Übersetzung für "Work as a team" in Deutsch

We make progress when we work as a team.
Wir können nur dann Fortschritte erzielen, wenn wir zusammenarbeiten.
Europarl v8

Europe really did work as a team!
Europa ist wirklich als Team aufgetreten!
Europarl v8

If we work as a team, we can achieve anything.
Wenn wir zusammenarbeiten, können wir alles erreichen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary always work together as a team.
Tom und Mary arbeiten immer als Team zusammen.
Tatoeba v2021-03-10

Now, it's a very difficult job and the only way to get through it is, we all work together as a team.
Es ist eine schwierige Sache, und wir schaffen sie nur durch Teamarbeit.
OpenSubtitles v2018

We're just trying to work as a team, here.
Wir versuchen hier nur, als Team zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018

We have to work together as a team, or else someone could get hurt.
Wir müssen als Team zusammenarbeiten, sonst könnte jemand verletzt werden.
OpenSubtitles v2018

Just that we work better as a team.
Nur dass wir als Team besser arbeiten.
OpenSubtitles v2018

We're gonna have to work as a team!
Wir werden als Team arbeiten müssen!
OpenSubtitles v2018

But you can't work together as a team.
Aber ihr arbeitet nicht zusammen, als Team.
OpenSubtitles v2018

If we work as a team, we just may get out of this alive.
Wenn wir als Team arbeiten, kommen wir hier vielleicht lebend raus.
OpenSubtitles v2018

We work as a team, a team of professionals...
Wir arbeiten im Team, ein professionelles Team...
OpenSubtitles v2018

But the fact is, we work as a team here.
Aber die Tatsache ist, wir arbeiten hier als Team.
OpenSubtitles v2018

You are to work as a team.
Ihr müsst zusammenarbeiten, als Team.
OpenSubtitles v2018

All right, we can work together as a team.
Dann arbeiten wir zusammen als Team.
OpenSubtitles v2018

Will, don't you think we should work this as a team?
Will, glaubst du nicht, dass wir das als Team bearbeiten sollten?
OpenSubtitles v2018

We must work as a team.
Wir haben nur eine Chance als Team.
OpenSubtitles v2018

He'd like us to work as a team.
Und daß wir ein Team bilden.
OpenSubtitles v2018

Which explains why they could work as a team.
Deshalb konnten sie als Team vorgehen.
OpenSubtitles v2018

But if we just work together as a team, I'm sure we can handle ourselves...
Aber wenn wir eng zusammenarbeiten, können wir uns sicher...
OpenSubtitles v2018

Now the most important thing is, we have to work as a team.
Also, das Allerwichtigste dabei ist, dass wir als Team zusammenarbeiten.
OpenSubtitles v2018

Why can't the husband and wife work as a team?
Warum kann der Ehemann und die Frau Arbeit als Team arbeiten?
OpenSubtitles v2018

The mouth and the hands work together as a team.
Die Klappe und die Hände bilden ein Team.
OpenSubtitles v2018

We work best together as a team, and besides that we don't know what Alexi is gonna do next.
Wir sind als Team am besten und wissen nicht, was Alexi vorhat.
OpenSubtitles v2018

Successful companies work as a team where everyone cooperates.
Erfolgreiche Unternehmen arbeiten als ein Team, in dem jeder kooperiert.
EUbookshop v2