Übersetzung für "Work cooperatively" in Deutsch
Further,
it
should
encourage
the
service
providers
to
work
cooperatively.
Darüber
hinaus
sollte
EUROCONTROL
die
Anbieter
der
Dienste
zur
Zusammenarbeit
veranlassen.
TildeMODEL v2018
You
and
Oracle
will
work
cooperatively
to
agree
on
a
final
audit
plan.
Sie
und
Oracle
werden
dann
gemeinsam
einen
endgültigen
Prüfungsplan
ausarbeiten.
ParaCrawl v7.1
We
work
together
cooperatively
with
the
competent
authorities.
Mit
den
zuständigen
Behörden
arbeiten
wir
kooperativ
zusammen.
ParaCrawl v7.1
We
take
responsibility
and
work
together
cooperatively
on
all
levels.
Wir
übernehmen
Verantwortung
und
arbeiten
auf
allen
Ebenen
partnerschaftlich
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Often
computer
scientists
work
cooperatively
in
project
teams
which
are
interdisciplinary
manned.
Dabei
arbeiten
Informatiker
oft
kooperativ
in
Projektteams,
die
häufig
interdisziplinär
besetzt
sind.
ParaCrawl v7.1
We
work
cooperatively
and
cooperatively
in
order
to
reach
our
objectives
together.
Wir
arbeiten
kooperativ
und
partnerschaftlich,
um
gemeinsam
unsere
Ziele
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
ability
and
incentive
to
work
cooperatively
to
solve
these
problems
must
be
strengthened,
not
weakened.
Fähigkeit
und
Anreize,
zur
Lösung
dieser
Probleme
zusammenzuarbeiten,
müssen
gestärkt
und
nicht
geschwächt
werden.
News-Commentary v14
The
Commission
and
Member
States
should
work
cooperatively
together
during
the
preparation
and
conduct
of
Commission
inspections.
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
sollten
bei
der
Vorbereitung
und
Durchführung
der
Kommissionsinspektionen
zusammenarbeiten.
DGT v2019
Together,
we
work
cooperatively
and
efficiently
to
improve
our
joint
business
objectives
day
by
day.
Zusammen
arbeiten
wir
kooperativ
und
effizient,
um
unsere
gemeinsamen
Geschäftsziele
Tag
für
Tag
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
We
want
our
teams
to
work
together
cooperatively,
in
a
well
structured
and
managed
manner.
Wir
wünschen
uns,
dass
unsere
Teams
kollegial,
gut
strukturiert
und
gut
geführt
zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Students
work
cooperatively,
creating
a
small
and
engaged
community
of
learners.
Die
Schüler
arbeiten
kooperativ,
eine
kleine
und
engagierte
Gemeinschaft
von
Lernenden
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
We
were
determined
to
work
constructively
and
cooperatively
with
our
European
partners
and
with
the
European
Parliament,
and
we
have
done
so.
Wir
waren
entschlossen,
konstruktiv
und
kooperativ
mit
unseren
europäischen
Partnern
und
mit
dem
Europäischen
Parlament
zusammenzuarbeiten
und
haben
dies
bisher
auch
getan.
Europarl v8
I
think
it
is
most
unfortunate
therefore
that
I
am
getting
this
negative
response
from
the
Commission
because
I
do
think
that,
as
previous
speakers
have
said,
the
image
of
the
single
market
is
very
important,
as
is
the
way
in
which
we
work
cooperatively
with
other
Member
States.
Daher
finde
ich
es
sehr
bedauerlich,
von
der
Kommission
diese
negative
Antwort
zu
erhalten,
da
ich
meine,
daß
(wie
manche
Vorredner
bereits
gesagt
haben)
das
Image
des
Binnenmarktes
sehr
wichtig
ist
-
ebenso
wichtig
wie
die
Art
und
Weise,
in
der
wir
mit
anderen
Mitgliedstaaten
zusammenarbeiten.
Europarl v8
As
a
result,
the
Parties
agree
to
work
cooperatively
towards
the
achievement
of
people-centred
sustainable
development.
Die
Vertragsparteien
kommen
daher
überein,
partnerschaftlich
auf
die
Erreichung
einer
nachhaltigen
Entwicklung
hinzuarbeiten,
in
deren
Mittelpunkt
der
Mensch
steht.
