Übersetzung für "Without any fault" in Deutsch
Function
1:
system
works
without
any
fault,
Funktion
1:
System
arbeitet
ohne
Fehler,
EuroPat v2
The
eye
color
must
be
pure,
clear,
luminous
and
without
any
fault.
Die
Augenfarbe
muss
rein,
klar
und
ohne
jeden
Fehler
sein.
ParaCrawl v7.1
All
puppies
were
without
any
fault
and
they
are
already
in
their
new
families.
Alle
Welpen
waren
ohne
Fehler
und
haben
schon
neues
Zuhause
gefunden.
ParaCrawl v7.1
All
these
time
this
image
recovery
software
will
help
you
without
any
fault.
All
diese
Zeit
dieses
Bild
Recovery-Software
werden
Sie
ohne
eigenes
Verschulden
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
The
whole
litter
is
bilateral
hearing
(BAER
bil+)
and
without
any
fault!
Der
ganze
Wurf
ist
beidseitig
hörend
(BAER
bil+)
und
ohne
Fehler!
ParaCrawl v7.1
This
problem
has
increased
dramatically
because
of
the
BSE
crisis,
without
any
fault
on
the
part
of
farmers
or
the
meat
industry.
Diese
Problematik
hat
sich
durch
die
BSE-Krise
ohne
Verschulden
der
Landwirte
und
der
Fleischwirtschaft
dramatisch
verschärft.
TildeMODEL v2018
You
see...
How
should
I
say
it,
without
any
fault
of
your
own.
Nun,
...
wie
soll
ich
sagen,
ohne
dass
man
was
dafür
kann,
...
OpenSubtitles v2018
Even
if
all
the
requirements
as
set
out
in
Chapter
III,
especially
concerning
the
methods
of
service,
have
been
meticulously
observed,
it
is
inevitable
that
under
certain
exceptional
circumstances
such
as
force
majeure
the
debtor
may
not
have
obtained
knowledge
of
the
documents
to
be
served
on
him
without
any
fault
on
his
part.
Auch
wenn
alle
Mindestvorschriften
des
Kapitels
III,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
den
Zustellungsformen,
peinlichst
genau
eingehalten
worden
sind,
wird
es
unweigerlich
vorkommen,
dass
der
Schuldner
wegen
bestimmter
Umstände,
beispielsweise
wegen
höherer
Gewalt,
ohne
eigenes
Verschulden
die
ihm
zugestellten
Schriftstücke
nicht
erhält.
TildeMODEL v2018
Contracting
authorities/entities
which
carry
out
particularly
complex
projects
may,
without
any
fault
on
their
part,
find
it
objectively
impossible
to
define
the
means
of
satisfying
their
needs
or
to
assess
what
the
market
can
offer
in
the
way
of
technical
solutions
and/or
financial
or
legal
solutions.
Für
Auftraggeber,
die
besonders
komplexe
Vorhaben
durchführen,
kann
es
—
ohne
dass
ihnen
dies
anzulasten
wäre
—
objektiv
unmöglich
sein,
die
Mittel
zu
bestimmen,
die
ihren
Bedürfnissen
gerecht
werden
können,
oder
zu
beurteilen,
was
der
Markt
an
technischen
bzw.
finanziellen
oder
rechtlichen
Lösungen
bieten
kann.
DGT v2019
Has
the
defendant
who
has
missed
the
deadline
for
his
opposition
and
applies
for
relief
from
the
effects
of
the
expiration
of
time
not
been
able
to
object
on
time
without
any
fault
on
his
part53?
Hat
der
Antragsgegner,
der
die
Widerspruchsfrist
versäumt
hat
und
die
Wiedereinsetzung
in
den
vorigen
Stand
beantragt,
die
Frist
ohne
eigenes
Verschulden
versäumt53?
TildeMODEL v2018
It
is
feasible
that
in
exceptional
circumstances
the
debtor
may
not
have
obtained
knowledge
of
the
documents
to
be
served
on
him
without
any
fault
on
his
part.
Es
ist
denkbar,
dass
der
Schuldner
wegen
bestimmter
Umstände
ohne
eigenes
Verschulden
die
ihm
zugestellten
Schriftstücke
(bzw.
die
Schriftstücke,
über
die
er
unterrichtet
wurde)
nicht
erhält.
