Übersetzung für "Work cooperatively" in Deutsch

Further, it should encourage the service providers to work cooperatively.
Darüber hinaus sollte EUROCONTROL die Anbieter der Dienste zur Zusammenarbeit veranlassen.
TildeMODEL v2018

You and Oracle will work cooperatively to agree on a final audit plan.
Sie und Oracle werden dann gemeinsam einen endgültigen Prüfungsplan ausarbeiten.
ParaCrawl v7.1

We work together cooperatively with the competent authorities.
Mit den zuständigen Behörden arbeiten wir kooperativ zusammen.
ParaCrawl v7.1

We take responsibility and work together cooperatively on all levels.
Wir übernehmen Verantwortung und arbeiten auf allen Ebenen partnerschaftlich zusammen.
ParaCrawl v7.1

Often computer scientists work cooperatively in project teams which are interdisciplinary manned.
Dabei arbeiten Informatiker oft kooperativ in Projektteams, die häufig interdisziplinär besetzt sind.
ParaCrawl v7.1

We work cooperatively and cooperatively in order to reach our objectives together.
Wir arbeiten kooperativ und partnerschaftlich, um gemeinsam unsere Ziele zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

The ability and incentive to work cooperatively to solve these problems must be strengthened, not weakened.
Fähigkeit und Anreize, zur Lösung dieser Probleme zusammenzuarbeiten, müssen gestärkt und nicht geschwächt werden.
News-Commentary v14

The Commission and Member States should work cooperatively together during the preparation and conduct of Commission inspections.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten bei der Vorbereitung und Durchführung der Kommissionsinspektionen zusammenarbeiten.
DGT v2019

Together, we work cooperatively and efficiently to improve our joint business objectives day by day.
Zusammen arbeiten wir kooperativ und effizient, um unsere gemeinsamen Geschäftsziele Tag für Tag zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

We want our teams to work together cooperatively, in a well structured and managed manner.
Wir wünschen uns, dass unsere Teams kollegial, gut strukturiert und gut geführt zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Students work cooperatively, creating a small and engaged community of learners.
Die Schüler arbeiten kooperativ, eine kleine und engagierte Gemeinschaft von Lernenden zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

We were determined to work constructively and cooperatively with our European partners and with the European Parliament, and we have done so.
Wir waren entschlossen, konstruktiv und kooperativ mit unseren europäischen Partnern und mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten und haben dies bisher auch getan.
Europarl v8

I think it is most unfortunate therefore that I am getting this negative response from the Commission because I do think that, as previous speakers have said, the image of the single market is very important, as is the way in which we work cooperatively with other Member States.
Daher finde ich es sehr bedauerlich, von der Kommission diese negative Antwort zu erhalten, da ich meine, daß (wie manche Vorredner bereits gesagt haben) das Image des Binnenmarktes sehr wichtig ist - ebenso wichtig wie die Art und Weise, in der wir mit anderen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.
Europarl v8

As a result, the Parties agree to work cooperatively towards the achievement of people-centred sustainable development.
Die Vertragsparteien kommen daher überein, partnerschaftlich auf die Erreichung einer nachhaltigen Entwicklung hinzuarbeiten, in deren Mittelpunkt der Mensch steht.
DGT v2019

That is why it is so important that open societies and liberal democracies, without losing their values, work together comprehensively, cooperatively and intelligently.
Deshalb ist es so wichtig, dass offene Gesellschaften und freiheitliche Demokratien, ohne ihre Werte aufzugeben, umfassend, kooperativ und intelligent zusammenarbeiten.
Europarl v8

Our success in tackling the enormous challenges we face will depend not only on our willingness to work actively and cooperatively to advance the common good, but also on our ability to foster the attributes needed to do so.
Unser Erfolg bei der Bewältigung der vor uns liegenden enormen Herausforderungen wird nicht nur von unserer Bereitschaft abhängen, zur Förderung des Gemeinwohls aktiv und kooperativ zusammenzuarbeiten, sondern auch von unserer Fähigkeit, die dafür erforderlichen Attribute zu fördern.
News-Commentary v14

The securities regulators work cooperatively to develop and implement securities laws and regulations and to administer, monitor and enforce existing laws in a consistent and coordinated manner.
Die Wertpapierregulierungsbehörden arbeiten zusammen, um das Wertpapierrecht weiterzuentwickeln und umzusetzen und das bestehende Recht in konsistenter und koordinierter Weise zu verwalten, zu überwachen und durchzusetzen.
DGT v2019

As a result the Parties agree to work cooperatively towards the realization of a sustainable development centred on the human person, who is the main beneficiary of development.
Die Vertragsparteien kommen daher überein, partnerschaftlich auf eine nachhaltige Entwicklung hinzuarbeiten, in deren Mittelpunkt der Mensch als Hauptnutznießer der Entwicklung steht.
TildeMODEL v2018

26.We welcome the decision of the UN CSD as regards Oceans and Seas and will work cooperatively to implement its provisions.
Wir begrüßen die Entscheidung der Kommission für nachhaltige Entwicklung der Vereinten Nationen in bezug auf die Ozeane und Meere und werden mit ihr gemeinsam die einschlägigen Bestimmungen durchführen.
TildeMODEL v2018

Following the commitment in the fifth action plan of 1992 that future legislation on air quality would be based on World Health Organisation Air Quality Guidelines for Europe, the Commission signed a Common Agreement with the World Health Organisation’s Regional Office for Europe to work cooperatively on air quality and in particular on revision of the Guidelines.
Nach der im fünften Aktionsplan von 1992 gemachten Zusicherung, künftige Rechts­vorschriften über Luftqualität auf die für Europa geltenden Luftqualitäts­leitlinien der Weltgesundheitsorganisation zu stützen, unterzeichnete die Kommission eine Vereinbarung mit dem WHO-Regionalbüro für Europa über eine Zusammenarbeit im Bereich der Luftqualität und insbesondere bei der Überarbeitung der Leitlinien.
TildeMODEL v2018

Employees also need to have trust in local labour markets and companies if they are to work cooperatively, take a longterm view of their employer's situation and be prepared to invest in appropriate skills.
Auch die Arbeitnehmer müssen Vertrauen in den örtlichen Arbeitsmarkt und die Unternehmen haben, wenn man von ihnen erwartet, daß sie sich in ihrer Arbeit kooperativ verhalten, die Situation ihres Arbeitgebers langfristig sehen und bereit sind, in den Erwerb entsprechender Kenntnisse und Fähigkeiten zu investieren.
EUbookshop v2