DGT v2019
That
is
why
it
is
so
important
that
open
societies
and
liberal
democracies,
without
losing
their
values,
work
together
comprehensively,
cooperatively
and
intelligently.
Deshalb
ist
es
so
wichtig,
dass
offene
Gesellschaften
und
freiheitliche
Demokratien,
ohne
ihre
Werte
aufzugeben,
umfassend,
kooperativ
und
intelligent
zusammenarbeiten.
Europarl v8
Our
success
in
tackling
the
enormous
challenges
we
face
will
depend
not
only
on
our
willingness
to
work
actively
and
cooperatively
to
advance
the
common
good,
but
also
on
our
ability
to
foster
the
attributes
needed
to
do
so.
Unser
Erfolg
bei
der
Bewältigung
der
vor
uns
liegenden
enormen
Herausforderungen
wird
nicht
nur
von
unserer
Bereitschaft
abhängen,
zur
Förderung
des
Gemeinwohls
aktiv
und
kooperativ
zusammenzuarbeiten,
sondern
auch
von
unserer
Fähigkeit,
die
dafür
erforderlichen
Attribute
zu
fördern.
News-Commentary v14
The
securities
regulators
work
cooperatively
to
develop
and
implement
securities
laws
and
regulations
and
to
administer,
monitor
and
enforce
existing
laws
in
a
consistent
and
coordinated
manner.
Die
Wertpapierregulierungsbehörden
arbeiten
zusammen,
um
das
Wertpapierrecht
weiterzuentwickeln
und
umzusetzen
und
das
bestehende
Recht
in
konsistenter
und
koordinierter
Weise
zu
verwalten,
zu
überwachen
und
durchzusetzen.
DGT v2019
As
a
result
the
Parties
agree
to
work
cooperatively
towards
the
realization
of
a
sustainable
development
centred
on
the
human
person,
who
is
the
main
beneficiary
of
development.
Die
Vertragsparteien
kommen
daher
überein,
partnerschaftlich
auf
eine
nachhaltige
Entwicklung
hinzuarbeiten,
in
deren
Mittelpunkt
der
Mensch
als
Hauptnutznießer
der
Entwicklung
steht.
TildeMODEL v2018
26.We
welcome
the
decision
of
the
UN
CSD
as
regards
Oceans
and
Seas
and
will
work
cooperatively
to
implement
its
provisions.
Wir
begrüßen
die
Entscheidung
der
Kommission
für
nachhaltige
Entwicklung
der
Vereinten
Nationen
in
bezug
auf
die
Ozeane
und
Meere
und
werden
mit
ihr
gemeinsam
die
einschlägigen
Bestimmungen
durchführen.
TildeMODEL v2018
Following
the
commitment
in
the
fifth
action
plan
of
1992
that
future
legislation
on
air
quality
would
be
based
on
World
Health
Organisation
Air
Quality
Guidelines
for
Europe,
the
Commission
signed
a
Common
Agreement
with
the
World
Health
Organisation’s
Regional
Office
for
Europe
to
work
cooperatively
on
air
quality
and
in
particular
on
revision
of
the
Guidelines.
Nach
der
im
fünften
Aktionsplan
von
1992
gemachten
Zusicherung,
künftige
Rechtsvorschriften
über
Luftqualität
auf
die
für
Europa
geltenden
Luftqualitätsleitlinien
der
Weltgesundheitsorganisation
zu
stützen,
unterzeichnete
die
Kommission
eine
Vereinbarung
mit
dem
WHO-Regionalbüro
für
Europa
über
eine
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Luftqualität
und
insbesondere
bei
der
Überarbeitung
der
Leitlinien.
TildeMODEL v2018
Employees
also
need
to
have
trust
in
local
labour
markets
and
companies
if
they
are
to
work
cooperatively,
take
a
longterm
view
of
their
employer's
situation
and
be
prepared
to
invest
in
appropriate
skills.
Auch
die
Arbeitnehmer
müssen
Vertrauen
in
den
örtlichen
Arbeitsmarkt
und
die
Unternehmen
haben,
wenn
man
von
ihnen
erwartet,
daß
sie
sich
in
ihrer
Arbeit
kooperativ
verhalten,
die
Situation
ihres
Arbeitgebers
langfristig
sehen
und
bereit
sind,
in
den
Erwerb
entsprechender
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
zu
investieren.
EUbookshop v2