TildeMODEL v2018
It
therefore
believes
that,
if
the
intention
is
truly
to
safeguard
the
practical
means
of
defence
open
to
the
defendant
(where
the
form
has
been
incorrectly
served
or
the
defendant
has
been
unable
to
defend
himself
for
reasons
of
force
majeure
without
any
fault
on
his
part),
a
precise
time
limit
within
which
the
defendant
can
ask
for
a
judgment
to
be
reviewed
must
be
specified,
without
lengthening
the
procedure
unduly,
in
order
to
avoid
actions
obstructing
service
or
delaying
tactics.
Wenn
die
effektive
Ausübung
der
Verteidigungsrechte
des
Antragsgegners
geschützt
werden
soll
(weil
die
Zustellung
des
Formulars
nicht
richtig
erfolgt
ist
oder
höhere
Gewalt
ohne
eigenes
Verschulden
vorliegt),
ohne
dass
die
angestrebte
Beschleunigung
von
Verfahren
dieser
Art
durch
Handlungen,
die
die
Zustellung
behindern,
oder
durch
Verzögerungsmanöver
gefährdet
wird,
so
muss
nach
Ansicht
des
Ausschusses
konkret
angegeben
werden,
innerhalb
welcher
Frist
der
Antragsgegner
eine
Revision
der
Entscheidung
beantragen
kann.
TildeMODEL v2018
By
concentrating
on
the
individual
cases
of
Ibrahim
Laham,
Victor
Laham,
Selim
Sued,
Ely
Sued,
Jacques
Lalo
and
Zaki
Mamroud,
we
are
hoping
to
draw
attention
to
the
plight
of
all
those
who
have
been
arrested,
who
have
disappeared
after
being
arrested,
without
having
committed
any
fault
other
than
being
what
they
are,
Jews,
and
sought
to
leave
the
country
which
had
treated
them
as
less
than
human.
Indem
wir
die
Aufmerksamkeit
besonders
auf
die
Ein
zelfälle
von
Ibrahim
Laham,
Victor
Laham,
Seiini
Sued,
Ely
Sued,
Jacques
Lalo
und
Zaki
Mamroud
len
ken,
möchten
wir
auf
die
Lage
all
jener
aufmerksam
machen,
die
verhaftet
wurden,
die
nach
ihrer
Verhaftung
verschwunden
sind
und
die
kein
anderes
„Vergehen"
begangen
haben,
als
zu
sein,
was
sie
sind,
nämlich
Juden,
und
versucht
zu
haben,
das
Land,
das
sie
zu
Untermenschen
erniedrigte,
zu
verlassen.
EUbookshop v2
We
shall
be
entitled
to
delays
and/or
suspension
of
our
delivery
commitments,
if
proper
or
timely
deliveries
to
ourselves
on
the
part
of
our
suppliers
fail,
without
any
fault
on
our
part.
Wir
sind
zur
Aufschiebung
und/oder
Aufhebung
unserer
hiervon
betroffenen
Lieferverpflichtungen
berechtigt,
wenn
richtige
oder
rechtzeitige
Selbstbelieferung
seitens
unseres
Vorlieferanten
ohne
unser
Verschulden
ausbleibt.
ParaCrawl v7.1
Objections
due
to
an
error
in
the
invoice
which
the
parties,
without
any
fault
on
their
part,
could
not
recognise
any
earlier
shall
be
asserted
in
writing
within
fourteen
(14)
calendar
days
after
they
gain
knowledge
of
the
error.
Einwendungen
gegen
die
Unrichtigkeit,
die
die
Parteien
ohne
ihr
Verschulden
nicht
früher
erkennen
konnten,
sind
innerhalb
von
vierzehn
(14)
Kalendertagen
nach
Kenntnis
schriftlich
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Their
Master
was
dishonoured,
condemned,
crucified
and
killed
without
any
fault.
Sie
haben
erlebt,
dass
ihr
Lehrer
gekreuzigt,
entehrt,
ohne
Gerichtsurteil
und
Schuld
getötet
wurde.
ParaCrawl v7.1