Übersetzung für "Working in conjunction" in Deutsch

That means that we are working in conjunction with the Monetary Fund and the World Bank.
Das bedeutet, dass wir mit dem Währungsfonds und der Weltbank zusammenarbeiten.
Europarl v8

Customized artificial neurons were working in conjunction with the human nervous system.
Maßgeschneiderte künstliche Neuronen arbeiten zusammen mit dem menschlichen Nervensystem.
OpenSubtitles v2018

The Foundation is working in conjunction... with every law enforcement agency in the country.
Die Foundation hat Verbindung mit allen Behörden des Landes aufgenommen.
OpenSubtitles v2018

The departments responsible in the Member States, working in conjunction with the Commission, made great efforts to detect fraud rings.
Die Kontakte wurden in konstruktiver und positiver Weise fortgesetzt.
EUbookshop v2

You'd still be working in conjunction with the agency on most projects.
Sie arbeiten bei den meisten Projekten immer noch mit der Agentur zusammen.
OpenSubtitles v2018

These two components working in conjunction create power.
Diese zwei Bestandteile, die im Zusammenhang arbeiten, verursachen Energie.
ParaCrawl v7.1

If you are working with Alma in conjunction with bX, see bX .
Wenn Sie Alma in Verbindung mit bX verwenden, beachten Sie bitte bX .
ParaCrawl v7.1

Working in conjunction with automotive manufacturers, vehicle workshops can offer the best possible workshop fitting.
In Zusammenarbeit mit den Automobilherstellern kann Kfz-Werkstätten die optimale Werkstattausrüstung angeboten werden.
ParaCrawl v7.1

Your site will be working in conjunction with Flickr to bring you traffic.
Ihre Seite wird in Verbindung arbeiten mit Flickr, um Ihnen Verkehr.
ParaCrawl v7.1

It is designed for working only in conjunction with a product classifiable under heading 8471.
Sie ist ausschließlich für die Verwendung zusammen mit einem in Position 8471 einzureihenden Erzeugnis bestimmt.
DGT v2019

Europol should have operative powers working in conjunction with the national authorities to this end.
Europol sollte mit operativen Befugnissen ausgestattet werden und mit den nationalen Behörden in diesen Fragen zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

The Commission will be working in conjunction with both sides of industry to ensure widespread exposure for Its new guide.
Zusammen mit den Sozialpartnern wird die Kommission für eine umfangreiche Verbreitung dieses Kodexes sorgen.
EUbookshop v2

Working in conjunction with a hydraulic cylinder, the way valve converts a constant input pressure into a variable stroke.
Der Wegeschieber wandelt in Verbindung mit einem Hydraulikzylinder einen kon­stanten Eingangsdruck in einen variablen Stellhub.
ParaCrawl v7.1

For its part, Theranos is working in conjunction with hospitals to outsource some of their bloodwork.
Theranos selbst pflegt die Zusammenarbeit mit Krankenhäusern, die einen Teil der Blutanalysen extern durchführen lassen.
ParaCrawl v7.1

Working in conjunction with national training institutions, the project adapted a number courses for young people to market needs.
Zusammen mit den nationalen Ausbildungsinstitutionen passte das Vorhaben viele Kurse für Jugendliche an die Marktbedarfe an.
ParaCrawl v7.1

The invention is to be elucidated in more detail hereinafter with reference to working examples in conjunction with the drawing.
Im Weiteren soll die Erfindung anhand von Ausführungsbeispielen in Verbindung mit der Zeichnung näher erläutert werden.
EuroPat v2

It has been found to be particularly advantageous to use methane as a working gas in conjunction with carbide-forming coating substances.
Als besonders vorteilhaft hat sich als Arbeitsgas Methan in Verbindung mit karbidbildenden Schichtwerkstoffen erwiesen.
EuroPat v2

Slick Popup created for working in conjunction with other popular WordPress solution – Contact Form …
Slick Popup für die Arbeit in Verbindung mit anderen beliebten Wordpress-Lösung erstellt - Kontaktformular …
ParaCrawl v7.1

Working in conjunction with the internal browser, it also serves as a memory cache when streaming online content.
Zusammen mit dem internen Browser dient der interne Speicher als Zwischenspeicher beim Streamen von Online-Inhalten.
ParaCrawl v7.1

Working in conjunction with a hydraulic cylinder, the way valve converts a constant input pres­sure into a variable stroke.
Ein Wegeschieber wandelt in Verbin­dung mit einem Hydraulik­zylinder einen konstanten Eingangsdruck in einen variablen Stellhub.
ParaCrawl v7.1

Machines performing a specific function other than data processing and incorporating or working in conjunction with an automatic data-processing machine are to be classified in the headings appropriate to their respective functions or, failing that, in residual headings.
Maschinen, die eine eigene Funktion (andere als Datenverarbeitung) ausführen und in die eine automatische Datenverarbeitungsmaschine eingebaut ist oder die mit einer automatischen Datenverarbeitungsmaschine zusammenarbeiten, sind in die ihrer Funktion entsprechende Position oder mangels einer solchen Position in eine Sammelposition einzureihen.
DGT v2019