Übersetzung für "Without reason" in Deutsch
However,
the
Council
is
delaying
making
a
decision
without
good
reason.
Der
Rat
verzögert
eine
Entscheidung
jedoch
ohne
eine
gute
Begründung.
Europarl v8
It
was,
of
course,
not
without
reason
that
the
pro-Russian
fraction
was
successful
in
the
last
local
elections.
Bei
den
vergangenen
Lokalwahlen
hat
ja
nicht
umsonst
die
pro-russische
Seite
reüssiert.
Europarl v8
The
steel
industry
was
mentioned,
not
without
reason.
Nicht
ohne
Grund
ist
die
Stahlindustrie
erwähnt
worden.
Europarl v8
Furthermore,
the
Minister
of
Home
Affairs
may
issue
a
detention
order
of
two
years
without
any
significant
reason.
Ferner
kann
der
Innenminister
ohne
nennenswerten
Grund
eine
zweijährige
Haftstrafe
verhängen.
Europarl v8
It
was
not
of
course
without
reason
that
he
said
this.
Und
das
hat
er
sicher
nicht
ohne
Grund
gesagt.
Europarl v8
Reason
without
passion
is
sterile,
passion
without
reason
is
heat.
Vernunft
ohne
Leidenschaft
ist
steril,
Leidenschaft
ohne
Vernunft
bedeutet
Affekt.
Europarl v8
The
Committee
is
being
very
wary,
and
not
without
reason.
Der
Ausschuss
ist
sehr
vorsichtig,
und
das
nicht
ohne
Grund.
Europarl v8
Travel
to
and
from
Uusimaa
is
prohibited
without
a
valid
reason
and
several
hundred
police
officers
are
enforcing
the
restriction
with
the
assistance
of
the
Finnish
Defence
Forces.
Reisen
von
und
nach
Uusimaa
ohne
triftigen
Grund
sind
verboten.
ELRC_2922 v1
I
don't
say
it
without
reason.
Ich
sage
das
nicht
ohne
Grund.
Tatoeba v2021-03-10
They
were
suspicious
of
him,
and
not
without
reason.
Sie
waren
auf
ihn
misstrauisch
und
nicht
ohne
Grund.
Tatoeba v2021-03-10
The
Buddhist
clergy
was
seen,
not
without
reason,
as
hidebound
and
oppressive.
Der
buddhistische
Klerus
wurde
nicht
ohne
Grund
als
borniert
und
repressiv
empfunden.
News-Commentary v14
Because,
between
you
and
I
we
didn't
come
here
without
a
reason.
Wir
sind
nämlich
nicht
ohne
Grund
hier.
OpenSubtitles v2018
This
appears
to
limit
consumer
choice
without
good
reason.
Hier
wird
die
Auswahl
für
die
Verbraucher
ohne
triftigen
Grund
eingeengt.
TildeMODEL v2018
Children
do
nothing
without
a
reason.
Kinder
tun
nie
etwas
ohne
Grund.
OpenSubtitles v2018
I
can't
kill
without
a
reason
Wenn
ich
keinen
Grund
habe,
will
ich
nicht
töten.
OpenSubtitles v2018
No
white
man
hides
himself
in
the
wilderness
without
a
reason!
Kein
weißer
Mann
vergräbt
sich
ohne
Grund
in
der
Wildnis.
OpenSubtitles v2018