’s motor skills are declining at a worryingly rapid rate.
Die motorischen Fähigkeiten von Kindern gehen bedenklich rasch zurück.
ParaCrawl v7.1

The amount of emission by personal cars is worryingly high.
Die Höhe der Emissionen von PKWs ist beunruhigend hoch.
ParaCrawl v7.1