Übersetzung für "Within the parameters" in Deutsch

The EU must act within the constraints and parameters of that reality.
Die Gemeinschaft muss ihr Handeln den Geboten und Leitlinien dieser Wirklichkeit unterwerfen.
Europarl v8

Within these parameters, the Member States propose the areas which they regard as having priority.
Unter Berücksichtigung dieser Parameter schlagen die Mitgliedstaaten ihre prioritären Gebiete vor.
TildeMODEL v2018

That is well within the parameters of my client's duly reported hours of work.
Das liegt innerhalb der Arbeitszeiten meines Mandanten.
OpenSubtitles v2018

The properties of the preferred material lie within approximately the following parameters:
Die Eigenschaften des bevorzugten Materials liegen bei etwa folgenden Parametern:
EuroPat v2

After a short contact time, the surface was cleaned within the relevant parameters using a flat stream procedure.
Nach kurzer Einwirkzeit wurde die Fläche mit entsprechenden Parametern im Flachstrahlverfahren gereinigt.
ParaCrawl v7.1

The GBC body should act solely within the parameters it was set by Srila Prabhupada.
Der GBC sollte ausschließlich innerhalb der von Srila Prabhupada zugewiesenen Vorgaben agieren.
ParaCrawl v7.1

The control apparatus function only within the operating parameters enabled by the user.
Die Steuergeräte funktionieren nur innerhalb der jeweils vom Benutzer freigegebenen Betriebsparameter.
EuroPat v2

Yes, it fits within the parameters required by UCI.
Ja, er fällt unter die vom UCI geforderten Parameter.
CCAligned v1

Horizontal scaling works automatically within the parameters that were initially passed.
Die horizontale Skalierung funktioniert automatisch innerhalb der Parameter, die anfangs übergeben wurden.
CCAligned v1

The TinyMCE editor is the default editor set within the Global Configuration parameters.
Der TinyMCE ist in der globalen Konfiguration als Standardeditor hinterlegt.
ParaCrawl v7.1

Within certain parameters, the choice made remains largely up to the Member States.
Ihr Wahl bleibt innerhalb eines bestimmten Rechtsrahmens weitgehend den Mitgliedstaaten überlassen.
ParaCrawl v7.1

But it is all within the parameters of reality.
Aber es liegt alles innerhalb der Parameter der Realität.
ParaCrawl v7.1

What is the order within the individual parameters?
Wie sieht die Reihenfolge der einzelnen Parameter aus?
ParaCrawl v7.1

For us, everything human falls within the parameters of providence.
Für uns fällt alles Menschliche unter die Parameter der Vorsehung.
ParaCrawl v7.1

Within these parameters, the connections are pretty clear to most people.
Soweit sind die Zusammenhänge relativ vielen Menschen mittlerweile klar.
ParaCrawl v7.1

Zampa di Leone works within the parameters of cultural activism in the Balkan region.
Zampa di Leone arbeiten mit Parametern des künstlerischen Aktivismus der Balkan Regionen.
ParaCrawl v7.1

The cost of the EU enlargement will be borne from within the budgetary parameters of the Berlin Agreement.
Die Kosten der EU-Erweiterung werden den Rahmen der haushaltstechnischen Parameter des Berliner Abkommens nicht sprengen.
Europarl v8

The number of brakings within the field of parameters ranged from 10 down to 6 brakings per parameter combination.
Die Zahl der Bremsungen innerhalb des Parameterfeldes erstreckten sich auf 10 bzw. 6 Bremsungen je Parameterkombination.
EuroPat v2