Übersetzung für "Within the parameters" in Deutsch
The
EU
must
act
within
the
constraints
and
parameters
of
that
reality.
Die
Gemeinschaft
muss
ihr
Handeln
den
Geboten
und
Leitlinien
dieser
Wirklichkeit
unterwerfen.
Europarl v8
Within
these
parameters,
the
Member
States
propose
the
areas
which
they
regard
as
having
priority.
Unter
Berücksichtigung
dieser
Parameter
schlagen
die
Mitgliedstaaten
ihre
prioritären
Gebiete
vor.
TildeMODEL v2018
That
is
well
within
the
parameters
of
my
client's
duly
reported
hours
of
work.
Das
liegt
innerhalb
der
Arbeitszeiten
meines
Mandanten.
OpenSubtitles v2018
The
properties
of
the
preferred
material
lie
within
approximately
the
following
parameters:
Die
Eigenschaften
des
bevorzugten
Materials
liegen
bei
etwa
folgenden
Parametern:
EuroPat v2
After
a
short
contact
time,
the
surface
was
cleaned
within
the
relevant
parameters
using
a
flat
stream
procedure.
Nach
kurzer
Einwirkzeit
wurde
die
Fläche
mit
entsprechenden
Parametern
im
Flachstrahlverfahren
gereinigt.
ParaCrawl v7.1
The
GBC
body
should
act
solely
within
the
parameters
it
was
set
by
Srila
Prabhupada.
Der
GBC
sollte
ausschließlich
innerhalb
der
von
Srila
Prabhupada
zugewiesenen
Vorgaben
agieren.
ParaCrawl v7.1
The
control
apparatus
function
only
within
the
operating
parameters
enabled
by
the
user.
Die
Steuergeräte
funktionieren
nur
innerhalb
der
jeweils
vom
Benutzer
freigegebenen
Betriebsparameter.
EuroPat v2
Yes,
it
fits
within
the
parameters
required
by
UCI.
Ja,
er
fällt
unter
die
vom
UCI
geforderten
Parameter.
CCAligned v1
Horizontal
scaling
works
automatically
within
the
parameters
that
were
initially
passed.
Die
horizontale
Skalierung
funktioniert
automatisch
innerhalb
der
Parameter,
die
anfangs
übergeben
wurden.
CCAligned v1
The
TinyMCE
editor
is
the
default
editor
set
within
the
Global
Configuration
parameters.
Der
TinyMCE
ist
in
der
globalen
Konfiguration
als
Standardeditor
hinterlegt.
ParaCrawl v7.1
Within
certain
parameters,
the
choice
made
remains
largely
up
to
the
Member
States.
Ihr
Wahl
bleibt
innerhalb
eines
bestimmten
Rechtsrahmens
weitgehend
den
Mitgliedstaaten
überlassen.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
all
within
the
parameters
of
reality.
Aber
es
liegt
alles
innerhalb
der
Parameter
der
Realität.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
order
within
the
individual
parameters?
Wie
sieht
die
Reihenfolge
der
einzelnen
Parameter
aus?
ParaCrawl v7.1
For
us,
everything
human
falls
within
the
parameters
of
providence.
Für
uns
fällt
alles
Menschliche
unter
die
Parameter
der
Vorsehung.
ParaCrawl v7.1
Within
these
parameters,
the
connections
are
pretty
clear
to
most
people.
Soweit
sind
die
Zusammenhänge
relativ
vielen
Menschen
mittlerweile
klar.
ParaCrawl v7.1
Zampa
di
Leone
works
within
the
parameters
of
cultural
activism
in
the
Balkan
region.
Zampa
di
Leone
arbeiten
mit
Parametern
des
künstlerischen
Aktivismus
der
Balkan
Regionen.
ParaCrawl v7.1
The
cost
of
the
EU
enlargement
will
be
borne
from
within
the
budgetary
parameters
of
the
Berlin
Agreement.
Die
Kosten
der
EU-Erweiterung
werden
den
Rahmen
der
haushaltstechnischen
Parameter
des
Berliner
Abkommens
nicht
sprengen.
Europarl v8
The
number
of
brakings
within
the
field
of
parameters
ranged
from
10
down
to
6
brakings
per
parameter
combination.
Die
Zahl
der
Bremsungen
innerhalb
des
Parameterfeldes
erstreckten
sich
auf
10
bzw.
6
Bremsungen
je
Parameterkombination.
EuroPat v2