Übersetzung für "Without consequence" in Deutsch

Violations of the fundamental rights of citizens cannot remain without consequence.
Verstöße gegen die Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger dürfen nicht folgenlos bleiben.
Europarl v8

These restrictions are not without consequence.
Diese Einschränkungen sind nicht ohne Folgen.
WMT-News v2019

This is thought to be due to activation of feedback mechanisms without adverse clinical consequence.
Dies wird auf die Aktivierung eines Rückkopplungsmechanismus zurückgeführt und hat keine klinischen Konsequenzen.
EMEA v3

None of these American exits was without consequence.
Keiner dieser amerikanischen Abzüge war folgenlos.
News-Commentary v14

I offer freedom without consequence or responsibility.
Ich biete dir Freiheit ohne Folgen und Verpflichtung.
OpenSubtitles v2018

This defiance cannot go without consequence.
Diese Zuwiderhandlung kann nicht ohne Konsequenzen bleiben.
OpenSubtitles v2018

You ride in an airplane believing that you will reach your destination without consequence.
Sie fahren in einem Flugzeug, dass Sie erreichen Ihr Ziel ohne Folge.
ParaCrawl v7.1

The coming to power of Napoleon Bonaparte was not without consequence for French institutions.
Die Machtübernahme von Napoleon Bonaparte blieb für die französischen Institutionen nicht ohne Folgen.
ParaCrawl v7.1

This paradigm shift will not be without consequence for ecumenism in those congregations.
Dieser Paradigmenwandel wird nicht ohne Konsequenzen für die Ökumene mit diesen Gemeinden bleiben.
ParaCrawl v7.1

This development has not remained without consequence.
Diese Entwicklung ist nicht ohne Folge geblieben.
ParaCrawl v7.1

A public humiliation which could not remain without consequence.
Eine öffentliche Demütigung, die nicht ohne Folgen wird bleiben können.
ParaCrawl v7.1

The transmitting device 10 then operates without external power supply and, in consequence, without power amplification.
Die Sendeeinrichtung 10 arbeitet dann ohne externe Stromversorgung und folglich ohne Leistungsverstärkung.
EuroPat v2

Until now the Elbow score was registered without consequence.
Bis jetzt wurde der ED Befund nur registriert, ohne weitere Konsequenzen.
ParaCrawl v7.1

The building ideas of the French gothic were transformed in to German solution without thorough consequence.
Die Bauideen der französischen Gotik wurden in Deutschland ohne durchgreifende Konsequenz willkürlich umgeformt.
ParaCrawl v7.1

Consequence without flexibility is not "valuable" and vice versa.
Konsequenz ist ohne Flexibilität nicht "wertvoll" und umgekehrt.
ParaCrawl v7.1

They could kill Aaliyah without consequence to Rashid.
Sie konnten Aaliyah töten, ohne dass Rashid mit Konsequenzen rechnen musste.
ParaCrawl v7.1

There can be no abuse of power without reaping consequence.
Es darf keinen Machtmissbrauch ohne daraus resultierende Konsequenz geben.
ParaCrawl v7.1

Without consequence he changed the subject.
Ohne Umstände wechselte er das Thema.
ParaCrawl v7.1