Übersetzung für "Working in harmony" in Deutsch
This
working
in
harmony
business
is
very
hard
to
believe.
Diese
Zusammenarbeit
in
Harmonie
ist
schwer
zu
glauben.
OpenSubtitles v2018
That
is
God
and
a
surgeon
working
in
harmony.
Das
ist
eine
göttliche,
chirugische
und
harmonische
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
He
loves
working
hard
in
harmony
with
Mother
Nature.
Er
arbeitet
gern
hart
im
Einklang
mit
der
Natur.
ParaCrawl v7.1
Merino
inner
liner
working
in
total
harmony
with
a
lightweight
nylon
outer.
Merino-Innenfutter,
das
in
völliger
Harmonie
mit
einem
leichten
Nylon-Außenmaterial
arbeitet.
ParaCrawl v7.1
Working
individually
in
harmony
with
nature
is
very
important
to
us.
Die
individuelle
Arbeitsweise
im
Einklang
mit
der
Natur
ist
uns
ein
großes
Anliegen.
ParaCrawl v7.1
Using
points
Below
you
find
the
award
chart
with
28
airlines
working
in
harmony.
Unten
finden
Sie
die
Prämientabelle
mit
28
Fluggesellschaften,
die
zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Working
in
harmony
with
rock
and
stone
also
gives
strength
for
everyday
life.
Die
Arbeit
mit
Fels
und
Stein
gibt
zudem
Kraft
für
den
Alltag.
ParaCrawl v7.1
It
is
only
by
working
in
harmony
with
the
other
institutions
that
this
ambitious
task
can
be
done.
Nur
durch
eine
harmonische
Zusammenarbeit
mit
den
anderen
Institutionen
wird
sich
dieses
ehrgeizige
Vorhaben
verwirklichen
lassen.
Europarl v8
Working
in
harmony
with
our
surroundings
is
something
every
thoughtful
person
strives
for.
Leben
im
Einklang
mit
unserer
Umgebung
ist
etwas,
wonach
jeder
rücksichtsvolle
Mensch
strebt.
ParaCrawl v7.1
This
complex
process
requires
28
bones,
31
joints
and
23
muscles
working
in
perfect
harmony.
Hierzu
müssen
die
28
Knochen,
31
Gelenke
und
23
Muskeln
des
Fußes
zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Five
three-point
seat
belts
working
in
complete
harmony
with
up
to
nine
airbags
ensure
safety
on
board.
Im
exakt
abgestimmten
Zusammenspiel
mit
fünf
Dreipunkt-Sicherheitsgurten
sorgen
bis
zu
neun
Airbags
für
Sicherheit
an
Bord.
ParaCrawl v7.1
The
primary
function
of
the
network
is
to
keep
the
servers
linked
and
working
in
harmony.
Die
wichtigste
Funktion
des
Netzwerks
ist,
dass
die
Server
gelinkt
bleiben
und
untereinander
harmonieren.
ParaCrawl v7.1
It
connects
the
components
together
and
ensures
they
are
working
in
harmony.
Es
verbindet
die
einzelnen
Bestandteile
miteinander
und
sorgt
dafür,
dass
sie
in
Einklang
miteinander
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
We
are
happier
and
more
productive
when
our
lifestyle
and
our
working
manner
are
in
harmony.
Wir
sind
zufriedener
und
produktiver,
wenn
unser
Lebensstil
und
unsere
Arbeitsweise
miteinander
harmonieren.
ParaCrawl v7.1
Naturally,
there
are
endless
benefits
when
all
aspects
of
us
are
working
in
harmony
with
each
other.
Natürlich
gibt
es
unendlich
viele
Vorteile,
wenn
alle
Aspekte
von
uns
in
Harmonie
miteinander
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Working
in
harmony
with
the
UEFA
national
associations
Â
is
bringing
handsome
rewards
for
UEFA
and
its
technical
team.
Die
harmonische
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedsverbänden
bringt
der
UEFA
und
ihrem
technischen
Team
zahlreiche
Vorteile.
ParaCrawl v7.1
As
the
representative
of
a
Parliament-friendly
Presidency,
I
am
fully
commited
to
working
in
maximum
harmony
with
the
European
Parliament,
and
I
also
hope
to
be
able
to
work
with
a
Parliament
that
is
a
faithful
partner.
