Übersetzung für "Work as a team" in Deutsch
We
make
progress
when
we
work
as
a
team.
Wir
können
nur
dann
Fortschritte
erzielen,
wenn
wir
zusammenarbeiten.
Europarl v8
Europe
really
did
work
as
a
team!
Europa
ist
wirklich
als
Team
aufgetreten!
Europarl v8
If
we
work
as
a
team,
we
can
achieve
anything.
Wenn
wir
zusammenarbeiten,
können
wir
alles
erreichen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
always
work
together
as
a
team.
Tom
und
Mary
arbeiten
immer
als
Team
zusammen.
Tatoeba v2021-03-10
Now,
it's
a
very
difficult
job
and
the
only
way
to
get
through
it
is,
we
all
work
together
as
a
team.
Es
ist
eine
schwierige
Sache,
und
wir
schaffen
sie
nur
durch
Teamarbeit.
OpenSubtitles v2018
We're
just
trying
to
work
as
a
team,
here.
Wir
versuchen
hier
nur,
als
Team
zu
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
work
together
as
a
team,
or
else
someone
could
get
hurt.
Wir
müssen
als
Team
zusammenarbeiten,
sonst
könnte
jemand
verletzt
werden.
OpenSubtitles v2018
Just
that
we
work
better
as
a
team.
Nur
dass
wir
als
Team
besser
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
have
to
work
as
a
team!
Wir
werden
als
Team
arbeiten
müssen!
OpenSubtitles v2018
But
you
can't
work
together
as
a
team.
Aber
ihr
arbeitet
nicht
zusammen,
als
Team.
OpenSubtitles v2018
If
we
work
as
a
team,
we
just
may
get
out
of
this
alive.
Wenn
wir
als
Team
arbeiten,
kommen
wir
hier
vielleicht
lebend
raus.
OpenSubtitles v2018
We
work
as
a
team,
a
team
of
professionals...
Wir
arbeiten
im
Team,
ein
professionelles
Team...
OpenSubtitles v2018
But
the
fact
is,
we
work
as
a
team
here.
Aber
die
Tatsache
ist,
wir
arbeiten
hier
als
Team.
OpenSubtitles v2018
You
are
to
work
as
a
team.
Ihr
müsst
zusammenarbeiten,
als
Team.
OpenSubtitles v2018
All
right,
we
can
work
together
as
a
team.
Dann
arbeiten
wir
zusammen
als
Team.
OpenSubtitles v2018
Will,
don't
you
think
we
should
work
this
as
a
team?
Will,
glaubst
du
nicht,
dass
wir
das
als
Team
bearbeiten
sollten?
OpenSubtitles v2018
We
must
work
as
a
team.
Wir
haben
nur
eine
Chance
als
Team.
OpenSubtitles v2018
He'd
like
us
to
work
as
a
team.
Und
daß
wir
ein
Team
bilden.
OpenSubtitles v2018
Which
explains
why
they
could
work
as
a
team.
Deshalb
konnten
sie
als
Team
vorgehen.
OpenSubtitles v2018
But
if
we
just
work
together
as
a
team,
I'm
sure
we
can
handle
ourselves...
Aber
wenn
wir
eng
zusammenarbeiten,
können
wir
uns
sicher...
OpenSubtitles v2018
Now
the
most
important
thing
is,
we
have
to
work
as
a
team.
Also,
das
Allerwichtigste
dabei
ist,
dass
wir
als
Team
zusammenarbeiten.
OpenSubtitles v2018
Why
can't
the
husband
and
wife
work
as
a
team?
Warum
kann
der
Ehemann
und
die
Frau
Arbeit
als
Team
arbeiten?
OpenSubtitles v2018
The
mouth
and
the
hands
work
together
as
a
team.
Die
Klappe
und
die
Hände
bilden
ein
Team.
OpenSubtitles v2018
We
work
best
together
as
a
team,
and
besides
that
we
don't
know
what
Alexi
is
gonna
do
next.
Wir
sind
als
Team
am
besten
und
wissen
nicht,
was
Alexi
vorhat.
OpenSubtitles v2018
Successful
companies
work
as
a
team
where
everyone
cooperates.
Erfolgreiche
Unternehmen
arbeiten
als
ein
Team,
in
dem
jeder
kooperiert.
EUbookshop v2