Als
Vertreterin
eines
Ratsvorsitzes,
der
dem
Parlament
sehr
gutgesinnt
ist,
setze
ich
mich
nachdrücklich
dafür
ein,
so
gut
wie
möglich
mit
dem
Europäischen
Parlament
zusammenzuarbeiten,
und
ich
hoffe
auch,
dass
ich
mit
dem
Parlament
als
einem
verlässlichen
Partner
arbeiten
kann.
Europarl v8
Let
us
get
it
right,
working
in
harmony
with
the
United
States
and
other
allies
-
and
all
the
time
remember
why
we
are
there.
Lassen
Sie
uns
diese
Aufgabe
anpacken,
lassen
Sie
uns
gemeinsam
mit
den
Vereinigten
Staaten
und
anderen
Verbündeten
arbeiten
und
lassen
Sie
uns
niemals
vergessen,
warum
wir
in
Afghanistan
sind.
Europarl v8
We
have
been
working
in
great
harmony
over
all
these
years
and
this
has
been
the
case
once
again
in
the
discussion
of
these
budgets.
Wir
haben
in
all
diesen
Jahren
sehr
harmonisch
zusammengearbeitet,
und
das
war
einmal
mehr
der
Fall
bei
der
Diskussion
dieser
Haushaltspläne.
Europarl v8
By
channeling
the
savings
of
China,
Germany,
Japan,
and
other
surplus
countries
into
infrastructure
investments
in
the
poor
countries,
the
world’s
economies
truly
would
be
working
in
harmony.
Durch
die
Kanalisierung
der
Ersparnisse
Chinas,
Deutschlands,
Japans
und
anderer
Überschuss-Länder
in
Infrastruktur-Investitionen
in
armen
Ländern,
würden
die
Ökonomien
dieser
Welt
wahrhaft
harmonisch
funktionieren.
News-Commentary v14
On
this
question,
the
EESC
takes
the
view
that
there
is
some
justification
for
asking
whether
the
individual
opt-out,
which
could
possibly
invalidate
the
Directive’s
core
minimum
level
of
regulation
on
the
maximum
weekly
working
time,
is
in
harmony
with
the
fundamental
rights
goals
of
the
new
EU
Constitution.
In
diesem
Zusammenhang
ist
der
EWSA
der
Meinung,
dass
man
sich
mit
einiger
Berechtigung
die
Frage
stellen
kann,
ob
das
individuelle
Opt-out,
das
ja
die
Möglichkeit
eröffnet,
die
zentrale
Mindestvorschrift
der
Richtlinie
über
die
wöchentliche
Höchstarbeitszeit
außer
Kraft
zu
setzen,
mit
den
Grundrechtszielen
der
neuen
EU-Verfassung
in
Einklang
steht.
TildeMODEL v2018
The
EU
hopes
that
the
tragic
death
of
a
journalist
while
doing
his
job
will
not
cause
further
divisions
but
that
on
the
contrary
it
may
be
an
opportunity
for
Côte
d'Ivoire
to
unite
in
the
process
of
national
reconciliation
based
on
the
Linas-Marcoussis
Agreements,
so
that
Ivorians
can
immediately
begin
working
in
harmony
for
the
reunification
of
the
country
and
the
preparation
of
peaceful
democratic
elections
in
2005.
Die
Europäische
Union
wünscht,
dass
der
tragische
Tod
eines
Journalisten
bei
der
Ausübung
seiner
Arbeit
nicht
die
Ursache
weiterer
Spaltungen,
sondern
vielmehr
eine
Gelegenheit
für
Côte
d'Ivoire
ist,
dass
das
Land
auf
der
Grundlage
der
Abkommen
von
Linas-Marcoussis
gemeinsam
den
Weg
der
nationalen
Aussöhnung
geht
und
die
Ivorer
in
Eintracht
unverzüglich
auf
die
Wiedervereinigung
des
Landes
und
die
Vorbereitung
demokratischer
und
friedlicher
Wahlen
im
Jahre
2005
hinarbeiten.
TildeMODEL v2018